О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области средств массовой информации

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 31 октября 2016 года № 640

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области средств массовой информации.
      2. Уполномочить Министра информации и коммуникаций Республики Казахстан Абаева Даурена Аскербековича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области средств массовой информации, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       Б. Сагинтаев

Одобрен         
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 31 октября 2016 года № 640

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Республики Беларусь о сотрудничестве в области средств массовой
информации

      Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Казахстан, в дальнейшем именуемые Сторонами,
      руководствуясь стремлением к дальнейшему развитию дружеских отношений между двумя государствами и их народами,
      придавая особое значение расширению сотрудничества в области средств массовой информации между двумя государствами,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны, принимая условия настоящего Соглашения по сотрудничеству в области средств массовой информации, а также законы, правила и национальную политику, принимаемые государствами Сторон, на основе равноправия и взаимопонимания содействуют укреплению сотрудничества между институтами средств массовой информации и другими организациями, вовлеченными в производство и распространение средств массовой информации между государствами Сторон.

Статья 2

      Стороны используют современные доступные средства с целью обмена средствами массовой информации и аудиовизуальными материалами о деятельности государств Сторон, а также содействуют сотрудничеству между информационными агентствами, организациями книгоиздательской и полиграфической отрасли, распространителями средств массовой информации.

Статья 3

      Каждая из сторон оказывает необходимую помощь журналистам, фотографам, телевизионным и издательским группам, а также другим специалистам, направленным информационными агентствами государства одной Стороны для осуществления профессиональной деятельности на территории государства другой Стороны, при условии соблюдения ими национального законодательства государства Стороны, на территорию которой они направлены.

Статья 4

      Сотрудничество и оказание помощи в рамках настоящего Соглашения осуществляются в пределах бюджетных средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 5

      Вся деятельность Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с национальными законодательствами Сторон и общепризнанными нормами международного права.

Статья 6

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемыми частями, оформляемые отдельными протоколами и вступающие в силу в порядке, предусмотренном в статье 7 настоящего Соглашения.

Статья 7

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается сроком на три года. Его действие будет продлеваться на последующие трехлетние периоды, если ни одна из Сторон в письменной форме не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения указанного срока о своем намерении не продлевать действие настоящего Соглашения.
      В удостоверение чего нижеподписавшиеся, уполномоченные должным образом своими правительствами, подписали настоящее Соглашение.
      Совершено в городе __________________ «___» __________ 20__ года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании положений настоящего Соглашения, преимущество имеет текст на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Беларусь

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.