Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области образования.
2. Уполномочить Министра образования и науки Республики Казахстан - Айтимову Бырганым Сариевну подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области образования, разрешив вносить изменения не принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Проект
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Кыргызской Республики о
сотрудничестве в области образования
(Вступило в силу 31 июля 2010 года -
Бюллетень международных договоров РК, 2010 г., № 6, ст. 50)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, далее именуемые Сторонами,
основываясь на международных нормах, принимая во внимание национальные законодательства двух стран,
исходя из стремления к углублению сотрудничества в области образования,
учитывая сложившиеся между Сторонами позитивные образовательные связи и взаимную заинтересованность в паритетном сотрудничестве в сфере образования,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество в следующих областях:
- обмен информацией о системе образования и реформах, проводимых в образовательной сфере;
- обмен учебными и учебно-методическими, аудио- и видеоматериалами;
- обмен обучающимися, педагогическими и научно- педагогическими работниками;
- обмен нормативными правовыми актами по вопросам образования;
- содействие в разработке нормативных правовых актов по
вопросам проведения аттестации и аккредитации организаций образования;
- содействие расширению и углублению сотрудничества между образовательными организациями государств Сторон на всех уровнях.
Статья 2
Стороны развивают сотрудничество в сфере обмена, подготовки, переподготовки и повышения квалификации специалистов, научно-педагогических кадров, проведении совместных научных исследований и мероприятий, реализация которых будет осуществляться на основе заключения прямых договоров между заинтересованными организациями государств Сторон, в которых должны быть определены их права, обязанности и ответственность.
Статья 3
Стороны ежегодно на эквивалентной основе осуществляют обмен обучающимися по программам бакалавриата и магистратуры.
Общее ежегодное количество обучающихся в каждом из государств Сторон на эквивалентной основе не превышает 5 человек.
Срок обучения этой категории обучающихся определяется принимающей Стороной в соответствии с национальным законодательством ее государства.
Статья 4
Стороны обеспечивают гражданам государств Сторон равные права на среднее образование и его доступность, создают условия для изучения родного языка.
Статья 5
Финансовые условия реализации настоящего Соглашения определяются Сторонами следующим образом:
- транспортные расходы лиц, направляемых по программе обмена, предусмотренного настоящим Соглашением, осуществляются за счет собственных средств направляемого или командируемой организации;
- принимающая Сторона освобождает обучающихся от оплаты за обучение, пользование библиотеками (учебными пособиями, научно- технической документацией, исследовательским оборудованием), а также предоставляет им стипендию и общежитие в соответствии с национальным законодательством;
- принимающая Сторона обеспечивает участникам обмена медицинское обслуживание в рамках действующего национального законодательства в области здравоохранения, направляющая Сторона обеспечивает наличие у них страхового полиса от несчастных случаев;
- Стороны не несут расходы, связанные с пребыванием в стране членов семей обучающихся, а также не обеспечивают проживание и работу членам семьи.
Условия обмена бакалаврами и магистрантами уточняются в отдельных протоколах.
Статья 6
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 7
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение вносятся изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Статья 8
Реализация мероприятий, предусмотренных настоящим Соглашением, будет осуществляться в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 9
Споры между Сторонами, возникающие по применению или толкованию настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении каждой из Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны об ее намерении прекратить его действие.
Совершено в г._____________ "___ "_________ 2006 года в двух экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют равную силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Казахстан