О внесении изменений и дополнений в некоторые приказы в области промышленной безопасности

Новый

Приказ и.о. Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 9 января 2025 года № 6. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 13 января 2025 года № 35635

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемый перечень некоторых приказов в области промышленной безопасности, в которые вносятся изменения и дополнения.

      2. Комитету промышленной безопасности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      исполняющий обязанности
Министра
по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
К. Турсынбаев

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство промышленности и строительства
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство национальной экономики
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство энергетики
Республики Казахстан

  Утвержден приказом
исполняющего обязанности
Министра
по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
от 9 января 2025 года № 6

Перечень некоторых приказов в области промышленной безопасности, в которые вносятся изменения и дополнения

      1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 358 "Об утверждении Правил обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 10303) следующие изменения:

      в Правилах обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением, утвержденных указанным приказом:

      пункт 193 изложить в следующей редакции:

      "193. Манометры не допускаются к применению в следующих случаях:

      1) отсутствует поверительное клеймо;

      2) если истек срок поверки манометра;

      3) если стрелка манометра при его отключении не возвращается к нулевой отметке шкалы на значение, превышающее половину допускаемой погрешности для данного манометра;

      4) если разбито стекло или имеются повреждения манометра, которые могут отразиться на правильности его показаний.".;

      в пункт 248 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;

      пункт 249 изложить в следующей редакции:

      249. Результаты обследования сосудов, отработавших нормативный срок службы выполненного в соответствии с Инструкцией по проведению обследования сосудов, работающих под давлением, с истекшим сроком службы с целью определения возможности их дальнейшей эксплуатации, утвержденной приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 29 сентября 2021 года № 480 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 24562) предоставляются при постановки на учет и хранятся у эксплуатирующей организации на протяжении всего периода эксплуатации сосуда.";

      пункт 252 изложить в следующей редакции:

      "252. Сосуды, на которые распространяются действия настоящих Правил, подвергаются техническому освидетельствованию после монтажа до пуска в работу и периодически в процессе эксплуатации в соответствии с Инструкцией по проведению технического освидетельствования сосудов, цистерн, бочек и баллонов, работающих под давлением, утвержденными приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 16 августа 2021 года № 398 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 24019).";

      пункт 750 изложить в следующей редакции:

      "750. Манометры не допускаются к применению в следующих случаях:

      1) отсутствует поверительное клеймо;

      2) если истек срок поверки манометра;

      3) если стрелка манометра при его отключении не возвращается к нулевой отметке шкалы на значение, превышающее половину допускаемой погрешности для данного манометра;

      4) если разбито стекло или имеются повреждения манометра, которые могут отразиться на правильности его показаний.";

      пункт 806 изложить в следующей редакции:

      "806. Стационарные котлы устанавливаются в зданиях и помещениях, отвечающих требованиям СН РК 4.02-05-2013 "Котельные установки", СН РК 4.04-10-2013 "Электростанции тепловые" и настоящих Правил. Установка котлов вне помещения допускается в том случае, если котел спроектирован для работы в заданных климатических условиях.";

      пункт 815 изложить в следующей редакции:

      "815. Помещения котельной обеспечиваются достаточным естественным светом, а в ночное время - электрическим освещением. Места, которые по техническим причинам не обеспечиваются естественным светом, обеспечиваются электрическим освещением.";

      в пункт 886 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;

      пункт 908 исключить.

      пункт 1323 изложить в следующей редакции:

      "1323. Манометры не допускаются к применению в следующих случаях:

      1) отсутствует поверительное клеймо;

      2) если истек срок поверки манометра;

      3) если стрелка манометра при его отключении не возвращается к нулевой отметке шкалы на значение, превышающее половину допускаемой погрешности для данного манометра;

      4) если разбито стекло или имеются повреждения манометра, которые могут отразиться на правильности его показаний.".

      2. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 359 "Об утверждении Правил обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации грузоподъемных механизмов" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 10332) следующие изменения и дополнения:

      в Правилах обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации грузоподъемных механизмов, утвержденных указанным приказом:

      пункт 65 изложить в следующей редакции:

      "65. Организация, смонтировавшая лифт или выполнившая его реконструкцию (модернизацию), совместно с генеральной подрядной строительной организацией, организует и проводит: осмотр шахты лифта, самого лифта, проверку его в действии, статические и динамические испытания лифта в соответствии с пунктами 823, 839, 840, 842 настоящих Правил, а у лифта с электроприводом постоянного тока и с пунктом 843 настоящих Правил.

      Инспектор по государственному контролю и надзору в области промышленной безопасности участвует в работе комиссии по приемке строительной части шахты лифта и в проведении полного технического освидетельствовании лифта после монтажа.

      При положительных результатах указанных видов работ и испытаний, указанные организации составляют акт технической готовности лифта по форме, приведенной в приложении 5 "Акт технической готовности лифта" настоящих Правил.

      При отсутствии генеральной подрядной строительной организации указанные ее функции выполняет владелец лифта (владелец – физическое, юридическое лицо (организация), на балансе которого находится лифт или на баланс, которого лифт будет передан на момент ввода в эксплуатацию).

      Вместе с указанным актом монтажной организацией владельцу передаются следующие документы:

      протокол осмотра и замера величины сопротивления элементов заземления (зануления) оборудования;

      протокол замеров величины сопротивления изоляции силового электрооборудования, цепей управления и сигнализации, силовой и осветительной электропроводки.";

      абзац седьмой пункта 68 изложить в следующей редакции:

      "государственный инспектор по государственному контролю и надзору в области промышленной безопасности.";

      пункт 75 изложить в следующей редакции:

      "75. Ввод лифта в эксплуатацию не допускается, если при осмотре и проверке, а также при техническом освидетельствовании будет выявлено:

      наличие неисправностей, влияющих на безопасную эксплуатацию лифта, которые не могут быть устранены в процессе осмотра, проверки или освидетельствования;

      отсутствие назначения ответственного лица за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта, и (или) лицо, ответственное за организацию эксплуатации лифта;

      отсутствие электромеханика, ответственного за исправное состояние лифта;

      отсутствие обученного и аттестованного обслуживающего персонала;

      не разработано владельцем или руководителем эксплуатирующей организации положение о производственном контроле.

      При выявлении в процессе технического освидетельствования указанных нарушений в паспорте лифта и акте делается запись с указанием конкретных причин и о невозможности ввода лифта в эксплуатацию до их устранения.

      Разрешается ввод лифта в эксплуатацию, если выявленные неисправности могут быть устранены в процессе осмотра, проверки и освидетельствования, а неисправности, не влияющие на безопасную эксплуатацию лифта – при ближайшем по графику ремонте.";

      абзац седьмой пункта 80 изложить в следующей редакции:

      "обеспечение выполнением инженерно-техническими работниками настоящих Правил, обслуживающим персоналом – технологическим регламентом.";

      пункт 82 изложить в следующей редакции:

      "82. Инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов:

      осуществляет надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары, крановых путей и принимает меры по предупреждению нарушений правил промышленной безопасности;

      проводит освидетельствование грузоподъемных кранов и оформляет записи в паспорте крана разрешающие их эксплуатацию в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, ведет учет и проводит технические освидетельствования грузоподъемных кранов, не подлежащим постановке на учет в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности, съемных грузозахватных приспособлений, если указанные функции не возложены на других ответственных лиц;

      контролирует соблюдение графиков периодического осмотра и ремонта грузоподъемных кранов, крановых путей и сроков осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары;

      проверяет соблюдение требований допуска рабочих к управлению грузоподъемными кранами и их обслуживанию, участвует в комиссиях по периодической проверке знаний обслуживающего и ремонтного персонала, по проверке знаний инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии и лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами в соответствии со статьей 79 Закона РК "О гражданской защите";

      контролирует наличие и выполнение технологических регламентов обслуживающим персоналом, инженерно-техническими работниками (специалистами), ответственными за содержание грузоподъемных механизмов в исправном состоянии, и лицами, ответственными за безопасное производство работ кранами;

      проверяет выполнение правил безопасности, технологических регламентов при производстве работ грузоподъемными кранами, обращая внимание на правильность применяемых способов строповки грузов, соблюдение габаритов складирования грузов, правильность установки стреловых самоходных кранов, соблюдение системы нарядов-допусков при выполнении работ вблизи линий электропередачи и на крановых рельсовых путях мостовых и консольных передвижных кранов;

      контролирует соблюдение установленного владельцем или руководителем эксплуатирующей организации порядка выделения и направления стреловых самоходных кранов на объекты.";

      пункт 83 изложить в следующей редакции:

      "83. При выявлении неисправностей, нарушении настоящих Правил при работе грузоподъемных кранов и их обслуживании инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов принимает меры по их устранению, а в случае необходимости останавливает кран.

      Инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов не допускает эксплуатацию грузоподъемного крана при:

      выявлении неисправностей тормозов, канатов и их креплений, цепей, крюков, лебедок, ходовых колес, блокировочных устройств и приборов безопасности, электрической схемы крана;

      наличии трещин и деформаций в несущих металлоконструкциях;

      выявлении неисправностей элементов и отклонений рельсового пути, указанных в приложениях 11 "Предельные нормы браковки основных элементов кранового рельсовых путей" и 12 "Предельные величины отклонений кранового рельсовых путей (в плане и профиле) от проектного положения" к настоящим Правилам;

      истечении срока технического освидетельствования или нормативного срока службы крана;

      обслуживании крана крановщиками, стропальщиками, не прошедшими очередную проверку знаний в соответствии со статьей 79 Закона РК "О гражданской защите" и при не назначении инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных механизмов в исправном состоянии, лиц, ответственных за безопасное проведение работ кранами;

      отсутствии паспорта или сведений о постановке на учет грузоподъемного крана в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности;

      отсутствии соответствующих массе и характеру перемещаемых грузов съемных грузозахватных приспособлений, тары или их неисправности;

      неисправности заземляющих устройств или электрического оборудования крана.";

      пункт 85 изложить в следующей редакции:

      "85. Инженерно-технический работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии обеспечивает:

      содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары и крановых рельсовых путей (если содержание последних в исправном состоянии не возложено на другие службы) путем проведения периодических осмотров, технических обслуживаний и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала периодических осмотров и своевременного устранения выявленных неисправностей, личного осмотра грузоподъемных механизмов, крановых путей, съемных грузозахватных приспособлений и тары в установленные сроки;

      обслуживание и ремонт грузоподъемных механизмов обученным и аттестованным персоналом, имеющим необходимые знания и достаточные навыки для выполнения возложенных на него функции, периодическую проверку знаний обслуживающего персонала в соответствии со статьей 79 Закона РК "О гражданской защите";

      выполнение крановщиками и ремонтным персоналом технологическим регламентом по обслуживанию грузоподъемных кранов;

      своевременную подготовку грузоподъемного крана к техническому освидетельствованию, подготовку к специальному обследованию крана, отработавшего нормативный срок службы;

      вывод в ремонт грузоподъемного крана согласно графику;

      соблюдение марочной системы при эксплуатации мостовых кранов;

      выполнение установленного порядка допуска обслуживающего персонала и других рабочих на крановые пути мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных и других работ;

      хранение паспортов и технической документации на грузоподъемные краны и съемные грузозахватные приспособления, тару и крановые пути, ведение журналов периодической проверки знаний персонала;

      выполнение предписаний инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов. Содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и тары, крановых путей возлагается распоряжением (приказом) владельца или руководителя эксплуатирующей организации на специалиста соответствующей квалификации.";

      пункт 135 изложить в следующей редакции:

      "135. При обнаружении неисправностей и нарушении настоящих Правил при работе подъемников специалист по надзору за безопасной эксплуатацией подъемника останавливает подъемник и принимаются меры по устранению выявленных неисправностей или нарушений.

      Подъемник не допускается к работе при:

      обслуживании его, не аттестованным машинистом, а также если не назначено лицо, ответственное за техническое содержание подъемника в исправном состоянии;

      истекшем сроке очередного технического освидетельствования, нормативном сроке службы, наличии неисправностей;

      неисполнении предписаний лица, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников;

      выявлении на подъемнике многочисленных неисправностей, свидетельствующих об отсутствии надзора за его техническим состоянием;

      наличии трещин в ответственных местах металлоконструкций;

      недопустимом износе канатов, цепей;

      неисправности механизма изменения вылета стрелы и поворотного механизма подъемника и тормозов;

      неисправности ограничителя предельного груза, конечных выключателей, ограничивающих движение;

      неисправности системы управления и гидравлической системы;

      неисправном звуковом сигнальном устройстве и других неисправностях, угрожающих безопасной работе людей.";

      пункт 383 изложить в следующей редакции:

      "383. Запись, разрешающая пуск в работу грузоподъемного крана оформляется инспектором по государственному контролю и надзору в области промышленной безопасности на основании положительных результатов полного технического освидетельствования крана, проведенного владельцем. При этом проверяются состояние грузоподъемного крана и рельсового пути, организация системы производственного контроля и надзора в организации за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов и их обслуживания.

      О предстоящем пуске в работу грузоподъемного крана владелец письменно (в произвольной форме) уведомляет территориальное подразделение уполномоченного органа в области промышленной безопасности не менее чем за 5 (пять) рабочих дней.";

      пункт 386 изложить в следующей редакции:

      "386. Грузоподъемные краны и съемные грузозахватные приспособления до пуска в работу подвергаются полному техническому освидетельствованию.

      При вводе в эксплуатацию грузоподъемного крана технические освидетельствования проводится с участием государственного инспектора по государственному контролю и надзору в области промышленной безопасности.

      О предстоящем техническом освидетельствовании грузоподъемного крана владелец письменно (в произвольной форме) уведомляет территориальное подразделение уполномоченного органа в области промышленной безопасности не менее чем за 5 (пять) рабочих дней.

      Грузоподъемным кранам, подлежащим постановке на учет в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности полное техническое освидетельствование, проводится до постановки их на учет.";

      пункт 409 изложить в следующей редакции:

      "409. Периодический осмотр, техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных механизмов, ремонт и рихтовка крановых путей выполняется согласно инструкции изготовителя и в сроки, установленные графиком планово-предупредительного ремонта. График составляется с учетом фактической наработки, режима работы и технического состояния крана.

      Владелец или руководитель эксплуатирующей организации обеспечивает проведение указанных работ согласно графику и своевременное устранение выявленных неисправностей.";

      в пункт 441 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется;

      приложение 10 изложить в новой редакции согласно приложению к Перечню некоторых приказов в области промышленной безопасности, в которые вносятся изменения и дополнения.

      3. Внести в приказ Министра внутренних дел Республики Казахстан от 9 октября 2017 года № 673 "Об утверждении Требований по безопасности объектов систем газоснабжения" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 15986) следующие изменения и дополнения:

      в Требованиях по безопасности объектов систем газоснабжения, утвержденных указанным приказом:

      пункт 166 дополнить абзацем шесть следующего содержания:

      "Минимальное расстояние от автомобильной заправочной станции - автомобильной газозаправочной станции до объектов, не относящих к ним, между соответствующими зданиями и сооружениями, а также при размещении от автомобильной заправочной станции - автомобильной газозаправочной станции на территории автотранспортного предприятий принимаются в соответствии с СН РК 4.03-02-2012 "Автомобильная заправочная станция – автомобильная газозаправочная станция. Нормы проектирования".";

      пункт 171 изложить в следующей редакции:

      "171. На объектах систем газоснабжения баллоны эксплуатируются в соответствии с сроками, установленными заводом-изготовителем, но не более 20 лет. При отсутствии таких сведений за срок эксплуатации баллона принимается срок не более 20 лет от даты изготовления баллона.

      После истечения 20 лет баллоны утилизируются с составлением акта (в произвольной форме).";

      пункт 182 дополнить абзацем три следующего содрежания:

      "Допускается ведение журналов в электронном формате.";

      пункт 188 изложить в следующей редакции:

      "188. Организации-наполнители, наполнительные станции и испытательные пункты, аттестуются на право проведения технического газопотребляющих систем уполномоченным органом в области промышленной безопасности, в соответствии со статьей 72 Закона Республики Казахстан "О гражданской защите".

      Территориальное подразделение уполномоченного органа регистрирует клеймо с соответствующим шифром, по которому идентифицируется организация, проводившая техническое освидетельствование баллона.

      Организациям, имеющим клеймо, необходимо делать отметки (оттиск) в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности.

      Использование баллонов без оттиска указанного клейма не допускается.";

      пункт 196 изложить в следующей редакции:

      "196. Забракованные баллоны, независимо от их назначения, приводятся в негодность путем нанесения насечек на резьбе горловины или сверления отверстий в корпусе, что исключает возможность их дальнейшего использования. Забракованные баллоны утилизируются с составлением акта (в произвольной форме).";

      пункт 236 изложить в следующей редакции:

      "236. Не допускается установка газовых приборов:

      1) в ванных комнатах, санитарных узлах;

      2) помещениях, приспособленных для кухни, без естественного освещения;

      3) в коридорах общего пользования.";

      абзац четвертый пункта 257 изложить в следующей редакции:

      "Результаты обследования оформляются актом (в произвольной форме) с учетом вышеуказанных работ и минимальных работ установленных Типовыми договорами розничной реализации товарного и сжиженного нефтяного газа, а также технического обслуживания газопотребляющих систем и газового оборудования коммунально-бытовых и бытовых потребителей, утвержденными приказом Министра энергетики Республики Казахстан от 12 ноября 2014 года № 117 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 9980).".

  Приложение
к Перечню некоторых приказов
в области промышленной
безопасности,
в которые вносятся
изменения и дополнения
  Приложение 10
к Правилам обеспечения
промышленной безопасности
при эксплуатации
грузоподъемных механизмов

      Основные функции лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов *

      Лицо, ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов:

      1) организовывает работу электромехаников при техническом обслуживании и ремонте лифтов;

      2) организовывает работу по охране труда в соответствии с нормативными документами;

      3) обеспечивает своевременное проведение технического обслуживания и ремонта лифтов и контролировать его качество;

      4) производить осмотр лифтов с установленной руководством предприятия (организации) периодичностью;

      5) предъявлять лифты к техническому освидетельствованию и присутствовать при его проведении;

      6) проводить техническое освидетельствование лифтов и выдавать разрешение на ввод их в эксплуатацию в случаях, предусмотренных настоящими Правилами;

      7) обеспечивает сохранность паспортов лифтов, эксплуатационной и технических документации;

      8) не допускает к обслуживанию лифтов неаттестованный персонал;

      9) контролирует обеспечение обслуживающего персонала технологическими регламентами;

      10) обеспечивает своевременную периодическую проверку знаний обслуживающего персонала;

      11) проводить работу с обслуживающим персоналом по повышению его квалификации;

      12) выполняет в установленные сроки предписания инспекторов по государственному контролю и надзору в области промышленной безопасности;

      13) прекращает работу лифтов при выявленных неисправностях, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, а также при отсутствии аттестованного персонала;

      14) контролирует выполнение владельцем лифта условий договора между специализированной эксплуатационной организацией и владельцем.

      Исходя из местных условий эксплуатации, администрация предприятия (организации), в штате которого числится лицо, ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, с учетом данного перечня разрабатывает и утверждает его должностную инструкцию (положение).

      Основные функции лица, ответственного

      за организацию эксплуатации лифтов *

      Лицо, ответственное за организацию эксплуатации лифтов:

      1) обеспечивает эксплуатацию лифтов в соответствии с их назначением и грузоподъемностью;

      2) обеспечивает указанные в паспорте лифта условия его эксплуатации (температура, влажность, окружающая среда и т.п.);

      3) контролирует соблюдение порядка допуска к работе обслуживающего персонала и не допускать к обслуживанию лифтов неаттестованный персонал (лифтеры, операторы);

      4) контролирует обеспечение обслуживающего персонала технологическими регламентами, а также их выполнение;

      5) обеспечивает проведение своевременной периодической проверки знаний обслуживающего персонала;

      6) выполняет в установленные сроки предписания инспекторов по государственному контролю и надзору в области промышленной безопасности и актов-обследований специализированной экспертной организации;

      7) обеспечивает выполнение условий договора между специализированной эксплуатационной организацией и владельцем лифта;

      8) обеспечивает, чтобы двери машинного и блочного помещений были всегда заперты, а подходы к этим помещениям были свободны и освещены;

      9) обеспечивает выполнение установленного на предприятии (организации) порядка хранения и учет выдачи ключей от машинного и блочного помещений;

      10) прекращает работу лифтов при выявленных неисправностях, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, а также при отсутствии аттестованного персонала.

      Исходя из местных условий эксплуатации, владелец лифта с учетом данного перечня разрабатывает и утверждает должностную инструкцию лицу, ответственному за организацию эксплуатации лифтов.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.