О подписании Рамочного соглашения о базовых принципах по реализации проектов возобновляемых источников энергии и производству "зеленого" водорода в Мангистауской области между Правительством Республики Казахстан и NEH Eurasia GmbH

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 24 ноября 2021 года № 837

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Рамочного соглашения о базовых принципах по реализации проектов возобновляемых источников энергии и производству "зеленого" водорода в Мангистауской области между Правительством Республики Казахстан и NEH Eurasia GmbH.

      2. Уполномочить Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан Скляра Романа Васильевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Рамочное соглашение о базовых принципах по реализации проектов возобновляемых источников энергии и "зеленому" водороду в Мангистауской области между Правительством Республики Казахстан и NEH Eurasia GmbH, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 24 ноября 2021 года № 837
  Проект

Рамочное соглашение о
базовых принципах по реализации проектов
возобновляемых
источников энергии и производства
"зеленого" водорода в
Мангистауской области
между
Правительством Республики Казахстан
и
NEH Eurasia GmbH

      Настоящее рамочное соглашение об основных принципах ("Соглашение") заключается в [Брюсселе, Королевство Бельгия] [***] ноября 2021 года между

      1. Правительством Республики Казахстан ("Правительство") в лице Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан Скляра Романа Васильевича; и

      2. "NEH Eurasia GmbH" ("Svevind"), компанией с ограниченной ответственностью, созданной в соответствии с законодательством Федеративной Республики Германия, с местом регистрации деятельности: Девриенштрассе, (DevrienstraBe) 7 в 01067 Дрездене, Германия, зарегистрированной в местном суде Дрездена, Германия, в лице Вольфганга Кроппа, действующего в качестве управляющего директора и на основании доверенности от [***].

      Правительство и "Svevind" по отдельности именуются "Сторона", а вместе - "Стороны".

Преамбула

      1. Группа компаний "Svevind" является опытным разработчиком, базирующимся в Германии и специализирующимся на проектах в секторе возобновляемой энергетики, с обширным опытом в области планирования, разработки, проектирования, финансирования, продажи и эксплуатации наземных ветряных парков и проектов в секторе возобновляемой энергетики и водородной энергетики в Европе гигаваттной мощности.

      2. Стороны намерены сотрудничать в совместной разработке и реализации центра по производству "зеленого" водорода, расположенного в Мангистауской области Республики Казахстан (все вместе - "проект") путем:

      1) Производства около 30 ГВт возобновляемой энергии с помощью ветряных установок и солнечных фотоэлектрических установок ("объекты ВИЭ"),

      2) забора воды из Каспийского моря и ее опреснения ("водозаборные и опреснительные объекты") и

      3) преобразования получаемой возобновляемой энергии и опресненной воды приблизительно в 2 миллиона тонн "зеленого" водорода в год с помощью электролиза воды мощностью около 20 ГВт, который может быть частично или полностью преобразован в до 11 миллионов тонн "зеленого" аммиака и (или) других конечных продуктов на одном или нескольких объектах ("промышленные объекты");

      4) Стороны соглашаются, что они могут сотрудничать в деле совместной разработки и реализации аналогичных будущих проектов в области возобновляемых источников энергии и "зеленого" водорода в Республике Казахстан ("будущие проекты"). В отношении таких будущих проектов применяются общие рамочные договоренности, согласованные в настоящем Соглашении, и Стороны будут содействовать такому применению, где это необходимо;

      5) в целях реализации проекта у "Svevind" есть немецкая холдинговая компания ("холдинг"), под которой в соответствии с казахстанским законодательством будет создано несколько компаний специального назначения для различных частей проекта ("КСН");

      6) "Svevind" стремится привлечь международных соинвесторов для финансирования проекта путем долгового и долевого финансирования, и Правительство признает, что в проект могут быть вовлечены международные соинвесторы, в связи с чем, а также из-за масштаба и для запуска проектов, потребуются международные стандарты для разработки, финансирования, реализации и эксплуатации проекта, которые должны соответствовать законодательству Республики Казахстан;

      7) Министерство иностранных дел будет действовать, как ведущий правительственный орган, сотрудничающий со всеми соответствующими государственными органами в целях разработки и реализации проекта и исполнения настоящего Соглашения;

      8) 22 июня 2021 года компания "Svevind Energy GmbH", входящая в группу компаний "Svevind", и АО "Национальная компания "KAZAKH INVEST" ("Казах Инвест") подписали Меморандум о взаимопонимании в отношении общей реализации проекта;

      9) 3 июля 2021 года компания "Svevind Energy GmbH" и акимат Мангистауской области заключили дополнительный Меморандум о взаимопонимании с целью поддержки процесса обеспечения земли, необходимой для реализации проекта;

      10) 23 июля 2021 года Заместитель Премьер-Министра Республики Казахстан Скляр Роман Васильевич утвердил и издал совместный план действий по реализации проекта компанией "Svevind";

      11) во исполнение Плана действий 7 октября 2021 года Заместитель руководителя рабочей группы по укреплению сотрудничества в области инвестиций с немецкими инвесторами Айдаров Алмас Айдарович утвердил дорожную карту ("Дорожная карта") с указанием основных этапов, которые должны быть достигнуты в ходе разработки и реализации проекта;

      12) вступая в настоящее Соглашение, Стороны намерены закрепить основные принципы, на которых будет основываться их сотрудничество по проекту;

      13) Стороны намерены приложить усилия по подписанию инвестиционного контракта в первом квартале 2022 года; в инвестиционном контракте может быть предусмотрено положение касательно общего выделения земельных участков, необходимых для проекта, и получения определенных инвестиционных преференций в соответствии с законодательством Республики Казахстан ("Инвестиционный контракт");

      14) в дополнение Стороны намерены приложить усилия по заключению Соглашения об инвестициях до конца июня 2022 года, в котором будут детально указаны их обязательства, со стороны Правительства в отношении их поддержки и льготных условий, в соответствии с нормами действующего законодательства, в целях реализации проекта "Svevind", а также экономический эффект и вложения в Мангистаускую область и Республику Казахстан со стороны "Svevind" ("Соглашение об инвестициях");

      15) во избежание сомнений настоящее Соглашение является договором о намерениях и не является предварительным договором в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      16) настоящее Соглашение регулируется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

1. Заявления и гарантии

      1.1 Правительство гарантирует, что Заместитель Премьер-Министра и/или Министерство иностранных дел надлежащим образом и без ограничения срока уполномочены вести переговоры в отношении проекта.

      1.2 "Svevind" гарантирует, что управляющие директоры "Svevind" без ограничения срока и надлежащим образом уполномочены представлять "Svevind" по настоящему Соглашению и выполнять обязанности и исполнять все обязательства, предусмотренные настоящим Соглашением.

2. Права и обязательства

      2.1 Обе Стороны добросовестно и наилучшим образом прилагают усилия по взаимодействию в рамках мероприятий проекта, необходимых для его реализации.

      2.2 Намерение Сторон заключается в том, чтобы принципы, содержащиеся в настоящем Соглашении, также могли основой для Соглашения об инвестициях и других связанных с ним соглашений, которые будут заключены между Сторонами и (или) специально созданной компанией/ями (КСН).

      2.3 Правительство рассмотрит возможность предоставления "Svevind" и КСН прав, связанных с реализацией, осуществлением и эксплуатацией проекта, включая, помимо прочего, доступ к земле и обеспечение наличия земли, разрешение на доступ к инфраструктуре и ресурсам, как более подробно изложено далее в настоящем Соглашении.

      2.4 Стороны приложат усилия по выполнению ими всех необходимых действий, требуемых для своевременной реализации проекта, как указано в настоящем Соглашении, в соответствии с Планом действий и Дорожной картой, и намерены осуществить все меры, предусмотренные настоящим Соглашением.

3. Заключение Соглашения об инвестициях

      Правительство приложит усилия по заключению между Сторонами

      Соглашения об инвестициях в отношении проекта. Стороны будут стремиться к включению в Соглашение об инвестициях норм по долгосрочному предоставлению необходимых прав на землю для "Svevind" или

      соответствующей(им) КСН; поддержке дальнейших проектных соглашений; предоставлению необходимого доступа к воде, забору и вывода воды; строительству и обслуживанию инфраструктуры, включая, помимо прочего, автомобильные дороги, газопроводы и доступ к порту; предоставлению льгот и преференций в рамках действующего законодательства Республики Казахстан; подтверждению перечня разрешений и лицензий, а также перечня позиций, по которым не требуются разрешения; перечень ОВОС; трудоустройство нерезидентов Республики Казахстан и применение стабильности (заморозки) отдельных норм законодательства.

4. Обеспечение прав землепользования

      4.1 Правительство рассмотрит возможность предоставления земельных участков, требующихся для проекта, которые по согласованию с Правительством могут быть отчуждены компании "Svevind" или соответствующей(им) КСН, и обеспечит выделение местным исполнительным органом необходимых земельных участков для реализации проекта по согласованию со "Svevind".

      4.2 В случае предоставления земельных участков, предполагаемых в пункте 4.1, Правительство приложит усилия по их предоставлению на этапе разработки и строительства проекта.

      4.3 Правительство рассмотрит возможность выделения требуемых земельных участков на долгосрочной основе сроком на 49 лет путем содействия в заключении долгосрочных договоров аренды ("договоры аренды"), которые предстоит заключать соответствующей(им) КСН.

      4.4 Правительство в случае необходимости рассмотрит вопрос продления договоров аренды на дополнительный, второй срок на тех же условиях, что и первоначальные договоры аренды между соответствующими КСН и компетентными местными исполнительными органами.

      4.5 В случае, если земельные участки, требующиеся для проекта, находятся в собственности третьих лиц, Правительство намерено приложить усилия по содействию "Svevind" или соответствующей(им) КСН в их усилиях по успешному проведению переговоров и заключению соглашений с такими третьими лицами.

5. Государственное содействие осуществлению проекта

      5.1 Правительство намерено приложить усилия по содействию "Svevind" в рамках действующего законодательства Республики Казахстан по реализации и в зависимости от конкретного случая, следующего:

      1) строительство со стороны "Svevind" или соответствующей(ими) КСН требующейся сети внутренней дорожной инфраструктуры для проекта; выполнение этого не потребует предоставления каких-либо дополнительных разрешений или согласований, за исключением предусмотренных в рамках законодательства Республики Казахстан;

      2) содержание и обслуживание со стороны "Svevind" сети внутренней дорожной инфраструктуры, построенной "Svevind" для проекта;

      3) в случае использования дорог для государственных нужд и (или) для общественного пользования, условия использования и финансирования дорог будут регулироваться отдельными соглашениями между местным исполнительным органом и "Svevind" и/или соответствующей(ими) КСН, и Правительство намерено приложить усилия по содействию в заключении таких соглашений;

      4) использование "Svevind" и соответствующей(ими) КСН любой сети дорог общего пользования для проекта, которая может быть построена по желанию Правительства, и которая составит часть общей государственной инфраструктуры Республики Казахстан;

      5) обеспечение доступа для "Svevind" и (или) соответствующей(их) КСН к портам, расположенным в городах Актау и (или) Курык, для автотранспорта и по железной дороге, и (или) к существующими (или) новым трубопроводам в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      6) обеспечение обсуждения вопроса строительства новых железных дорог, требующихся для транспортных целей проекта, включая потенциальный подвод к промышленным объектам и от них к существующему узлу железнодорожного сообщения и от него;

      7) получение и предоставление необходимых ресурсов для реализации и эксплуатации проекта, включая, но не ограничиваясь, обеспечение права на доступ, забор и вывод воды для водозаборных и опреснительных объектов в соответствии с требованиями проекта в рамках действующего законодательства Республики Казахстан;

      8) содействие "Svevind" и (или) соответствующей(их) КСН в получении доступа к существующим газопроводам, в случае такой необходимости;

      9) подтверждение того, что в отношении "Svevind" и соответствующей(их) КСН не будут установлены специальные индивидуальные ограничения в отношении импорта оборудования и товаров для строительства и эксплуатации проекта, а также соответствующие услуги капитала; это также относится и к экспорту продукции, произведенной в рамках проекта.

      5.2 Правительство соглашается о возможности поставки электроэнергии, вырабатываемой созданными объектами ВИЭ на промышленные и Водозаборные и опреснительные объекты проекта. Электроэнергия, производимая объектами ВИЭ, не будет подключена к основной сети общего пользования и будет работать в пределах отдельной island grid.

6. Реализация соглашений о земле и проектных соглашений

      Стороны будут способствовать своевременному выполнению обязательств и обязанностей по каждому заключаемому Договору в рамках проектных соглашений.

7. Охрана окружающей среды и безопасность

      7.1 "Svevind" приложит усилия для осуществления проекта в соответствии с международными экологическими стандартами и действующим законодательством Республики Казахстан.

      7.2 Для реализации проекта соответствующая(ие) КСН будет обязана провести оценку воздействия на окружающую среду ("ОВОС") для отдельных частей проекта или всего проекта по обстоятельствам после получения разрешения на проведение изыскательских работ.

      7.3 Стороны договариваются, что для проведения ОВОС "Svevind" и соответствующая(ие) КСН вправе полагаться исключительно на обязательный перечень документов и исследований, необходимых для одобрения ОВОС ("перечень ОВОС"). Стороны должны утвердить перечень ОВОС в Соглашении об инвестициях, к которому он будет приложен.

      7.4 Во избежание сомнений "Svevind" или соответствующие(им) КСН должны получить решение ОВОС и экологическое разрешение (разрешения) до начала этапа строительства; при этом, экологическое(ие) разрешение(я) должно быть действительно на весь срок эксплуатационного этапа проекта.

8. Разрешения и лицензии

      8.1 Стороны приложат усилия по согласованию предварительного перечня разрешений и лицензий, необходимых для импорта/экспорта товаров, проведения изыскательских работ, проектирования, финансирования, закупок, строительства и эксплуатации проекта, включая те, которые касаются сторонних поставщиков или консультантов, который должен быть подтвержден в рамках Соглашения об инвестициях ("перечень разрешений и лицензий").

      8.2 "Svevind" и соответствующая(ие) КСН имеют право полагаться на перечень разрешений и лицензий, утвержденный Соглашением об инвестициях ("перечень позиций, по которым не требуются разрешений").

      8.3 После выдачи соответствующих разрешений и лицензий "Svevind" и соответствующая(ие) КСН имеют право приступить к реализации проекта, в частности, начать строительство, a "Svevind" или соответствующая(ие) КСН должны соблюдать требования, содержащиеся в разрешениях и лицензиях. Правительство намерено приложить усилия по снижению риска отзыва разрешений и лицензий на основании экологических вопросов.

      8.4 Правительство при необходимости в установленном законодательством Республики Казахстан порядке окажет содействие "Svevind" в продлении сроков разрешений и лицензий, срок действия которых истекает в ходе реализации проекта, в частности, на этапе проектирования проекта.

9. Социальный вклад

      9.1 "Svevind" принимает обязательства по инициативам в области корпоративной социальной ответственности, в том числе, направленным на пользу Республики Казахстан.

      9.2 "Svevind" или соответствующая(ие) КСН поставят целью выделить часть инвестиций по проекту на инвестиционном этапе проекта на свои инициативы по социальной ответственности, которые будут включать, среди прочего, обучение и трудоустройство местных работников, подачу опресненной воды в Мангистаускую область, поддержку малого и среднего местного бизнеса для производства и (или) осуществления социальных проектов для местного населения, включая потенциальную организацию благотворительных мероприятий в местных сообществах, а также на проведение научных изысканий и научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по развитию производства, транспортировки, хранения и использования водорода и создание опытных площадок в Республике Казахстан. Такая социальная помощь будет оговариваться и договариваться отдельными соглашениями.

10. Проектное финансирование и структурирование

      10.1 "Svevind", а впоследствии соответствующая(ие) КСН будут содействовать, организовывать и структурировать финансирование проекта, для которого не предусмотрено прямое субсидирование со стороны Правительства, при условии, что все договоры аренды и другие договоры и проектные соглашения, а также все разрешения, лицензии и доступ к ресурсам, таким как вода, были успешно предоставлены или заключены в зависимости от ситуации.

      10.2 "Svevind" и соответствующая(ие) КСН будут иметь возможность взаимодействовать и сотрудничать, а Правительство не намерено препятствовать в дальнейших отношениях с другими организациями на многостороннем уровне.

      10.3 Правительство добросовестно сотрудничает и прилагает усилия по поддержке в отношении привлечения и вовлечения в проект международных заинтересованных сторон и организаций.

11. Разработка закона по водороду

      Стороны соглашаются далее поощрять и прилагать усилия по поддержке разработки закона по ("зеленому") водороду для Республики Казахстан.

12. Импортное и экспортное регулирование

      12.1 Правительство намерено приложить усилия для создания необходимых условий в отношении "Svevind" и соответствующей(им) КСН при импорте и экспорте, а также упрощения сложных процедур и формальностей, связанных с импортом и экспортом, в соответствии с законодательством Республики Казахстана. Нормативные положения, связанные с такими процессами импорта и экспорта, должны быть прозрачными и всегда доступны для "Svevind" и соответствующей(их) КСН.

      12.2 Правительство намерено приложить усилия по поддержке и обеспечению содействия во взаимодействии "Svevind" и соответствующей(их) КСН с таможенными органами Казахстана.

13. Иностранная валюта

      13.1 Правительство намерено приложить усилия по содействию получения всех потенциально необходимых разрешений, связанных с использованием иностранной и местной валюты, в связи с проектом.

      13.2 Предполагается, что большая часть взносов в финансирование проекта будет предоставлена международными инвесторами; соответственно, импорт средств, экспорт дивидендов и процентов или возврат кредитов и т.д. Поэтому Правительство подтверждает, что не будет никаких ограничений сверх тех, что требуется законодательством Республики Казахстан на свободное движение капитала для "Svevind" и соответствующей(их) КСН в отношении финансирования и реализации проекта.

14. Занятость казахстанских кадров и рабочие визы для работников, не являющихся гражданами Казахстана

      14.1 "Svevind" обязуется привлекать и задействовать подходящих казахстанских работников для работы на проекте в разумных пределах, в зависимости от спроса и, в частности, в отношении высококвалифицированных сотрудников, экспертов, консультантов, советников и других лиц, а также следует ожидать, что потребуется привлечение международных работников.

      14.2 Правительство приложит усилия по содействию при процедуре трудоустройства нерезидентов Республики Казахстан в качестве рабочей силы "Svevind" и соответствующей(их) КСН, а также их соответствующих субпоставщиков, например, предоставлению необходимых виз или разрешений на работу и специальных справок, касающихся консультантов, экспертов, советников или других лиц, в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

15. Разные вопросы

      15.1 Правительство имеет право обоснованно требовать от "Svevind" или соответствующей(их) КСН предоставления информацию о ходе реализации проекта через Министерство иностранных дел Республики Казахстан.

      15.2 Настоящее Соглашение действует с даты подписания настоящего Соглашения надлежащим образом уполномоченными представителями Сторон.

      15.3 Уведомление, предоставляемое по настоящему Соглашению или в связи с ним, должно быть составлено в письменной форме. Это требование к письменной форме считается выполненным, если подпись Стороны предоставлена в международно признанной форме квалифицированной электронной подписи. Уведомление, направленное в такой форме, будет считаться доставленным при отправке по электронной почте на следующие адреса электронной почты:

      1) для "Svevind": [***]; и

      2) для Правительства: [***];

      В свою очередь, Стороны несут ответственность за предоставление обновленного(ых) адреса(ов) электронной почты.

      15.4 Любые поправки к настоящему Соглашению должны быть оформлены в письменном виде, подписаны обеими Сторонами и содержать прямую ссылку на настоящее Соглашение, если законодательством Республики Казахстан не предусмотрена более строгая форма. Это требование к письменной форме считается выполненным, если подпись Стороны предоставлена в международно признанной форме квалифицированной электронной подписи.

      15.5 Любой спор между Сторонами, возникающий из или в связи с настоящим Соглашением, включая любые вопросы относительно его существования, действительности или прекращения ("спор"), должен быть урегулирован мирным путем переговоров по дипломатическим каналам.

      15.6 Настоящее Соглашение подписано в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках. В случае расхождений между текстами, преимущественную силу имеет текст на английском языке.

Правительство Республики Казахстан,
Заместитель Премьер-Министр Республики Казахстан
Скляр Роман Васильевич

"NEH Eurasia GmbH" ("Svevind"),
Управляющий директор,
Вольфганг Кропп


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.