О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных паспортов

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 6 сентября 2022 года № 651

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных паспортов.

      2. Заместителю Премьер-Министра – Министру иностранных дел Республики Казахстан Тлеуберди Мухтару Бескенулы подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных паспортов, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Смаилов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от " " 2022 года №
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных паспортов

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Боливарианской Республики Венесуэла (далее – "Стороны"),

      желая способствовать развитию двухсторонних отношений и сотрудничества между двумя странами,

      учитывая заинтересованность в облегчении передвижения владельцев дипломатических и служебных паспортов;

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Владельцы действительных дипломатических и служебных паспортов Сторон имеют право въезжать, оставаться на территории и выезжать с территории государства другой Стороны без виз на период, не превышающий девяноста (90) календарных дней с момента каждого въезда.

      2. Если лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, желают остаться на территории государства другой Стороны на период, превышающий девяносто (90) дней, они обязаны получить соответствующую визу до даты въезда на территорию государства другой Стороны.

Статья 2

      1. Лица, указанные в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, являющиеся сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения на территории государства другой Стороны, освобождаются от визы для въезда на территорию государства другой Стороны.

      2. Лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть аккредитованы в Министерстве иностранных дел принимающего государства в течение 30 (тридцать) календарных дней с даты их въезда на территорию такого государства в соответствии с его национальным законодательством.

      3. Данная процедура применяется к членам семьи аккредитованных должностных лиц, являющихся владельцами действительных дипломатических и служебных паспортов, в соответствии с национальным законодательством принимающего государства.

Статья 3

      Лица, указанные в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, имеют право въезжать, проезжать через территорию или выезжать с территории государства другой Стороны через разрешенные пункты пересечения границы в соответствии с национальным законодательством государства другой Стороны.

Статья 4

      Каждая из Сторон оставляет за собой право отказать во въезде, сократить или завершить пребывание на территории своего государства лиц, указанных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, объявленных персоной нон-грата или неприемлемых на территории принимающего государства.

Статья 5

      Без ущерба для положений Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 года и Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года лица, указанные в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, обязаны уважать и соблюдать законодательство государства принимающей Стороны во время их нахождения на территории другой Стороны.

Статья 6

      В случае утери дипломатического или служебного паспорта лицами, указанными в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, на территории государства другой Стороны, дипломатическое представительство или консульское учреждение обязаны в кратчайшее время уведомить компетентные органы принимающего государства для принятия соответствующих мер и выдать новый действительный дипломатический или служебный паспорт, или соответствующий проездной документ.

Статья 7

      1. В рамках настоящего Соглашения Стороны обмениваются через дипломатические каналы образцами действительных паспортов, указанных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, и проездного документа, указанного в статье 6 настоящего Соглашения, в течение 30 (тридцать) календарных дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения.

      2. В случае внесения изменения дипломатические и служебные паспорта, Стороны сообщают о подобных изменениях и отправляют соответствующие образцы друг другу не позднее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты вступления изменений в силу.

Статья 8

      1. Стороны оставляют за собой право приостановить частично или полностью действие настоящего Соглашения в целях обеспечения национальной безопасности, общественного порядка и общественного здоровья.

      2. Приостановление действия настоящего Соглашения не затрагивает права лиц, указанных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, которые ранее пересекли границу территории принимающего государства.

Статья 9

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемыми частями и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в соответствии с условиями вступления в силу настоящего Соглашения.

Статья 10

      Споры, связанные с толкованием или реализацией настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций или переговоров между Сторонами по дипломатическим каналам.

Статья 11

      1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный период и вступает в силу через 30 (тридцать) дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о завершении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      2. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления другой Стороны по дипломатическим каналам. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается через 90 (девяносто) календарных дней с даты получения уведомления.

      Совершено в городе ____________, "__" __________ 20__ года в двух экземплярах, каждый на казахском, испанском, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения между текстами настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на английском языке.

     

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Боливарианской Республики Венесуэла

     

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.