Об утверждении Правил транспортировки подконтрольных госветнадзору грузов на территории республики

Утративший силу

Приказ Заместителя Премьер-Министра - Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 16 апреля 2003 года N 206. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 10 июня 2003 года N 2359. Утратил силу приказом Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 29 марта 2010 года N 204

      Сноска. Утратил силу приказом Министра сельского хозяйства РК от 29.03.2010 N 204.

      В соответствии с пунктом 5 статьи 21 Закона Республики Казахстан от 10 июля 2002 года "О ветеринарии" приказываю:

      1. Утвердить прилагаемые Правила транспортировки (перемещения) подконтрольных государственному ветеринарному надзору грузов на территории Республики Казахстан.

      2. Департаменту ветеринарии, в установленном законодательством порядке принять необходимые меры, вытекающие из настоящего приказа.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на Директора Департамента ветеринарии Мынжанова М.Т.

      4. Настоящий приказ вступает в силу со дня его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан.

      Заместитель Премьер-Министра
      Республики Казахстан - Министр

Утверждены        
приказом Министра     
сельского хозяйства   
Республики Казахстан   
от 16 апреля 2003 года N 206

         Cогласовано:                        Cогласовано:

    Председатель Агентства                Министр транспорта
     таможенного контроля                   и коммуникаций
     Республики Казахстан                Республики Казахстан
     23 апреля 2003 года                    6 мая 2003 года

Правила транспортировки (перемещения) подконтрольных
государственному ветеринарному надзору грузов на территории
Республики Казахстан

1. Общие положения

      1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с пунктом 5 статьи 21 Закона Республики Казахстан от 10 июля 2002 года "О ветеринарии" и регламентируют правовые, организационные, хозяйственные и иные отношения между владельцами, перевозчиками и контролирующими органами по соблюдению норм и требований ветеринарного законодательства при перевозках подконтрольных государственному ветеринарному надзору грузов (далее - подконтрольные грузы).
      2. Подконтрольные грузы при транспортировке (перемещениях) на территории Республики Казахстан подлежат обязательному государственному ветеринарному надзору (далее - госветнадзор).
      3. Подконтрольные грузы, подлежащие госветнадзору:
      1) животные - все виды домашних, диких, зоопарковых, цирковых, лабораторных, декоративных, пушных, морских животных и других гидробионтов, птиц, пчел, рыб, включая половые и соматические клетки животных (эмбрионы, сперма, оплодотворенная икра, инкубационные яйца);
      2) продукты животного происхождения - мясо и мясопродукты, молоко и молочные продукты, рыба и рыбопродукты, яйца и продукты яичного производства, не используемые без соответствующей обработки в пищу, а также продукция пчеловодства;
      3) сырье животного происхождения - шкуры, шерсть, волос, щетина, пушнина, пух, перо, эндокринное и кишечное сырье, кровь, кости, рога, копыта и другие продукты, получаемые от животных;
      4) возбудители болезней животных, ветеринарные препараты, корма и кормовые добавки, патологический материал или пробы, отбираемые от них для диагностики и ветеринарно-санитарной экспертизы, а также пробы воды, воздуха, почвы, растений;
      5) изделия и атрибуты ветеринарного и зоогигиенического назначения, используемые для профилактики, лечения и обработки животных, диагностики заболеваний животных, ветеринарно-санитарной экспертизы;
      6) транспортные средства, все виды тары, упаковочные материалы, которые могут быть факторами передачи возбудителей болезней животных.
      4. Госветнадзор подконтрольных грузов при их транспортировке (перемещении), погрузке, выгрузке осуществляется государственными ветеринарными инспекторами (далее - госветинспектор) на местах их погрузки, выгрузки, а так же по маршруту транспортировки (перемещения).
      5. Животные должны быть доставлены на место (железнодорожная станция - далее станция, порт, пристань) погрузки в течение светового дня, но не позднее, чем за 3 часа до начала погрузки и осмотрены госветинспекторами.
      6. При перевозках подконтрольных грузов госветинспектора должны:
      1) осуществлять контроль:
      за соблюдением ветеринарно-санитарных правил перевозки подконтрольных грузов;
      за ветеринарно-санитарным состоянием мест погрузки и выгрузки подконтрольных грузов;
      за организацией и проведением, при необходимости, профилактической дезинфекции мест хранения, погрузки и выгрузки подконтрольных грузов; V064339
      2) требовать на все подконтрольные грузы, подлежащие перевозке, ветеринарные свидетельства установленной формы;
      3) всех предъявляемых к перевозке животных подвергать ветеринарному осмотру, а крупный рогатый скот, лошадей, свиней и верблюдов, также и термометрии.

2. Ветеринарно-санитарные правила перевозки
подконтрольных грузов

      7. Подконтрольные госветнадзору грузы могут вывозиться только из мест (населенных пунктов, хозяйств, баз, организаций), благополучных по заразным болезням и не находящимся в карантине.
      8. На все виды подконтрольных грузов, подлежащих вывозу за пределы района, отправитель должен представить перевозчику ветеринарное свидетельство установленной формы. При перевозках подконтрольных грузов внутри административного района (города) вместо ветеринарного свидетельства выдается ветеринарная справка.
      9. Ветеринарные свидетельства и справки выдаются отправителю груза в установленном порядке.
      10. Отправитель груза должен передать ветеринарное свидетельство водителю автотранспортного средства, а при отправках груза на нескольких автотранспортных средствах - руководителю (старшему) автоколонны. В последнем случае в путевом листе у каждого водителя должна быть отметка с указанием номера и даты ветеринарного свидетельства. Водитель (или руководитель автоколонны) должен, при необходимости, предъявлять ветеринарное свидетельство в пути следования по требованию контролирующих служб. Водитель автотранспортного средства, перевозящий подконтрольные госветнадзору грузы, не имеет права выезжать в рейс без ветеринарного свидетельства. За нарушение этого требования он несет ответственность наравне с отправителем груза.
      11. При перевозках подконтрольных госветнадзору грузов воздушным транспортом ветеринарное свидетельство вместе с грузовой накладной предъявляется отправителем госветинспектору, обслуживающему аэропорт. После проверки состояния груза и правильности оформления ветеринарного свидетельства, последнее визируется госветинспектором и приобщается к документам, с которыми отправляется груз. Животные к месту погрузки доставляются к согласованному с руководителем аэропорта сроку.
      12. В пункте назначения груза ветеринарное свидетельство предъявляется ветинспектору госветнадзора и, после получения его разрешения на выпуск, передается грузополучателю.

3. Мероприятия при обнаружении больных или подозрительных
по заболеванию заразными болезнями животных при перевозках

      13. При обнаружении среди перевозимых (при погрузке, в транзите или выгрузке) больных, подозрительных по заболеванию или подозреваемых в заражении заразной болезнью животных, госветинспектора должны немедленно отделить их от остальных животных перевозимой партий, об обнаружении заболевания сообщить главному госветинспектору района и принять меры, предусмотренные настоящими Правилами и соответствующими нормативными правовыми актами в области ветеринарии.
      Если по характеру болезни отдельные животные или вся перевозимая партия животных подлежат карантинированию, профилактической обработке или лечению, то госветинспектора принимают меры для изолированного их содержания и лечебно-профилактических обработок по указанию главного госветинспектора района, области или Республики. Животных, подлежащих по характеру болезни убою, направляют под контролем госветинспектора на ближайший мясокомбинат для убоя на санитарной бойне. Больных животных доставляют к месту их дальнейшего содержания или убоя с соблюдением мер, обеспечивающих недопущение распространения инфекции во внешней среде в порядке, предусмотренном соответствующими нормативными правовыми актами в области ветеринарии.
      14. Вагоны, суда, баржи, самолеты, автотранспортные средства, а также площадки, платформы, загоны, где находились выявленные больные животные, оборудование, инвентарь и приспособления, с которыми соприкасались больные, а также одежда и обувь обслуживающего персонала подлежат обязательной дезинфекции и обезвреживанию в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области ветеринарии.
      15. При обнаружении больных заразной болезнью животных при транзите госветинспектора задерживают вагоны, суда, баржи, автотранспортные средства, в которых находятся больные животные, а при необходимости - и все вагоны данного поезда с животными и фуражом, для срочного проведения ветеринарно-санитарных и противоэпизоотических мероприятий, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области ветеринарии.
      16. Из вагонов, судов, барж, самолетов, автотранспортных средств, в которых находятся животные, больные заразными болезнями, не допускается сбрасывать навоз и подстилку по пути следования, в том числе и на станциях, где сброска навоза разрешена. Такие вагоны, суда, баржи, автотранспортные средства и самолеты вместе с имеющимся оборудованием и навозом после выгрузки животных подвергают обработке, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области ветеринарии.
      17. Мероприятия в отношении неблагополучной партии животных после их вывоза со станции, порта, пристани осуществляют по указаниям и под наблюдением специалистов местных ветеринарных органов.
      18. В каждом случае недопущения животных к перевозке, вынужденной выгрузке их в пути следования или применения ограничительных мер при выгрузке, в связи с неблагополучием их по заразным болезням, а также при перевозке (погрузке, выгрузке) животных, положительно реагирующих на бруцеллез, туберкулез (кроме птиц) и сап, госветинспектор составляет акт в присутствии грузоотправителя (грузополучателя) и работника железнодорожной станции, порта, пристани, аэропорта, автомобильного перевозчика. В акте указывают причину предпринятых ограничений (выявленную болезнь), а также проведенные и подлежащие осуществлению ограничительные, ветеринарно-санитарные и противоэпизоотические мероприятия. Один экземпляр акта оставляют в делах ветеринарного органа по месту составления акта, второй - выдают грузоотправителю (грузополучателю) или прилагают к грузовым документам (в транзите), третий - главному госветинспектору области, города, четвертый - начальнику (руководителю) станции, порта, пристани, аэропорта.
      19. О каждом случае выявления животных, больных и подозрительных в заболевании заразными болезнями, госветинспектор должен немедленно сообщить:
      1) главному госветинспектору района (города) по месту обнаружения заболевших животных;
      2) главному госветинспектору района, откуда вывезены заболевшие животные;
      3) при обнаружении зооантропонозных болезней извещают местные органы санитарно-эпидемиологического надзора (по месту выявления заболевания);
      4) при необходимости усиленного ветеринарного наблюдения (тщательных осмотров, термометрии) за животными, допущенными к дальнейшей перевозке, госветинспектор, разрешивший перевозку, извещает об этом ветеринарные учреждения госветнадзора по пути следования животных и станции, порты, пристани их назначения, а также начальника зонального подразделения госветнадзора на границе и транспорте.
      20. Во всех случаях выявления животных, больных заразными болезнями, и разрешения их дальнейшего следования, необходимо обеспечить строгое соблюдение следующих условий:
      1) в вагонах, судах, баржах, самолетах, автотранспортных средствах, в которых перевозят животных, должны быть установлены дезковрики (маты), пропитанные дезраствором;
      2) при перевозках животные должны быть обеспечены грузоотправителем достаточным количеством водопойных ведер. Поение животных из водопойных корыт и ведер, имеющихся в пунктах водопоя, не допускается;
      3) проводники скота должны быть снабжены спецодеждой (халатами, резиновыми сапогами), полотенцами, мылом и дезосредством для обеззараживания рук;
      4) грузить животных в автотранспортные средства, вагоны, суда, баржи, самолеты и выгружать их разрешается только в присутствии госветинспектора.
      21. Главные госветинспектора соответствующих территорий, а так же зональных подразделений госветнадзора на границе и транспорте о каждом случае обнаружения среди перевозимых животных сибирской язвы , ящура ; крупного рогатого скота - чумы и повального воспаления легких; овец - оспы ; свиней - чумы и рожи ; лошадей - сапа ; пушных зверей - чумы и вирусного энтерита ; птиц - чумы и пастереллеза , должны сообщать ветеринарному органу той области, откуда отправлена неблагополучная партия животных, а также в Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан.

4. Перевозка животных автотранспортными средствами

      22. Автотранспортные средства для перевозки животных и птиц, должны быть соответствующим образом оборудованы. В частности, при перевозке крупных животных, а также свиней, овец и коз, борта автотранспортных средств должны иметь высоту не менее 100-110 см. Для защиты животных при перевозках их в неблагоприятных климатических условиях (сильная жара, осеннее и зимнее время) кузова автотранспортных средств должны быть закрыты брезентом или другим материалом. Необходимо, чтобы настил пола кузова автотранспортного средства был целым и без щелей. Для перевозки животных целесообразно использовать автотранспортные средства специального типа (скотовозы), с деревянным полом. Кузов автотранспортного средства должен быть чистым, а пол кузова закрыт слоем подстилки (из опилок, соломы и т.д).
      23. Крупных животных (лошадей, коров, быков и др.) следует размещать в автотранспортных средствах головой вперед и прочно привязывать.
      Молодняк крупного рогатого скота в возрасте до двух лет, свиней, овец и коз и других мелких животных разрешается перевозить без привязи, но в таком количестве, чтобы все животные могли лежать в кузове автотранспортного средства.
      При температуре наружного воздуха выше 30 о С. перевозка свиней допускается только с разрешения ветеринарного врача.
      Лошади перед погрузкой должны быть раскованы.
      Птицу разрешается перевозить только в клетках, оборудованных соответствующим образом (по видам птицы). Клетки разрешается грузить на автотранспортное средство ярусами (но не более четырех), располагая их так, чтобы обеспечить в каждой клетке свободную циркуляцию воздуха. При погрузке и размещении клеток с птицей в автотранспортном средстве в несколько ярусов, необходимо, чтобы дно клеток было плотным, жиженепроницаемым. В клетках должно быть достаточное количество подстилки.
      Пчелы перевозятся в ульях, соответствующим образом подготовленных для транспортировки по усмотрению грузоотправителя.
      24. В кабине автотранспортного средства, кроме водителя, при перевозках животных должен находиться специально выделенный проводник, независимо от количества перевозимых животных. При необходимости, проводник размещается в кузове автотранспортного средства около животных, чтобы следить за ними. В этом случае для проводника должно быть оборудовано специальное место (при перевозке крупных животных - впереди кузова), отгороженное от животных.
      25. В случае перевозки животных на большие расстояния (свыше 6 часов пребывания в пути) грузоотправитель должен обеспечить их необходимым запасом корма. В пути следования животных периодически (не реже двух раз в сутки) обязательно следует поить.
      При нахождении животных в пути более 12 часов их выгружают через каждые 10-12 часов для 3-4 часового отдыха. При невозможности выгрузки животным должен быть предоставлен отдых на этот срок без выгрузки с автотранспортного средства.
      В период отдыха проводник должен накормить и напоить животных, а автотранспортное средство очистить от навоза и добавить свежую подстилку.
      На постоянно действующих маршрутах перевозок животных должны быть определены и оборудованы постоянные места отдыха, водопоя и очистки автотранспортного средства от навоза.
      Перевозить животных в автотранспортных средствах следует с особой осторожностью, без резких рывков и торможений.
      26. Все животные должны быть осмотрены ветеринарным врачом хозяйства (базы, организации), которому они принадлежат и ветинспектором госветнадзора перед погрузкой и во время погрузки.
      При осмотре определяют состояние здоровья и упитанности животных, а также возможность их транспортировки.
      Больные животные к перевозке не допускаются.
      27. В случае заболевания или падежа животного в пути следования проводник должен немедленно сообщить об этом в ближайшую ветеринарную организацию. Дальнейшее движение к месту назначения при этом допускается только с разрешения ветинспектора госветнадзора, осмотревшего животных, о чем должно быть указано в ветеринарном свидетельстве.
      28. При перевозках животных автотранспортным средством через неблагополучные по какой-либо заразной болезнью территории, маршруты устанавливаются соответствующими ветеринарными органами по согласованию с местными исполнительными органами:
      при внутрирайонных и пригородных перевозках - главным ветеринарным инспектором района (города);
      при межрайонных перевозках - ветеринарными органами областей;
      при межобластных и международных перевозках - Департаментом ветеринарии Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан.

5. Перевозка животных воздушным транспортом

      29. При отправке животных и птиц, требующих создания специальных (оптимальных) условий, отправитель должен согласовать с компетентным представителем авиакомпании (начальником отдела перевозок):
      1) на каких типах самолетов может быть допущена их перевозка;
      2) в каких грузовых отсеках самолета и при каком температурном режиме может быть осуществлена их перевозка;
      3) требуется ли дополнительное оборудование самолета для перевозки животных и птицы и каким инвентарем они должны быть обеспечены (специальные клетки, вид подстилочного материала, устройства для кормления и т.д.);
      4) порядок наблюдения за животными, кормления и ухода в пути следования;
      5) необходимость сопровождения животных проводниками или специалистами и в каком количестве.
      При невозможности выполнения требуемых отправителем условий перевозки животные к перевозке не принимаются.
      В целях предохранения оборудования самолетов от повреждений, в том числе выделениями животных, пол самолета должен быть закрыт брезентом или другим влагонепроницаемым материалом и поглощающими влагу веществами (сухими опилками и т.п.), которые по мере загрязнения должны заменяться свежими. Если уборка помещения самолета во время полета невозможна, количество подстилки должно быть увеличено с таким расчетом, чтобы ее было достаточно для поглощения выделений животных за время полета. V085380
      Все необходимые оборудование, инвентарь, подстилочный материал доставляются отправителем.
      30. В аэропортах, где нет ветеринарного контрольного поста, осмотр животных производится местным ветинспектором госветнадзора, вызов которого осуществляется отправителем.
      При международных перевозках осмотр животных производится только госветинспектором пограничного ветеринарного поста (далее - погранветпоста), находящегося в аэропорту.
      31. В необходимых случаях (перевозка особо ценных животных или когда требуется постоянный надзор за ними) для сопровождения животных в пути следования отправитель должен назначить проводника или ветеринарного специалиста.
      Об отправке самолетом животных (птицы), а также живой рыбы, икры и раков, указанных в пунктах 33-34, отправитель должен заблаговременно уведомить получателя груза, а получатель должен своевременно прибыть за их получением в аэропорт, обеспечить выгрузку, а затем очистку помещения самолета, где находились животные, а в необходимых случаях, и соответствующую дезинфекцию.
      32. По прибытии в аэропорт назначения животные после выгрузки из самолета должны быть осмотрены ветинспектором госветнадзора.
      Без разрешения ветинспектора госветнадзора отправка животных с территории аэропорта не допускается.

6. Перевозка живой рыбы, икры, раков

      33. Живую рыбу, раков и икру при перевозках автотранспортными средствами и самолетами помещают в специально приспособленную для этой цели тару (деревянные бочки, брезентовые чаны и кузова, баки, ящики, полиэтиленовые пакеты), тщательно промытую, продезинфицированную и вторично промытую.
      Грузоотправитель должен доставить к погрузке рыбу, икру, раков в чистой, прозрачной воде с соответствующей концентрацией кислорода, не содержащей вредных примесей. При перевозках рыбы, раков на дальние расстояния грузоотправитель должен заблаговременно определить пункты, в которых допускается смена или добавление воды в емкости с рыбой, икрой, раками, с учетом благополучия водоемов, из которых предполагается набирать воду, по инфекционным и инвазионным болезням рыб, и обеспечить выполнение этой работы.

7. Перевозки мяса автотранспортными средствами

      34. Транспортировка мяса животных автотранспортными средствами за пределы района допускается только в охлажденном, замороженном или остывшем состоянии (подвергнутое остыванию в течение 6 часов, с образованием корочки подсыхания).
      Перевозка парного или дефростированного (подвергнутого размораживанию) мяса запрещается.
      Автотранспортные средства, в том числе специальные автотранспортные средства-рефрижераторы, предназначенные для перевозок мяса, должны быть соответствующим образом оборудованы.
      Перевозка остывшего и охлажденного мяса в неспециализированном автотранспортном средстве разрешается только в специальных ларях (ящиках), обитых внутри белой жестью, или оцинкованным железом, или другим материалом, допускаемым для этой цели, и с плотно закрывающейся крышкой.
      При перевозках мяса остывшего и охлажденного (кроме тушек птицы) на близкие расстояния, в пределах того же населенного пункта, разрешается грузить его навалом, но не более чем в два слоя. При этом пол кузова автотранспортного средства должен быть вымыт, застелен чистым брезентом, а затем простынями. Сверху мясо также должны быть закрыты чистыми простынями, а затем брезентом.
      Мороженое мясо, перевозимое в автотранспортных средствах с открытым кузовом, разрешается укладывать штабелем, который также должен быть закрыт чистыми простынями, как указано выше.
      Тушки птицы должны быть уложены в ящики.
      Находиться в кузове автотранспортного средства вместе с погруженным мясом или мясными продуктами рабочим-грузчикам или другим лицам категорически запрещается, за исключением случаев, когда для этого в кузове автотранспортного средства оборудовано специальное место для людей.
      35. Мясо допускается к перевозкам при соблюдении следующих условий:
      1) туши мяса должны быть разделены в соответствии с  установленными требованиями (туши крупного рогатого скота и других крупных животных - на четвертины, туши свиней - продольными полутушами или целыми тушами, баранина и мясо других мелких животных - целыми тушами), без голов;
      2) туши не должны иметь механических повреждений, кровоподтеков, побитостей, следов крови, содержимого желудочно-кишечного тракта и т.п., а также бахромок на шейной части, внутренних и наружных поверхностях, остатков внутренних органов;
      3) не допускаются к перевозкам замороженные туши, покрытые льдом или снегом, а также совместная перевозка мяса замороженного, остывшего и т.п.;
      4) замороженные мясные блоки разрешается перевозить завернутыми в пергамент или другой применяемый для этой цели материал и упакованными в соответствующую тару;
      5) на каждой туше мяса и отдельных частях (полутушах, четвертинах) должно быть четкое, установленной формы клеймо ветеринарно-санитарного осмотра.
      36. В теплое время года продолжительность транспортировки мяса в открытых автотранспортных средствах не должна превышать времени, в течение которого оно может быть без порчи доставлено получателю.
      37. Перевозка мяса как охлажденного, так и замороженного в автотранспортных средствах, кузов которых пропитан (загрязнен) нефтепродуктами или другими пахнущими веществами, или совместно с другими продуктами, имеющими остроспецифический запах, не допускается.
      38. При перевозках остывшего, охлажденного и замороженного мяса в специальных автотранспортных средствах-рефрижераторах обязательно соблюдение технических условий (порядок укладки или подвески мяса, температурный режим, действие системы охлаждения и т.п.), установленных для этого вида автотранспортного средства.

8. Перевозка других продуктов и сырья животного происхождения

      39. Яйца перевозят в плотных ящиках, переложенных опилками или специальным упаковочным материалом. Упаковка яиц стружкой или соломой не разрешается.
      Перо и пух упаковывают в мешковину или в другой материал.
      40. Кишечное сырье, шкуры, пушно-меховое сырье, шерсть, волос, щетину разрешается перевозить также только в соответствующей упаковке. Рога, копыта и кости, очищенные от мягких тканей и высушенные, разрешается перевозить и без упаковки (навалом), но покрытыми брезентом, а при перевозке самолетами они должны быть упакованы.
      41. Автотранспортные средства и самолеты после выгрузки в месте назначения животных, шкур, костей и другого сырья, перевозившегося без упаковки (навалом), подлежат очистке и дезинфекции, в соответствии с пунктом 45.
      Выпуск этих автотранспортных средств с территории грузополучателя, равно как и использование их, и самолетов для последующих перевозок животных, птицы, животного сырья или других грузов, без предварительной очистки и дезинфекции не допускается.

9. Очистка и дезинфекция автотранспортных
средств и самолетов

      42. Автотранспортные средства и самолеты до и после перевозки в них животных подлежат обязательной очистке и дезинфекции каждый раз до погрузки и после разгрузки. Специальную очистку и дезинфекцию не проводят, когда перевозят мелких одиночных животных и птицу (декоративных, зоопарковых, лабораторных и т.п.) и цыплят из инкубаторов.
      При перевозках мяса, мясопродуктов или других грузов, предусмотренных настоящими правилами, дезинфекцию проводят по мере необходимости.
      Очистку и дезинфекцию проводят силами и средствами отправителя и получателя груза.
      43. Очистка и дезинфекция автотранспортных средств должны производиться на специально отведенной для этого площадке или в другом месте по указанию ветинспектора госветнадзора.
      44. Перед дезинфекцией кузов автотранспортного средства или борт самолета подвергают очистке, а затем влажной профилактической дезинфекции.
      В зависимости от вида перевозимых грузов и степени загрязнения, транспортные средства после механической очистки или дополнительно обмывают струей горячей (60 о С.) воды из шланга, затем горячим 2%-ным раствором кальцинированной соды путем орошения или обтирания, или только орошают указанным дезраствором без предварительного обмывания горячей водой.
      45. После выгрузки животных и других грузов, указанных в пункте 42, автотранспортные средства и самолеты после механической очистки подлежат дезинфекции одним из следующих дезинфицирующих средств:
      2%-ным раствором формальдегида, раствором хлорной извести с содержанием 2-3% активного хлора, 4%-ным раствором хлорамина, горячим (60-70 о С.) 2%-ным раствором едкого натра, 20%-ной взвесью свежегашеной извести, при норме расхода каждого из указанных средств 0,5 л. на 1 кв.м. площади. Могут быть использованы и другие дезинфицирующие вещества, если они соответствуют вышеуказанным целям.
      Если автотранспортные средства специально выделены для перевозки грузов, указанных в пункте 42, и совершают несколько рейсов в течение дня в пределах данного района, то дезинфекция их, помимо первой, т.е. до перевозки, допускается по окончании перевозок, в конце дня.
      Для дезинфекции самолетов не допускается применение дезинфицирующих средств, вызывающих коррозию металла.
      46. В случае обнаружения при перевозках каких-либо заразных болезней, очистка и дезинфекция транспортных средств, а также все другие мероприятия проводятся в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области ветеринарии.

10. Перевозка животных железнодорожным транспортом

      47. Погрузка животных и птиц в вагоны производится на определенных станциях, оборудованных скотопогрузочными платформами. Допускается погрузка животных с платформ общего пользования или с площадок по трапам.
      Выгрузка животных и птиц, перевозимых железнодорожным транспортом , а также погрузка и выгрузка при перевозке их мелкими отправками производятся на всех станциях, открытых для приема и выдачи грузов.
      Перевозка убойных животных и птиц железнодорожным транспортом на короткие расстояния (до 200 км.) допускается лишь в случаях невозможности доставки их другим способом.
      48. Перевозка животных и птиц производится в специальных вагонах, а при недостатке таких вагонов - в обыкновенных крытых вагонах.
      При перевозках животных и птиц в обыкновенных крытых вагонах все оборудование и приспособления, необходимые для их перевозки, предоставляются, по согласованию, или с железнодорожной организацией или грузополучателем (грузоотправителем).
      49. Перевозка птиц производится в клетках с непроницаемым дном или без клеток. В последнем случае погрузка птиц производится в два яруса с обязательным обеспечением непроницаемости пола верхнего яруса.
      50. Под погрузку животных и птиц должны подаваться промытые и продезинфицированные вагоны.
      Пригодность вагонов для перевозки животных и птиц устанавливается ветинспектором госветнадзора.
      Погрузка животных в вагоны, освобождающиеся после перевозки ядохимикатов и минеральных удобрений, без соответствующей обработки не допускается.
      51. На отправляемых животных, птиц, пчел, а также на предназначенных для разведения и акклиматизации раков, живую рыбу, рыбопосадочный материал (мальки) и оплодотворенную икру грузоотправитель должен предоставить ветеринарное свидетельство, выданное территориальным ветеринарным органом по месту выхода подконтрольного груза. Перевозка животных и птиц без ветеринарного свидетельства не допускается.
       Ветеринарное свидетельство составляется на каждый вагон отдельно и прикладывается к перевозочным документам. Представление одного свидетельства на несколько вагонов допускается лишь при условии отправки их одним грузоотправителем на одну станцию назначения и в адрес одного грузополучателя. В этом случае ветеринарное свидетельство прикладывается к одной накладной, а в остальные вносятся отметки "Ветеринарное свидетельство N...., при накладной N..... на вагон N.....".
      При отправлении животных и птиц на экспорт ветеринарное свидетельство должно составляться на каждый вагон и контейнер отдельно.
      Ветеринарное свидетельство действительно для предъявления на станцию погрузки в течение трех суток со дня выдачи.
      В случае просрочки ветеринарного свидетельства вопрос о приеме скота к перевозке решается ветинспектором госветнадзора.
       Перевозка пчел , а также предназначенных для разведения и акклиматизации раков, живой рыбы, рыбопосадочного материала (мальков) и оплодотворенной икры производится в порядке, предусмотренном нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
      52. Начальник станции должен уведомить грузоотправителя, или экспедиторскую компанию, если перевозка осуществляются ею, и госветнадзор о времени погрузки животных и птиц за 24 часа до начала погрузки.
      Осмотр животных ветинспектором госветнадзора производится только в светлое время суток. Для погрузки животных и птиц в ночное время фронты погрузки должны иметь достаточное освещение.
      53. Животные и птицы должны доставляться на станцию к сроку, назначенному начальником станции и до погрузки в вагоны, осматриваться ветинспектором госветнадзора.
      О разрешении погрузки животных и птиц делается отметка в ветеринарном свидетельстве, а при запрещении погрузки составляется акт с изъятием ветеринарного свидетельства, с уведомлением об этом начальника станции. При запрещении ветинспектором госветнадзора погрузки грузоотправитель должен не позднее чем через 2 часа удалить с территории станции не принятых к перевозке животных и птиц.
      При обнаружении больных, подозрительных в заболевании или подозреваемых в заражении животных и птиц, ветинспектором госветнадзора принимаются меры в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области ветеринарии.
      54. Лошади в вагонах размещаются параллельно продольной оси вагона головами к междверному пространству. Для прохода проводника в средних рядах устанавливается на одну лошадь меньше, чем в крайних.
      55. Перевозка лошадей допускается только в раскованном виде.
      56. Крупный рогатый скот в вагоне размещается поперечным или продольным способом.
      При поперечном способе перед погрузкой к несъемным доскам продольной стены вагона прикрепляются шурупами железные кольца (или скобы) из расчета одно кольцо на 1-2 животных. У торцовых стен вагона настилают полки, состоящие каждая из двух досок, укладываемых на несъемные доски поперек вагона вплотную к лобовым стенам вагона. После погрузки крупного рогатого скота в дверных проемах вагонов устанавливаются решетки.
      При продольном способе размещения крупного рогатого скота вагоны оборудуются так же, как для перевозки лошадей, но вместо дверных досок - закладок в дверных проемах устанавливаются решетки.
      Погрузка крупного рогатого скота в специальные вагоны производится только поперечным способом.
      Овцы, козы, телята, свиньи и молодняк крупного рогатого скота грузятся в вагоны без привязи.
      57. Совместная перевозка в одном вагоне быков и коров, баранов и овец, хряков и свиноматок, а также разных видов животных и птиц, не допускается.
      При невозможности раздельной погрузки в отдельные вагоны перевозка животных и птиц разного пола и вида в одном вагоне допускается при условии обязательного отделения их друг от друга надежными перегородками.
      Не допускается погрузка свиней в зимний период при температуре наружного воздуха ниже минус 25 о С., а в летний период - крупных жирных свиней весом более 100 кг при температуре плюс 25 о С. и выше.
      58. Мелкие животные перевозятся в клетках и ящиках в несколько ярусов. Промежутки между верхней клеткой и крышей по боковой стене вагона должны быть не менее 0,2 м. Ящики и клетки устанавливаются у продольных стен с оставлением прохода для ухода за животными и вентиляции. Клетки и ящики должны иметь непроницаемое дно и надежно закрепляться после погрузки.
      59. Перевозка диких животных и зверей вагонами производится на условиях, устанавливаемых в каждом отдельном случае железной дорогой по согласованию с госветнадзором и грузоотправителем. Пушные звери, в зависимости от их вида, перевозятся в металлических или прочных деревянных клетках с металлической решетчатой дверцей. Дверцы клеток должны иметь прочные запоры, исключающие возможность самооткрывания, и закрываться на замки.
      60. Грузоотправители должны обеспечить животных и птиц доброкачественными кормами, а также подстилкой на весь путь следования, исходя из установленных сроков доставки.
      В зимний период при температуре наружного воздуха в пункте отправления минус 15 о С. и ниже применение жома, барды и силоса для кормления животных не допускается.
      61. Корм и подстилка перевозятся в вагонах вместе с животными и птицами и загружаются на фуражные полки или междверное пространство вагона. Зерновой фураж (овес, мука, отруби и комбикорм) должен быть затарен в мешки, а сено и солома - запрессованы в тюки.
      62. Роспуск с горок вагонов, груженных живностью, и маневры толчками производятся с соблюдением особой осторожности и бдительности. Работники станции должны предупреждать проводников вагонов с живностью о начале роспуска или о производстве маневров толчками.
      63. В летний период животных необходимо поить не менее двух раз в сутки, а в зимний период - не менее одного раза.
      Железнодорожная организация на определенных станциях предоставляет воду для поения животных. Перечень водопойных станций и условия предоставления этой услуги согласовываются между грузовладельцем и грузоперевозчиком (железнодорожной организацией).
      64. Очистка вагонов в пути следования производится проводниками только на станциях, устанавливаемых руководителем железнодорожной организации, в ведении которой находится железнодорожная станция.
      Перечень таких станций и условия предоставления этой услуги согласовываются между грузовладельцем и грузоперевозчиком (железнодорожной организацией).
      При выявлении больных животных, а также при перевозке скота на особых условиях в пути следования очистка вагонов от навоза запрещается.
      65. В случае обнаружения в вагоне в пути следования павших, больных или слабых животных и птиц ветинспектора госветнадзора принимают меры в соответствии с законодательством Республики Казахстан . P030407
      Удаление с территории станции трупов животных и птиц производится станцией по указанию ветинспекторов госветнадзора. Обо всех случаях задержки или снятия животных и птиц из вагонов составляется акт общей формы, который вместе с письменным требованием ветинспекторов госветнадзора прилагается к перевозочным документам. Перечень станций, на которых снимаются трупы животных, устанавливается руководителем железнодорожной организации, в ведении которой находятся железнодорожные станции Республики Казахстан, по согласованию с госветнадзором.
      66. О прибытии вагонов с животными и птицами под выгрузку станция назначения извещает грузополучателя или экспедиторскую компанию, если перевозка осуществляется ею, и ветинспектора госветнадзора. Животные и птицы должны быть приняты грузополучателем и удалены со станции не позднее 12 часов с момента подачи вагона под выгрузку.
      67. Животные и птицы должны быть осмотрены ветинспектором госветнадзора в установленные сроки выгрузки. Одиночные животные и птицы подвергаются осмотру только в случаях, когда на станции назначения расположен контрольный ветеринарный пост, а при его отсутствии выдаются грузополучателю без осмотра.
      68. По окончании выгрузки животных и птиц грузополучатель должен произвести окучивание навоза и остатков подстилки в междверном пространстве вагонов (кроме вагонов 3 категории). Вагоны после окучивания навоза направляются на санитарную обработку в соответствии с нормативными правовыми актами в области ветеринарии.
      Для окучивания навоза и остатков подстилки по просьбе грузополучателя начальник станции может устанавливать дополнительное время в зависимости от количества прибывающих вагонов и местных условий. Это время не должно превышать 30 минут летом и 1 часа зимой.
      69. В случаях объявления в установленном порядке карантина железнодорожная организация объявляет об ограничении или прекращении погрузки животных и птиц в установленном порядке.
      Вагоны с животными и птицами, прибывшие на станцию, на которой объявлен карантин, с разрешения ветинспектора госветнадзора отправляются на другие станции по указанию грузополучателя.
      Переадресовка животных и птиц должна быть согласована с Департаментом ветеринарии Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан.
      70. Ввоз из-за границы и вывоз за границу животных и птиц должен производиться с соблюдением установленных ветеринарных требований и сопровождаться ветеринарными документами (ветеринарным свидетельством или ветеринарным сертификатом), выдаваемыми государственной ветеринарной службой страны-экспортера.
      71. Экспортируемые, импортируемые и транзитные животные и птицы должны быть осмотрены госветинспектором погранветпоста зонального подразделения госветнадзора на границе и транспорте, который должен быть извещен начальником станции о поступлении животных и птиц. На осмотренные животные и птицы госветинспектор погранветпоста, взамен имеющихся при грузе ветеринарный сертификат, выдает ветеринарное свидетельство при импорте и ветеринарный сертификат, взамен ветеринарного свидетельства, при экспорте.
      Ветеринарный сертификат или ветеринарное свидетельство прилагается к перевозочным документам.
      72. Осмотр госветинспектором погранветпоста животных и птиц и выдача ветеринарных документов должны быть произведены в течение срока, установленного для таможенного досмотра.
      73. О каждом случае обнаружения больных или подозрительных в заболевании заразными болезнями животных и птиц, несоответствия данных, указанных в ветеринарных сопроводительных документах, или отсутствия этих документов, госветинспектором погранветпоста, с участием представителя станции и таможни, составляется соответствующий акт, а в отношении животных и птиц применяются, указанные госветинспектором погранветпоста, ветеринарно-санитарные мероприятия.

11. Перевозка продуктов, сырья животного происхождения
и других подконтрольных грузов железнодорожным транспортом

      74. Продукты и сырье животного происхождения и фураж допускаются к перевозке по железным дорогам из пунктов и хозяйств благополучных по заразным заболеваниям.
      Продукты животного происхождения перевозятся по железным дорогам в соответствии с нормативными правовыми актами в области железнодорожного транспорта.
      75. На продукты и сырье животного происхождения грузоотправитель обязан представить станции на каждый вагон или мелкую отправку ветеринарное свидетельство установленной формы. При отсутствии ветеринарного свидетельства прием грузов к перевозке не допускается.
      Начальник станции должен уведомить инспектора госветнадзора о предстоящей погрузке грузов, подлежащих государственному ветеринарному надзору, не менее чем за 24 часа до ее начала.
      76. Ветеринарные свидетельства действительны для предъявления на станции погрузки в течение 3 дней со дня их выдачи. В случае истечения срока действия ветеринарного свидетельства вопрос о возможности приема к перевозке этого груза решается ветинспектором госветнадзора.
      77. Ветеринарное свидетельство прикрепляется к накладной с указанием в графе "Особые заявления и отметки отправителя" номера и даты его выдачи.
      Грузы, подлежащие госветнадзору, принимаются к перевозке только до той станции и в адрес того грузополучателя, которые указаны в ветеринарном свидетельстве. Изменение станции назначения и наименования грузополучателя допускается с разрешения главных госветинспекторов соответствующих территории.
      78. Станции отправления и назначения груза проставляют на ветеринарном свидетельстве календарные штемпеля, что означает погашение свидетельства и недействительность его для повторного предъявления.
      79. Осмотр подконтрольного груза ветинспектором госветнадзора производится на станции отправления до и во время погрузки груза в вагон, а на станции назначения - во время выгрузки.
      Ветинспектор госветнадзора осматривает всю партию груза, предъявленного к отправке, а в необходимых случаях имеет право потребовать от грузоотправителя выборочного вскрытия тары с грузом (до 10%), и в случае несоответствия груза ветеринарным требованиям изымает ветеринарное свидетельство и груз к перевозке не принимается.
      80. Осмотр грузов ветинспектором госветнадзора может производиться в пути следования на станциях сортировки грузов и в пунктах перегрузки на другой вид транспорта.
      В случае обнаружения грузов, подлежащих госветнадзору без ветеринарных свидетельств или при подозрении, что они получены от убоя больных заразными болезнями животных и птиц, груз задерживается и изолируется для проведения мероприятий по указанию ветинспектора госветнадзора в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      81. Утрата в пути следования ветеринарного свидетельства оформляется актом, составляемым госветинспектором с участием работника железнодорожной станции, при возможности, грузовладельца или его представителя, который прилагается к перевозочным документам, а груз направляется по назначению. Выгрузка и выдача груза получателю в этом случае производятся по согласованию с ветинспектором госветнадзора.
      82. При необходимости задержки в пути следования грузов, подлежащих госветнадзору, госветинспектор, принявший такое решение, уведомляет об этом начальника станции или лицо, его замещающее.
      О задержке груза станцией составляется акт с участием ветинспектора госветнадзора и представителя грузовладельца, если он имеется на данной станции. В акте указывается причины задержки, а также меры, которые должны быть проведены в отношении задержанного груза. Копия акта прилагается к перевозочным документам, в которых об этом делается отметка.
      83. Хранение и перевозка сырья животного происхождения совместно с продуктами питания, фуражом, домашними вещами, живностью, металлическими изделиями и красящими веществами не допускается.
      Для взвешивания и перемещения сырья животного происхождения на станциях должны быть выделены отдельные весы или настилы на них и отдельные тележки.
      Места приема и хранения сырья животного происхождения, весы, настилы и тележки должны периодически подвергаться дезинфекции по указанию ветинспектора госветнадзора.
      84. Грузчики, занятые на погрузке, выгрузке и сортировке сырья животного происхождения, перевозимого без тары, должны работать в защитной одежде (костюм из плотной ткани или комбинезон, рукавицы, галоши, фартук и шлем с наплечником). Использование этой спецодежды при работе с другими грузами запрещается. Для хранения указанной одежды на станциях выделяются специальные шкафы.
      85. Кожевенное и меховое сырье в пресносухом, сухосоленом и мокросоленом виде принимается к перевозке вагонными, контейнерными и мелкими отправками в тюках (пачках), перевязанных крестообразно прочными веревками.
      Каждая пачка мокросоленого сырья должна быть обернута в шкуру шерстью или мездрой наружу. Крупные сухие шкуры (верблюжьи, буйволовые) могут перевозиться сложенными вдвое по длине или свернутыми без увязки веревками.
      86. Перевозка кожевенно-мехового сырья мелкими отправками производится:
      пресносухого и сухосоленого - в твердой или мягкой таре;
      мокросоленого - в бочках или ящиках, не дающих течи.
      87. Кожевенное и меховое сырье в мороженом виде железнодорожным транспортом не перевозится.
      88. Кожевенное, меховое, мерлушковое и пушно-меховое сырье должно быть полностью исследовано на сибирскую язву.
      89. В ветеринарных свидетельствах на кожевенное, меховое, мерлушковое и пушно-меховое сырье должно быть указано, что сырье при исследовании на сибирскую язву дало отрицательный результат.
      90. Исследованные на сибирскую язву кожевенное, меховое, мерлушковое сырье и пушнина должны иметь клеймо лаборатории, производившей это исследование.
      91. Шерсть, щетина, волос, пух и перо при отправке вагонами должны предъявляться к перевозке упакованными в мягкую тару, а мелкими отправками - в ящиках или плотной мягкой таре.
      В ветеринарных свидетельствах на перевозку шерсти должно быть указано, отправляется ли шерсть мытая или немытая и каким способом производилась мойка - холодным или горячим. Каждый тюк шерсти, отправляемый с шерстомоек, должен иметь фабричную марку.
      92. Кишки сухие и мочевые пузыри перевозятся в ящиках, корзинах или тюках, обернутых в плотную мягкую тару. Кишки сухосоленые и мокросоленые перевозятся в бочках, не дающих течи.
      Предъявляемые к перевозке кишки должны быть предварительно подвергнуты соответствующей обработке и тщательно очищены от внутреннего содержимого.
      93. Рога, копыта и кости принимаются к перевозке только очищенными от мягких частей и грязи, тщательно высушенными. Не высушенные рога, копыта и кости к перевозке не допускаются.
      Кость сырая, очищенная от мягких частей в зимний период при температуре воздуха в дневное время минус 5 о С. и ниже, перевозится в замороженном виде при условии согласия грузополучателя на такую перевозку. В этом случае в накладной в графе "Особые заявления и отметки отправителя" грузоотправитель должен сделать отметку "Согласен на перевозку сырой кости в замороженном виде. С грузополучателем согласовано".
      В случае, если грузоотправитель не согласен на перевозку груза в замороженном состоянии, то перевозка осуществляется как скоропортящийся груз в рефрижераторном подвижном составе.
      В ветеринарных свидетельствах на перевозку кости должно быть указано происхождение ее (столовая, колбасная, полевая).
      Полевые кости и копыта перед погрузкой должны быть предварительно обработаны осветленным раствором хлорной извести и высушены, о чем должно быть указано в ветеринарном свидетельстве. Перевозка столовой и колбасной кости совместно с полевой не допускается.
      Перевозка рогов, копыт и костей производится без тары в крытых вагонах.
      Перевозка столовой и колбасной кости, а также рогов и копыт мелкими отправками допускается только в твердой таре (ящики, бочки). Перевозка полевой кости мелкими отправками не допускается.
      Погрузка в вагоны и выгрузка из вагонов полевой кости на территории грузовых дворов, а также складирование и хранение полевой кости в складах и на площадках станции не допускается. Погрузка и выгрузка этого груза должны производиться непосредственно с автотранспорта в вагоны и из вагонов на автотранспорт.
      94. Обрезки невыделанных шкур перевозятся в сухом виде в рогожных кулях, холщовых мешках или в ящиках и коробках.
      95. Мездру в теплое время года необходимо предъявлять к перевозке: в сухом виде - в мешках, рогожных кулях, а консервированную известковым молоком - в бочках, не дающих течи.
      В холодное время года при температуре воздуха ниже нуля градусов перевозка мездры на ближайшие клееварные заводы допускается в замороженном состоянии в форме твердых кусков, но только в крытых вагонах.
      При перевозке мездры без тары грузоотправитель должен посыпать пол в вагонах негашеной известью.
      Перевозка обрезов и мездры мелкими отправками допускается только при условии упаковки их в бочки, не дающие течи.
      96. Продукты и сырье животного происхождения, отправляемые за границу, подлежат обязательному осмотру на станциях погрузки госветинспектором зонального подразделения госветнадзора на границе и транспорте независимо от количества отправляемого груза.
      Перевозка мелкими отправками импортного сырья животного происхождения, не упакованного в твердую или мягкую непроницаемую тару, не допускается.
      97. На пограничных станциях указанные грузы должны быть осмотрены госветинспектором погранветпоста зонального подразделения госветнадзора на границе и транспорте, которого начальник станции должен известить о предстоящем поступлении этих грузов. После выполнения ветеринарно-санитарных правил импорта и экспорта госветинспектор погранветпоста зонального подразделения взамен ветеринарного свидетельства выдает ветеринарный сертификат на экспортируемые грузы или ветеринарное свидетельство взамен ветеринарного сертификата на импортируемые грузы, которые прилагаются к перевозочным документам.
      Отправка поступивших продуктов и сырья животного происхождения на экспорт или импорт при отсутствии ветеринарных документов запрещается.
      98. Перевозка железнодорожным транспортом молока, молочных продуктов, фуража, сена и соломы производится только при наличии ветеринарного свидетельства, и осмотр этих грузов ветинспектором госветнадзора при погрузке и выгрузке обязателен. При одновременной отгрузке указанных грузов одним отправителем на одну станцию назначения в адрес одного получателя представляется одно ветеринарное свидетельство. В этом случае ветеринарное свидетельство прикрепляется к одной накладной, а в остальных накладных в графе "Особые заявления и отметки отправителя" указывается: "Ветеринарное свидетельство N... от...., приложено к накладной N.....".
      99. После перевозки продуктов и сырья животного происхождения вагоны подлежат обязательной очистке, промывке и дезинфекции в соответствии с нормативными правовыми актами в области ветеринарии за счет средств грузополучателей (грузоотправителей).

12. Перевозка скоропортящихся грузов

      100. К скоропортящимся относятся грузы, которые при перевозках требуют защиты от действия на них высоких или низких температур наружного воздуха.
      В рефрижераторных вагонах перевозка мороженых грузов по сроку транспортировки не ограничивается.
      101. Скоропортящиеся грузы должны предъявляться к перевозке в транспортабельном состоянии и соответствовать по качеству и упаковке требованиям, установленным стандартами или техническими условиями. Тара должна быть исправной, прочной, чистой и не иметь следов течи.
      102. Грузоотправитель вместе с накладной должен представить станции на скоропортящиеся грузы, подконтрольные госветнадзору, ветеринарные свидетельства установленной формы, а также удостоверение о качестве скоропортящегося груза.
      103. Мороженые и охлажденные грузы в летний и переходный периоды года должны доставляться, в автотранспортных средствах-рефрижераторах или автотранспортных средствах , имеющих кузова с теплоизоляцией.
      В зимний период должны использоваться средства, предохраняющие грузы от замораживания. Отправитель должен указать в удостоверении о качестве или в сертификате тип автотранспортного средства, расстояние подвоза груза и температуру наружного воздуха.
      104. Скоропортящиеся грузы не принимаются к перевозке, если срок транспортабельности, указанный в сертификате (качественном удостоверении) менее срока доставки, установленного правилами "Срок доставки грузов и правила исчисления сроков доставки грузов", а также если срок доставки груза будет превышать предельные сроки перевозки.
      105. Совместная перевозка в одном вагоне разных видов скоропортящихся грузов допускается только при условии одинакового способа их обслуживания и на срок не свыше установленного для наименее стойкого груза.
      106. Подаваемые под погрузку скоропортящихся грузов вагоны должны соответствовать требованиям нормативных документов железных дорог.
      Вагоны, имеющие запах рыбы и других грузов, а также незначительный запах краски, допускается использовать под погрузку скоропортящихся грузов после горячей промывки и проветривания.

13. Перевозка мяса и мясопродуктов железнодорожным
транспортом

      107. Погрузка в вагоны мяса и мясопродуктов разрешается после их осмотра ветинспектором госветнадзора. О назначенном времени погрузки таких грузов начальник станции должен известить госветнадзор за 24 часа до подачи вагонов под погрузку. Мясо и мясопродукты должны предъявляться к перевозке только до той станции и в адрес того грузополучателя, которые указаны в ветеринарном свидетельстве. Изменение указанной в ветеринарном свидетельстве станции назначения и наименования грузополучателя допускается с согласия госветнадзора соответствующих территорий. О переадресовке в пути следования и станции назначения указанных грузов начальник станции должен уведомлять госветнадзор. V043294
      108. Грузотправитель должен предъявлять к перевозке мороженое мясо, отвечающим условиям:
      1) туши крупного рогатого скота и прочих крупных животных должны быть разделены на продольные полутуши или четвертины;
      туши свиней - на продольные полутуши или целые туши без голов;
      баранина и мясо прочих мелких животных должны предъявляться к перевозке целыми тушами без голов;
      2) на тушах, полутушах и четвертинах не должно быть остатков внутренних органов, сгустков крови, бахромок загрязнений, а также льда и снега. Туши, полутуши и четвертины не должны иметь повреждений поверхности, кровоподтеков и т.д.;
      3) температура мяса в толще мышц при погрузке должна быть не выше минус 8 о С.
      Мороженое мясо, перевозимое без упаковки, грузят плотными штабелями с предварительной застилкой напольных решеток и стен на высоту погрузки рогожами или бумагой с оставлением щелей между решетками и стенами вагона для циркуляции холодного воздуха.
      Мороженые мясные блоки должны иметь температуру не выше минус 8 о С., завернуты в пергамент, пергамин, целлофан или другие прозрачные пленки и уложены в изотермические картонные контейнеры или в картонные коробки.
      Отгружаемое на экспорт с перегрузкой на пограничных станциях мороженое мясо и мясные блоки, грузоотправитель должен предъявлять к перевозке в упаковке с температурой не выше минус 10 о С.
      109. Охлажденное мясо при погрузке должно быть с температурой в толще мышц от 0 до 4 о С. с сухой поверхностью и наличием корочки подсыхания, без следов плесени, ослизнения, увлажнения и иметь разделку, аналогичную для мороженого мяса.
      Перевозка обрезной свинины в охлажденном состоянии не допускается.
      110. В остывшем состоянии перевозят только говядину, баранину и конину, отправляемые из пунктов, не имеющих холодильников, с послеубойным сроком хранения не выше двух суток.
      Остывшее мясо при предъявлении к перевозке должно иметь корочку подсыхания на поверхности и температуру в толще мышц от 4 до 12 о С.
      111. Охлажденное и остывшее мясо грузят в вагоны только подвесом на крючья так, чтобы туши, полутуши или четвертины не соприкасались между собой, с полом и со стенами вагона.
      Полутуши говядины подвешивают таким образом, чтобы правые половины находились в одной стороне вагонов от двери, левые половины - в другой, а их внутренние стороны были обращены к торцовым стенам вагона.
      Четвертины говядины и туши баранины подвешивают в два яруса - второй ярус говядины и баранины подвешивают к первому ярусу на веревках. Полутуши или четвертины говядины большого объема подвешивают на крючья в шахматном порядке.
      Свинину, разрубленную на продольные полутуши, и мясо всех прочих животных в зависимости от объема мест подвешивают так же, как говядину и баранину.
      112. Мясо, предназначенное для промышленной переработки, допускается к перевозке только в мороженом состоянии. Грузоотправитель должен в накладной в графе "Наименование груза" и в документе о качестве дополнительно указать, для какой цели направляется такое мясо.
      113. Мороженое мясо и печень китов должны предъявляться к перевозке в упакованных блоках с температурой не выше минус 10 о С.
      114. Птица битая должна предъявляться к перевозке в таре:
      в мороженом состоянии - потрошеная и полупотрошеная с температурой в толще мышцы не выше минус 18 о С.;
      в охлажденном состоянии - потрошеная с температурой в толще мышцы от 0 до 4 о С.
      Дичь всякая перевозится в оперении в замороженном состоянии и в упаковке.
      Битая птица с признаками плесени, ослизнения, запахом закисания, а также с увлажненной поверхностью к перевозке не допускается.
      115. Тушки кроликов допускаются к перевозке в ящиках, применяемых для упаковки битой птицы, только в мороженом состоянии с температурой в толще мышцы не выше минус 18 о С.
      Тушки должны быть без шкурок, голов и внутренних органов (за исключением почек) и не иметь следов плесени, ослизнения и увлажнения.
      116. Субпродукты (головы, языки, мозги, губы, ноги, сердце, легкие, печень, почки, уши, хвосты, желудки) должны предъявляться к перевозке только в мороженом состоянии с температурой в толще ткани не выше минус 18 о С.
      Субпродукты должны быть свежими, чистыми и без признаков порчи.
      Головы, ноги и уши перевозят только в ошпаренном (или опаленном) виде и без шерстного покрова.
      По разрешению госветнадзора допускается перевозка брикетированных мороженых субпродуктов на корм (скоту) без тары с обязательной застилкой пола и стен на высоту погрузки бумагой. В этом случае грузоотправитель должен указать в накладной в графе "Особые заявления и отметки отправителя" о том, что субпродукты предназначены для корма зверям (скоту).
      117. Эндокринное сырье (поджелудочная, щитовидная, паращитовидная и другие железы) перевозится в мороженом состоянии в рефрижераторных вагонах.
      118. Мясокопчености (окорочка, грудинка, корейка и другие изделия) должны предъявляться к перевозке с температурой не выше 4 о С. и иметь хорошо выраженный запах копчения, сухую, чистую, равномерно прокопченную поверхность без выхватов мяса и жира, без бахромок мяса, плесени и остатков волоса. Мясокопчености перевозят в ящиках с просветами. Допускается перевозка копченостей в бочках с заливкой их пищевым топленым жиром.
      119. Колбасы сырокопченые и полукопченые должны иметь чистую сухую поверхность без повреждения оболочки. Консистенция колбас сырокопченых должна быть твердой, плотной; полукопченых - упругой, плотной. Влажность колбасы указывают в удостоверении о качестве или сертификате, и она не должна быть выше установленной стандартом. Колбасы полукопченые при погрузке должны иметь температуру не выше 4 о С.
      120. Предъявляемый к перевозке шпик должен иметь:
      цвет - белый и белый с розовым оттенком без пожелтения, потемнения или каких-либо других оттенков;
      консистенцию - плотную, немаслянистую и невяжущую;
      запах и вкус - свойственные свежему, соленому или соленокопченому шпику без осаливания и других каких-либо посторонних привкусов и запахов.
      Шпик, бекон и колбасы перевозят в упаковке.
      121. Жиры животные топленые пищевые (говяжьи, бараньи, свиные и костные) перевозят в деревянных бочках, в жестяных и стеклянных банках, завернутых в жиронепроницаемую бумагу и упакованных в ящики. Жиры животные топленые пищевые в момент отгрузки должны иметь температуру не выше 4 о С.
      122. Солонина из говядины, баранины и языки соленые должны предъявляться к перевозке в бочках, залитые доверху рассолом. Солонина со сроком засола менее 10 суток к перевозке не допускается. Дата засола указывается в удостоверении о качестве.
      123. Кровь консервированная перевозится в железных или деревянных бочках, заполненных приблизительно на 4/5 их объема.
      124. Молоко и молочные продукты перевозят в изотермических вагонах, а молоко также и в молочных цистернах.
      125. Яйца куриные пищевые (неохлажденные) упаковываются в ящики с прокладкой между рядами стружки, тисненного или гофрированного картона.
      Яичные продукты (яичный меланж, желток и белок) перевозятся в герметически запаянных банках из белой жести, уложенных в плотные ящики. Яичные продукты при погрузке должны иметь температуру не выше 6 о С.
      126. Пчел перевозят в ульях или фанерных пакетах в сопровождении проводников грузоотправителя только в летний или переходный период.
      При перевозке в вагонах пакеты и улья устанавливают в несколько ярусов так, чтобы вентиляционные отверстия не были загорожены и между рядами был проход для проводников. Для устойчивости пакеты или улья скрепляют досками на гвоздях, а крайние ряды у прохода закрепляют вертикальными брусьями.
      127. Грузоотправители должны перевозку мяса и субпродуктов и указанные назначения планировать только в рефрижераторных вагонах и обеспечить своевременную загрузку рефрижераторных поездов и секций.

14. Перевозка подконтрольных ветеринарной службе грузов
в багаже пассажиров и почтовых отправлениях

      128. Подконтрольные госветнадзору грузы к перевозке багажными и почтовыми отправлениями принимаются при предъявлении ветеринарных документов, выдаваемых государственным ветеринарным инспектором соответствующих территориальных подразделений уполномоченного государственного органа в области ветеринарии (в пределах стран СНГ с предъявлением ветеринарного свидетельства, в другие страны - ветеринарного сертификата).
      129. Продукты животного происхождения к перевозке багажными и почтовыми отправлениями должны быть подготовлены и упакованы:
      1) сырое мясо, битая птица, копчености, полуфабрикаты из мяса упаковываются отдельно от других грузов и в твердую или плотную мягкую непроницаемую тару. Битая птица принимается к отправке в выпотрошенном или полупотрошенном виде;
      2) сырые яйца - в твердой непроницаемой таре;
      3) рыба, икра, раки для разведения - в обычной таре, применяемой для посылок и багажа;
      4) кожа, пушнина, меха, шерсть, щетина, волос, кости, кишки, желудки - в твердой или мягкой непроницаемой таре.
      130. Ветеринарный досмотр подконтрольных грузов, поступивших в Республику Казахстан международными посылками и багажом осуществляется в местах международного обмена: почтамтах, аэро-, морских портах, железнодорожных станциях, автомобильных пунктах пропуска на государственной границе Республики Казахстан - ветеринарными инспекторами зональных подразделений госветнадзора на границе и транспорте, а в местах, где они отсутствуют, ветеринарными инспекторами территориальных подразделений госветнадзора.
      131. Посылки и багаж с подконтрольными ветеринарной службе грузами, поступающие из государств СНГ должны сопровождаться ветеринарным свидетельством, из других стран - ветеринарным сертификатом.
      132. Таможенные органы при поступлении подконтрольных ветнадзору грузов из-за границы в ручной клади и багаже пассажиров ставят в известность сотрудника пограничного ветеринарного контрольного поста, а в международных почтовых отправлениях на всех экземплярах таможенной декларации и в перечне делают отметку "Предъявлять ветнадзору".

15. Контроль за соблюдением ветеринарно-санитарных
правил перевозок

      133. Контроль за соблюдением требований настоящих правил осуществляют госветинспектора зональных подразделений госветнадзора на границе и транспорте, при их отсутствии - ветинспектора территориальных органов госветнадзора по месту погрузки, выгрузки и, при необходимости, маршруту следования подконтрольного груза.
      134. Виновные в нарушении ветеринарно-санитарных требований перевозки подконтрольных грузов, предусмотренных Законом Республики Казахстан от 10 июля 2002 года "О ветеринарии", несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан .

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.