Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в сфере военной разведки в области обороны.
2. Уполномочить Министра обороны Республики Казахстан Жаксылыкова Руслана Фатиховича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в сфере военной разведки в области обороны, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
Премьер-Министр Республики Казахстан |
О. Бектенов |
Одобрен постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 марта 2024 года № 166 |
|
Проект |
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в сфере военной разведки в области обороны
Правительство Республики Казахстан и Правительство Азербайджанской Республики, далее именуемые Стороны,
руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в военной области от 1 марта 2004 года,
уважая суверенитет, государственную независимость и территориальную целостность Республики Казахстан и Азербайджанской Республики,
исходя из заинтересованности в защите безопасности и стабильности государств Сторон на основе принципов равноправия и взаимности,
учитывая роль сферы военной разведки в области обороны в обеспечении национальной безопасности государств Сторон и необходимость создания правовой основы для сотрудничества в этой сфере,
согласились о нижеследующем:
Целью настоящего Соглашения является определение обязательств Сторон, условий и порядка осуществления сотрудничества в сфере военной разведки в области обороны в формах, определенных в статье 3 настоящего Соглашения.
1. Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:
от Правительства Республики Казахстан – Министерство обороны Республики Казахстан;
от Правительства Азербайджанской Республики – Министерство обороны Азербайджанской Республики.
2. В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:
1) официальных визитов руководителей уполномоченных органов и рабочих встреч экспертов;
2) взаимного обмена разведывательной военной информацией в области обороны по следующим тематическим направлениям:
террористические и экстремистские организации;
военно-политические события, представляющие взаимный интерес;
3) проведения на территориях государств Сторон совместных мероприятий боевой подготовки для личного состава уполномоченных органов Сторон в соответствии с национальным законодательством государств Сторон;
4) иных форм сотрудничества, взаимно согласованных Сторонами в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.
Процедуры сотрудничества и оценка эффективности
1. В целях осуществления сотрудничества по взаимному согласованию уполномоченных органов Сторон проводятся встречи экспертов.
2. Дата и повестка дня встречи согласовываются за месяц до ее проведения.
3. Оценка эффективности, координации сотрудничества и взаимодействия в сфере военной разведки в области обороны будет осуществляться в ходе встреч на уровне руководителей уполномоченных органов, проводимых на паритетной основе на территориях государств Сторон, как правило, не менее одного раза в год.
1. Обмен, использование и защита секретной информации осуществляются на основе отдельного международного договора о взаимной защите секретной информации.
2. Стороны не используют информацию, полученную в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, в ущерб Стороне, предоставившей эту информацию.
3. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не может быть раскрыта, предоставлена и передана третьей стороне без письменного согласия Стороны, предоставившей соответствующую информацию.
4. Стороны не проводят военную разведывательную деятельность, направленную против другой Стороны.
Стороны самостоятельно несут расходы по реализации настоящего Соглашения в пределах средств, предусмотренных национальным законодательством государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства, и не направлено против какой-либо третьей стороны.
В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, определенном статьей 11 настоящего Соглашения.
1. В случае возникновения угрозы независимости, суверенитету, территориальной целостности, общественному порядку или национальной безопасности Стороны могут приостановить выполнение настоящего Соглашения или его отдельных положений путем письменного уведомления по дипломатическим каналам с указанием даты приостановления в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.
2. Возобновление выполнения настоящего Соглашения или его отдельных положений вступает в силу после устранения обстоятельств, способствующих приостановлению применения Соглашения, в течение 24 (двадцать четыре) часов после получения другой Стороной письменного уведомления по дипломатическим каналам.
Разрешение разногласий и споров
Разногласия и спорные вопросы, связанные с применением и толкованием положений настоящего Соглашения, решаются путем взаимных переговоров и (или) консультаций и не передаются на рассмотрение в какой-либо национальный, международный суд или третьей стороне.
Вступление в силу, срок и прекращение действия
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет. Его действие автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит по дипломатическим каналам не менее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения соответствующего периода другую Сторону о своҰм намерении прекратить его действие.
Совершено в городе ___________ "___" ___________ 2024 года в двух экземплярах, каждый на казахском, азербайджанском и русском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на русском языке.
|
|