Ратифицировать Протокол между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Корея о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Корея в области развития, финансирования, проектирования, строительства, эксплуатации и технического обслуживания Балхашской тепловой электрической станции от 25 августа 2011 года, совершенный в Астане 4 декабря 2012 года.
Президент
Республики Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ
ПРОТОКОЛ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Республики Корея о внесении изменений в Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Республики Корея в области развития, финансирования,
проектирования, строительства, эксплуатации и технического
обслуживания Балхашской тепловой электрической станции
от 25 августа 2011 года
(Вступил в силу 9 апреля 2014 года -
Бюллетень международных договоров РК 2014 г., № 3, ст. 23)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Корея (далее именуемые Сторонами),
руководствуясь статьей 10 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Корея в области развития, финансирования, проектирования, строительства, эксплуатации и технического обслуживания Балхашской тепловой электрической станции от 25 августа 2011 года (далее - Соглашение),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в Соглашение следующие изменения:
1. Преамбулу Соглашения изложить в следующей редакции:
«Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Корея (далее именуемые Сторонами),
выражая заинтересованность в реализации проекта «Балхашская тепловая электрическая станция» (далее - Проект) на основе принципов равенства и взаимной выгоды,
принимая во внимание договоры, подлежащие заключению в связи с реализацией Проекта - договор на проектирование, закупку и строительство электрической станции, договор на эксплуатацию и техническое обслуживание электрической станции, договор поставки топлива, долгосрочный договор об оказании услуги по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок, вновь вводимых в эксплуатацию (далее - Проектные соглашения),
подчеркивая, что настоящее Соглашение будет способствовать развитию сотрудничества между Сторонами в целях успешной реализации Проекта и необходимо для реализации, финансирования, проектирования, строительства, эксплуатации и технического обслуживания Проекта,
признавая, что Проект будет проектироваться, строиться, реализовываться и финансироваться для обеспечения надежного электроснабжения, а также учитывая необходимость создания благоприятных условий для инвестиций в Республике Казахстан, согласились о нижеследующем:».
2. Статью 2 Соглашения изложить в следующей редакции:
«Статья 2
В целях реализации Проекта Правительство Республики Казахстан определит организацию, которая будет приобретать у Проектной Компании услугу по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок, вновь вводимых в эксплуатацию, в соответствии с долгосрочным договором, отвечающим условиям проектного финансирования с ограниченным правом регресса, по цене, в объеме и сроки, определенные Правительством Республики Казахстан.».
3. Часть третью статьи 8 Соглашения изложить в следующей редакции:
«Положения настоящей статьи применяются исключительно в отношении доходов и операций по реализации работ (услуг) в рамках Проекта, осуществляемых Проектной Компанией и подрядной организацией, принимающей участие в реализации Проекта, и действуют с даты подписания кредитного договора до окончательной даты, определенной в долгосрочном договоре об оказании услуги по поддержанию готовности электрической мощности генерирующих установок, вновь вводимых в эксплуатацию.».
Статья 2
1. Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящий Протокол действует до прекращения действия Соглашения.
Совершено в городе Астана 4 декабря 2012 года в двух экземплярах, каждый на казахском, корейском, английском и русском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.
В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Протокола, Стороны обращаются к тексту на английском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Корея
Примечание РЦПИ!
Далее следует текст Протокола на английском и корейском языках.