Әділет
Әділет
Вернуться в мобильную версию
Әділет

Информационно-правовая система нормативных правовых актов Республики Казахстан

Институт законодательства
и правовой информации
Министерство юстиции
Республики Казахстан
Информация Статистика
  • Размещение рекламы
  • Выйти из режима для слабовидящих
  • A
    A
    A
  • ҚАЗ
  • РУС
  • Главная
  • Поиск
  • Официальное
    опубликование
  • Документы ООН
  • Библиотека исследований
  • ЧЗВ
  • Научный обзор
  • Исторические документы
  • ВТО
  • Избранное
  • Кабинет
  • Полная версия сайта
  • Главная
  • Назад к документу

О присоединении Республики Казахстан к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений

Новый

Закон Республики Казахстан от 10 ноября 1998 г., N 297

  • Текст
  • Официальная публикация
  • Информация
  • История изменений
  • Ссылки
    Ссылки из документа Ссылки на документ
  • Скачать
    PDF DOCX Версия из ЭКБ
  • Комментарии
  • Прочее
    На двух языках Полноэкранный режим Печать

Ссылки из документа

Ссылки отсутствуют

Ссылки на документ

№
Документ
Контекст
1 О внесении изменений и дополнений в нормативное постановление Верховного суда Республики Казахстан от 25 декабря 2007 года № 11 "О применении судами некоторых норм законодательства о защите авторского права и смежных прав" Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений (Берн, 9 сентября 1886 года, Закон Республики Казахстан от 10 ноября 1998 года № 297-1 "О присое…
2 О заключении Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Европейским Сообществом по Атомной Энергии в области управляемого ядерного синтеза Обращение с авторскими правами, принадлежащими Сторонам или их участникам должно соответствовать "Бернской Конвенции об охране литературных произведений" (Парижский Акт от 1971 года).
3 О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области авторского права и смежных прав принимая во внимание положения Бернской Конвенции об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года и Соглашения о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежны…
4 О подписании Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами с одной стороны и Социалистической Республикой Вьетнам с другой стороны b) Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года;
5 О подписании Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны (b) Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года в редакции Парижского акта 1971 года (далее именуемая "Бернская Конвенци…
6 О применении судами некоторых норм законодательства о защите авторского права и смежных прав Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений (Берн, 9 сентября 1886 года, Закон Республики Казахстан от 10 ноября 1998 года № 297-1 "О присое…
7 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …баланса прав авторов и интересов широкой публики, в частности, в области образования, научных исследований и доступа к информации, как это отражено в Бернской конвенции,
8 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (1) Настоящий Договор является специальным соглашением в смысле Статьи 20 Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений в отношении Договаривающихся Сторон, которые являются странами Союза, учрежде…
9 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (2) Ничто в настоящем Договоре не умаляет существующие обязательства, которые Договаривающиеся Стороны имеют в отношении друг друга по Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.
10 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (3) Далее "Бернская конвенция" означает Парижский акт от 24 июля 1971 г. Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.
11 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (4) Договаривающиеся Стороны соблюдают Статьи 1-21 и Дополнительный раздел Бернской конвенции.
12 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Договаривающиеся Стороны, с учетом соответствующих изменений, применяют положения Статей 2 -6 Бернской конвенции в отношении охраны, предусмотренной настоящим Договором.
13 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Компьютерные программы охраняются как литературные произведения в смысле Статьи 2 Бернской конвенции. Такая охрана распространяется на компьютерные программы независимо от способа или формы их выражения.
14 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительны…
15 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разр…
16 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение…
17 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение своих прои…
18 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение своих произведений дл…
19 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву В отношении фотографических произведений Договаривающиеся Стороны не применяют положения Статьи 7 (4) Бернской конвенции.
20 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (2) При применении Бернской конвенции Договаривающиеся Стороны устанавливают какие-либо ограничения или исключения из предусмотренных в ней прав в определенных особых случаях, которые не …
21 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …ства правовой защиты от обхода существующих технических средств, используемых авторами в связи с осуществлением их прав по настоящему Договору или по Бернской конвенции и ограничивающих действия в отношении их произведений, которые не разрешены авторами или не допускаются законом.
22 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …ия знать, что такое действие будет побуждать, позволять, способствовать или скрывать нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской конвенцией:
23 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Договаривающиеся Стороны применяют положения Статьи 18 Бернской конвенции ко всем видам охраны, предусмотренным настоящим Договором.
24 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Право на воспроизведение, как оно определено в Статье 9 Бернской конвенции, и допускаемые этой статьей исключения полностью применяются в цифровой среде и, в частности, в отношении использования произведен…
25 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …едений в цифровой форме. Понимается, что хранение охраняемого произведения в цифровой форме в электронном средстве является воспроизведением в смысле Статьи 9 Бернской конвенции.
26 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Понимается, что при применении Статьи 3 настоящего Договора выражение "страна Союза" в Статьях 2 -6 Бернской конвенции будет толковаться так, как будто это Договаривающаяся Сторона настоящего Договора при применении этих Бернских статей в отношен…
27 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …твах будет толковаться как будто это страна, которая не является Договаривающейся Стороной настоящего Договора, и что "настоящая Конвенция" в Статьях 2(8), 2bis(2), 3 , 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание в С…
28 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …удет толковаться как будто это страна, которая не является Договаривающейся Стороной настоящего Договора, и что "настоящая Конвенция" в Статьях 2(8), 2bis(2), 3 , 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание в Статьях 3 …
29 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …оваться как будто это страна, которая не является Договаривающейся Стороной настоящего Договора, и что "настоящая Конвенция" в Статьях 2(8), 2bis(2), 3 , 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание в Статьях 3 -6 Бер…
30 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …ься как будто это страна, которая не является Договаривающейся Стороной настоящего Договора, и что "настоящая Конвенция" в Статьях 2(8), 2bis(2), 3 , 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание в Статьях 3 -6 Берн…
31 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …как будто это страна, которая не является Договаривающейся Стороной настоящего Договора, и что "настоящая Конвенция" в Статьях 2(8), 2bis(2), 3 , 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание в Статьях 3 -6 Бернской…
32 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …), 2bis(2), 3 , 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание в Статьях 3 -6 Бернской конвенции на "гражданина одной из стран Союза" при применении этих статей к настоящему Договору будет означать в отношении межправительст…
33 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Объем охраны компиляций данных (баз данных) по Статье 5 настоящего Договора при прочтении совместно со Статьей 2 соответствует Статье 2 Бернской конвенции равно как и соответствующим положениям Соглашения ТРИПС.
34 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …в смысле настоящего Договора или Бернской конвенции. Далее понимается, что ничто в Статье 8 не препятствует Договаривающейся стороне применять Статью 11bis(2).
35 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву …ть и соответствующим образом распространять на цифровую среду ограничения и исключения в своих национальных законах, которые считаются приемлемыми по Бернской конвенции. Аналогичным образом эти положения должны пониматься как позволяющие Договаривающимся Сторонам определять новые исключения и ограничения, которые при…
36 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву Понимается, что указание на "нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской конвенцией", включает как исключительные права, так и права на вознаграждение.
37 О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и фонограммам (1) Договаривающиеся Стороны, с учетом соответствующих изменений, применяют положения Статьи 18 Бернской конвенции к правам исполнителей и производителей фонограмм, предусмотренным в настоящем Договоре.
38 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …баланса прав авторов и интересов широкой публики, в частности, в области образования, научных исследований и доступа к информации, как это отражено в Бернской конвенции ,
39 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" (1) Настоящий Договор является специальным соглашением в смысле Статьи 20 Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений в отношении Договаривающихся Сторон, которые являются странами Союза, учрежде…
40 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" (2) Ничто в настоящем Договоре не умаляет существующие обязательства, которые Договаривающиеся Стороны имеют в отношении друг друга по Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.
41 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" (3) Далее "Бернская конвенция" означает Парижский акт от 24 июля 1971 г. Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.
42 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" (4) Договаривающиеся Стороны соблюдают Статьи 1-21 и Дополнительный раздел Бернской конвенции .
43 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Договаривающиеся Стороны, с учетом соответствующих изменений, применяют положения Статей 2-6 Бернской конвенции в отношении охраны, предусмотренной настоящим Договором.
44 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Компьютерные программы охраняются как литературные произведения в смысле Статьи 2 Бернской конвенции. Такая охрана распространяется на компьютерные программы независимо от способа или формы их выражения.
45 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii) , 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются …
46 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii) , 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщен…
47 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii) , 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение своих про…
48 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii) , 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение своих произведений дл…
49 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" В отношении фотографических произведений Договаривающиеся Стороны не применяют положения Статьи 7(4 ) Бернской конвенции.
50 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" (2) При применении Бернской конвенции Договаривающиеся Стороны устанавливают какие-либо ограничения или исключения из предусмотренных в ней прав в определенных особых случаях, которые не …
51 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …ства правовой защиты от обхода существующих технических средств, используемых авторами в связи с осуществлением их прав по настоящему Договору или по Бернской конвенции и ограничивающих действия в отношении их произведений, которые не разрешены авторами или не допускаются законом.
52 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …ия знать, что такое действие будет побуждать, позволять, способствовать или скрывать нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской конвенцией :
53 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Договаривающиеся Стороны применяют положения Статьи 18 Бернской конвенции ко всем видам охраны, предусмотренным настоящим Договором.
54 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Право на воспроизведение, как оно определено в Статье 9 Бернской конвенции, и допускаемые этой статьей исключения полностью применяются в цифровой среде и, в частности, в отношении использования произведен…
55 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Понимается, что при применении Статьи 3 настоящего Договора выражение "страна Союза" в Статьях 2-6 Бернской конвенции будет толковаться так, как будто это Договаривающаяся Сторона настоящего Договора при применении этих Бернских статей в отношении …
56 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …тоятельствах будет толковаться как будто это страна, которая не является Договаривающейся Стороной настоящего Договора, и что "настоящая Конвенция" в Статьях 2(8), 2bis(2), 3, 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание…
57 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …8), 2bis(2), 3, 4 и 5 Бернской конвенции будет толковаться, как будто это Бернская конвенция и настоящий Договор. Наконец, понимается, что указание в Статьях 3-6 Бернской конвенции на "гражданина одной из стран Союза" при применении этих статей к настоящему Договору будет означать в отношении межправительствен…
58 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Объем охраны компьютерных программ по Статье 4 настоящего Договора при прочтении совместно со Статьей 2 соответствует Статье 2 Бернской конвенции равно как и соответствующим положениям Соглашения ТРИПС.
59 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Объем охраны компиляций данных (баз данных) по Статье 5 настоящего Договора при прочтении совместно со Статьей 2 соответствует Статье 2 Бернской конвенции равно как и соответствующим положениям Соглашения ТРИПС.
60 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …оставление физических средств, позволяющих сделать или осуществляющих сообщение, само по себе не является сообщением в смысле настоящего Договора или Бернской конвенции . Далее понимается, что ничто в Статье 8 не препятствует Договаривающейся Стороне применять Статью 11bis(2) .
61 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …ением в смысле настоящего Договора или Бернской конвенции . Далее понимается, что ничто в Статье 8 не препятствует Договаривающейся Стороне применять Статью 11bis(2) .
62 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …ветствующим образом распространять на цифровую среду ограничения и исключения в своих национальных законах, которые считаются приемлемыми по Бернской конвенции . Аналогичным образом эти положения должны пониматься как позволяющие Договаривающимся Сторонам определять новые исключения и ограничения, которые при…
63 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Также понимается, что Статья 10(2) не ограничивает и не расширяет сферу применения ограничений и исключений, допускаемых Бернской конвенцией .
64 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" Понимается, что указание на "нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской конвенцией ", включает как исключительные права, так и права на вознаграждение.
65 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по авторскому праву" …т основываться на этой Статье при определении или применении систем управления правами, в результате чего вводились бы формальности не допускаемые по Бернской конвенции или настоящему Договору, запрещающие свободное движение товаров или препятствующие пользованию правами по настоящему Договору.
66 О проекте Закона Республики Казахстан "О присоединении Республики Казахстан к Договору ВОИС по исполнениям и фонограммам" (1) Договаривающиеся Стороны, с учетом соответствующих изменений , применяют положения Статьи 18 Бернской конвенции к правам исполнителей и производителей фонограмм, предусмотренным в настоящем Договоре.
67 О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о единых принципах регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности" 1. Стороны обязуются обеспечивать охрану результатов интеллектуальной деятельности, основываясь на положениях Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений 1971 года, Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву и Д…
68 О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о единых принципах регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности" …ение, созданное в соавторстве, исключительного права на произведение, обнародованное после смерти автора, которые будут не ниже сроков, установленных Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений 1971 года, Соглашением Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной…
69 О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о расширенном партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан, с одной стороны, и Европейским Союзом и его государствами-членами, с другой стороны" (а) Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (Бернская конвенция);
70 О проекте Указа Президента Республики Казахстан "О подписании Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами с одной стороны и Социалистической Республикой Вьетнам с другой стороны" b) Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года;
71 О ратификации Договора о Евразийском экономическом союзе Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года (в редакции 1971 года);
72 О ратификации Договора о Евразийском экономическом союзе …ение, созданное в соавторстве, исключительного права на произведение, обнародованное после смерти автора, которые будут не ниже сроков, установленных Бернской конвенцией по охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года (в редакции 1971 года), Соглашением Всемирной торговой организации по то…
73 О ратификации Договора о Евразийском экономическом союзе …онно-вычислительных машин (компьютерные программы), включая исходный текст и объектный код, охраняются как литературные произведения в соответствии с Бернской конвенцией по охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года (в редакции 1971 года).
74 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям …говорам об охране авторского права и важность и гибкость трехступенчатой проверки в отношении ограничений и исключений, предусмотренной в статье 9(2) Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений и других международных документах,
75 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям (a) "произведения" - это литературные или художественные произведения по смыслу статьи 2(1) Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений в форме текста, нотной записи и/или связанных с ними иллюстраций, будь то опубликованные или ины…
76 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям … заботы и ведения учета при работе с экземплярами произведений и обеспечения при этом неприкосновенности частной жизни бенефициаров в соответствии со статьей 8.
77 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям …отношении статьи 4(3): При этом понимается, что данный пункт не сужает и не расширяет сферу применения ограничений и исключений, разрешенных согласно Бернской конвенции, в отношении права на перевод применительно к лицам с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию.
78 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям …говаривающейся стороны получает экземпляры в доступном формате в соответствии со статьей 5(1) и эта Договаривающаяся сторона не несет обязательств по статье 9 Бернской конвенции, то она обеспечивает в соответствии со своей правовой системой и практикой, чтобы экземпляры в доступном формате воспроизводились,…
79 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям …ных сделок или добросовестного использования для удовлетворения их потребностей в соответствии с правами и обязательствами Договаривающихся сторон по Бернской конвенции, другим международным договорам и статье 11.
80 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям …го Договора, Договаривающаяся сторона может осуществлять права и выполняет обязательства, которые эта Договаривающаяся сторона имеет в соответствии с Бернской конвенцией, Соглашением по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности и ДАП, включая соглашения об их толковании, так, чтобы:
81 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям (a) в соответствии со статьей 9(2) Бернской конвенции Договаривающаяся сторона могла разрешать воспроизведение произведений в определенных особых случаях при условии, что такое воспроизведение не наносит…
82 О ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям (d) в соответствии со статьей 10(2) Договора ВОИС по авторскому праву Договаривающаяся сторона устанавливала при применении Бернской конвенции какие-либо ограничения или исключения из прав в определенных особых случаях, которые не наносят ущерба нормальному использованию произведения и не ущ…
83 О ратификации Соглашения о единых принципах регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности 1. Стороны обязуются обеспечивать охрану результатов интеллектуальной деятельности, основываясь на положениях Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений 1971 года, Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву и Д…
84 О ратификации Соглашения о единых принципах регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности …ение, созданное в соавторстве, исключительного права на произведение, обнародованное после смерти автора, которые будут не ниже сроков, установленных Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений 1971 года, Соглашением Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной…
85 О ратификации Соглашения о расширенном партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан, с одной стороны, и Европейским Союзом и его государствами-членами, с другой стороны (а) Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (Бернская конвенция);
86 О ратификации Соглашения о расширенном партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан, с одной стороны, и Европейским Союзом и его государствами-членами, с другой стороны 1. Права автора литературного или художественного произведения в смысле статьи 2 Бернской конвенции действуют в течение жизни автора и не менее 70 лет после его смерти.
87 О ратификации Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами с одной стороны и Социалистической Республикой Вьетнам с другой стороны b) Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года;
88 Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области авторского права и смежных прав принимая во внимание положения Бернской Конвенции об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года и Соглашения о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежны…
89 Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в сфере охраны авторского права и смежных прав …одписанного в городе Москве, подтверждают необходимость и впредь принятия законопроектов, обеспечивающих охрану авторского права на уровне требований Бернской Конвенции об охране литературных и художественных произведений, Женевской Конвенции об охране производителей фонограмм от неразрешенного воспроизведения их фоно…
90 Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Федеральным Советом Швейцарии о торгово-экономическом сотрудничестве б) Бернской конвенции от 9 сентября 1886 года о защите литературных и художественных работ (Парижский Акт 1971 г.);
91 Об утверждении Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Европейским Сообществом по Атомной Энергии в области управляемого ядерного синтеза Обращение с авторскими правами, принадлежащими Сторонам или их участникам должно соответствовать "Бернской Конвенции об охране литературных произведений" (Парижский Акт от 1971 года).
92 Об утверждении доклада о выполнении Республикой Казахстан Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах В области авторских прав Казахстан присоединилась к Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений, Конвенции об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фоногр…
некоторые строки отфильтрованы. убрать фильтр

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

Состояние базы

  • Всего документов: 424373
  • На казахском языке: 211375
  • На русском языке: 210825
  • На английском языке: 2172
  • Дата обновления: 29.05.2025
  • Документы по состоянию на: 28.05.2025

Правовая информационная служба МЮ РК

  • Бесплатный звонок с городских телефонов
    119 по всему Казахстану
    58-00-58 для гг.Астана, Алматы
  • Пользовательское соглашение
  • Обратная связь
  • Руководство пользователя
  • Часто задаваемые технические вопросы
  • Справочник «100 вопрос – 100 ответов»
  • Правовая консультация
  • Экранный диктор
  • Карта сайта

Служба поддержки

  • Email: support@zqai.kz
  • Телефон (по техническим вопросам работы сайта):
    (7172) - 572496
  • Время работы: 09:00 - 18:30
    (по времени г. Астана)
  • Выходные: суббота, воскресенье

Последние документы RSS

  • О внесении изменений в постановление Правительства Республики Казахстан от 24 августа 2017 года № 502 "Об утверждении Правил разработки проекта республиканского бюджета"
  • О внесении изменения в постановление Правительства Республики Казахстан от 24 августа 2017 года № 502 "Об утверждении Правил разработки проекта республиканского бюджета"
  • О внесении изменений и дополнения в некоторые решения Правительства Республики Казахстан
  • Некоторые вопросы Министерства транспорта Республики Казахстан
  • О подписании Конвенции между Правительством Республики Казахстан и Правительством Арабской Республики Египет об устранении двойного налогообложения и предотвращении избежания и уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход
все последние документы

Популярные документы

  • Трудовой кодекс Республики Казахстан
  • О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)
  • Об административных правонарушениях
  • Гражданский процессуальный кодекс Республики Казахстан
  • О государственных закупках
  • Гражданский кодекс Республики Казахстан
  • Уголовный кодекс Республики Казахстан
  • АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ПРОЦЕДУРНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
  • Об утверждении Правил осуществления государственных закупок
  • Гражданский кодекс Республики Казахстан (Особенная часть)
  • Предпринимательский кодекс Республики Казахстан
  • Уголовно-процессуальный кодекс Республики Казахстан

© 2012. РГП на ПХВ «Институт законодательства и правовой информации Республики Казахстан» Министерства юстиции Республики Казахстан