"Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары туралы" 2005 жылғы 30 мамырдағы Қазақстан Республикасы Заңының 8-бабына сәйкес ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:
1. Қоса беріліп отырған Есірткі құралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымына қарсы күрес жөніндегі Орталық Азия өңірлік ақпараттық үйлестіру орталығы шеңберінде құпия ақпаратты алмасу және қорғау туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
2. Қазақстан Республикасының Ішкі істер министрі Ержан Сапарбекұлы Сәденовке Есірткі құралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымына қарсы күрес жөніндегі Орталық Азия өңірлік ақпараттық үйлестіру орталығы шеңберінде құпия ақпаратты алмасу және қорғау туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
3. Осы Жарлық қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.
Қазақстан Республикасының Президенті |
Қ.Тоқаев |
Қазақстан Республикасы Президентінің 2023 жылғы 7 желтоқсандағы № 408 Жарлығымен МАҚҰЛДАНҒАН Жоба |
Есірткі құралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымына қарсы күрес жөніндегі Орталық Азия өңірлік ақпараттық үйлестіру орталығы шеңберінде құпия ақпаратты алмасу және қорғау туралы КЕЛІСІМ
Есірткі қүралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымына қарсы күрес жөніндегі Орталық Азия өңірлік ақпараттық үйлестіру орталығына қатысушы мемлекеттер (бұдан әрі - қатысушы мемлекеттер) және Есірткі құралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымына қарсы күрес жөніндегі Орталық Азия өңірлік ақпараттық үйлестіру орталығы (бұдан әрі - Орталық).
2006 жылғы 24 шілдеде Астана қаласында қол қойылған Әзербайжан Республикасы, Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжікстан Республикасы, Түрікменстан және Өзбекстан Республикасы арасындағы Есірткі құралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымына қарсы күрес жөніндегі Орталық Азия өңірлік ақпараттық үйлестіру орталығын құру туралы келісімнің (бұдан әрі - ОАӨАҮО құру туралы келісім) ережелерін басшылыққа ала отырып,
есірткі құралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымына қарсы іс-қимылда қатысушы мемлекеттердің өзара іс-қимылының тиімділігін арттыру мақсатында,
ынтымақтастық процесінде құпия ақпаратты қорғауды қамтамасыз етуге ұмтыла отырып,
Орталық қызметінің шеңберінде құпия ақпаратты орталықтандырылған жинауды, өңдеуді, сақтауды, қорғауды, талдауды және алмасуды жүзеге асыру қажеттілігін негізге ала отырып,
төмендегілер туралы келісті:
Осы Келісімнің мақсаттары үшін ОАӨАҮО құру туралы келісімде айқындалған ұғымдардан басқа, төменде санамаланған ұғымдар мынадай мағынада қолданылады:
құпия ақпарат - осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің бірінің кез келген нысанда білдірілген, қатысушы мемлекеттердің заңнамасына және Орталықтың нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес қорғалатын, осы Келісімді іске асыру тәртібімен берілген (алынған), сондай-ақ қатысушы мемлекеттер мен Орталықтың ынтымақтастығы процесінде жасалған, санкциясыз таратылуы және (немесе) жоғалуы қатысушы мемлекеттің және (немесе) Орталықтың қауіпсіздігіне немесе мүдделеріне нұқсан келтіруі мүмкін, мемлекеттік құпияларды (мемлекеттік құпияны) құрайтын мәліметтер;
құпия ақпаратты қорғау - құпия ақпараттың санкциясыз таралуына және (немесе) оның жоғалуына жол бермеу мақсатында қатысушы мемлекеттердің заңнамасына, осы Келісімге және Орталықтың нормативтік актілеріне сәйкес қабылданатын ұйымдастырушылық, құқықтық, инженерлік-техникалық, криптографиялық және өзге де шаралар кешені;
құпия ақпаратқа қол жеткізу - құпия ақпаратқа тиісті рұқсаты бар жеке тұлғаның құпия ақпаратпен санкцияланған танысу және (немесе) онымен жұмыс істеу процесі;
құпия ақпаратқа рұқсат беру - қатысушы мемлекеттердің заңнамасына сәйкес ресімделген жеке тұлғаның құпия ақпаратқа қол жеткізуге, ал заңды тұлғаның осындай ақпаратты пайдалана отырып жүмыс жүргізуге қүқығы;
құпия ақпаратты жеткізгіштер - құпия ақпарат таңбалар, бейнелер, сигналдар, техникалық шешімдер мен процестер түрінде өз көрінісін табатын материалдық объектілер, оның ішінде физикалық өрістер;
құпиялылық грифі - құпия ақпарат жеткізгіштегі мәліметтердің құпиялылық дәрежесін куәландыратын, жеткізгіштің өзіне және (немесе) оған ілеспе қүжаттамаға қойылатын деректеме;
құпия ақпараттық ресурстар - Орталықтың және уәкілетті органдардың қызметін жүзеге асыруға қажетті құпия ақпаратты жеткізгіштерде қамтылатын құпия ақпараттың ақпараттық жинақтары;
ақпараттық жүйе - құпия ақпаратты сақтауға, іздеуге, өңдеуге, алмасуға және қорғауды қамтамасыз етуге арналған ұйымдастырушылық, бағдарламалық және аппараттық шешімдер жиынтығы;
уәкілетті органдар - қатысушы мемлекеттердің заңнамасына сәйкес құпия ақпаратты беруге, алуға, сақтауға, қорғауға және пайдалануға уәкілеттік берілетін, функцияларына есірткінің заңсыз айналымына қарсы іс-қимылды жүзеге асыру кіретін қатысушы мемлекеттердің органдары;
қүзыретті органдар - қатысушы мемлекеттердің осы Келісімді іске асыруға жауапты органдары;
құпия ақпаратты санкциясыз тарату - құпия ақпаратты жария ету немесе осындай ақпаратты таратудың белгіленген тәртібін (қағидаларын) бүзу, соның салдарынан ол құпия ақпаратқа рұқсаты және қолжетімділігі жоқ адамдарға мәлім болады;
құпия ақпаратты жоғалту - құпия ақпараттың және (немесе) оны жеткізгіштердің жоғалту не ұрлану нәтижесінде заңды иеленуден немесе пайдаланудан шығуы, оның ішінде уақытша шығуы;
құпия ақпаратты пайдаланушы - Орталық немесе өкілдерінің құпия ақпаратқа рұқсаты және қолжетімділігі бар уәкілетті органның атынан қатысушы мемлекет.
2-бап
Орталық шеңберінде ынтымақтастықты жүзеге асыру кезінде құпия ақпаратты алмасуды және қорғауды ұйымдастыру, сондай-ақ құпия ақпараттық ресурстарды қалыптастыру және пайдалану тетігін белгілеу осы Келісімнің нысанасы болып табылады.
3-бап
Әрбір қатысушы мемлекет құзыретті органды және уәкілетті органдардың тізбесін айқындайды, бүл туралы осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдердің орындалғаны туралы хабарламаны бір мезгілде жібере отырып Орталыққа дипломатиялық арналар арқылы жазбаша хабарлайды.
4-бап
Уәкілетті органдар мен Орталық арасында құпия ақпарат алмасу:
келіп түскен біржолғы сұрау салулар бойынша:
тиісті ақпараттың келіп түсуіне қарай тұрақты жұмыс істейтін тақырыптық сұрау салулар бойынша;
бастамашылық хабарлау тәртібімен жүзеге асырылуы мүмкін.
5-бап
Құпия ақпаратты беру туралы шешім әрбір жеке жағдайда оны беретін қатысушы мемлекеттің заңнамасына сәйкес қабылданады.
Уәкілетті органдар мен Орталықтың ынтымақтастығы процесінде жасалған құпия ақпаратты беру туралы шешім олардың арасындағы келісу бойынша қабылданады.
Орталық уәкілетті органдар берген, олардың ынтымақтастығы процесінде жасалған құпия ақпаратты алмасуды, жинақтауды, жүйелеуді, талдауды, сақтауды және қорғауды жүзеге асырады.
7-бап
Орталыққа мазмұны бойынша қолда бар ақпаратқа ұқсас құпия ақпарат келіп түскен жағдайда, Орталық бұл туралы осы ақпаратты берген уәкілетті органдарды хабардар етеді.
Орталық құпия ақпаратқа толықтыруды жеке ақпарат ретінде ескереді.
8-бап
Құпия ақпаратты пайдаланушылар мыналарды:
ақпаратқа осы ақпаратты берген уәкілетті орган белгілеген құпиялылық грифінен төмен емес құпиялылық грифінің берілуін;
алынған құпия ақпаратқа қатысты тиісті құпиялылық грифі бар өз ақпаратына қатысты қабылданатын қорғау шараларының қабылдануын;
қатысушы мемлекеттердің заңнамасына сәйкес ресімделген құпия ақпаратқа рұқсаттарды өзара тануды;
басқа қатысушы мемлекеттің уәкілетті органына құпия ақпаратты осы ақпаратты берген уәкілетті органның жазбаша келісімімен ғана беруді;
құпия ақпаратты пайдаланушылардың алдында тұрған міндеттерді іске асыру мақсатында құпия ақпаратты пайдалануды;
құпия ақпаратты пайдалану кезінде азаматтардың заңды құқықтары мен бостандықтарының сақталуын қамтамасыз етеді.
9-бап
Құпия ақпараттың құпиялылық дәрежесін осы ақпаратты берген уәкілетті орган белгілейді және өзгертеді.
Орталық дайындаған құпия ақпарат жеткізгіштің құпиялылық грифі Орталық құпия ақпарат жеткізгішті дайындау кезінде пайдаланған құпия ақпарат құпиялылығының ең жоғары дәрежесіне сәйкес келеді.
Құпиялылық дәрежелері мен оларға сәйкес келетін грифтер осы Келісімге 1-қосымшаға сәйкес салыстырылады, ол ОАӨАҮО құру туралы келісімге қатысушы мемлекеттердің Ұлттық үйлестірушілер кеңесінің (бұдан әрі - Кеңес) шешімі бойынша өзгертілуі және толықтырылуы мүмкін.
Құпия ақпаратты берген уәкілетті орган оны пайдалануға және жекелеген не барлық уәкілетті органдарға беруге қосымша шектеулер қоюға және оны өзгертуге құқылы.
Орталық құпиялылық грифінің өзгеруі және қосымша шектеулер туралы осындай ақпаратты алған уәкілетті органдарға хабарлайды.
10-бап
Лауазымды адам өкілі болып табылатын уәкілетті орган беретін құпия ақпаратқа рұқсаттың болуы туралы анықтамаға сәйкес Орталықтың директоры және (немесе) оны алмастыратын адам Орталықтың лауазымды адамына құпия ақпаратқа қол жеткізуге рұқсат береді.
Орталықта құпия ақпаратпен жұмыс істеу тиісті тексеруден және сертификаттаудан өткен техникалық және бағдарламалық құралдарды қолдана отырып жүзеге асырылады. Тексеру және сертификаттау Кеңес белгілеген рәсім бойынша жүзеге асырылады.
Құпия ақпарат алмасу оның құпиялылық грифіне сәйкес келетін қорғау деңгейін қамтамасыз ететін арналар арқылы жүзеге асырылады және Орталықтың уәкілетті органдармен келісу бойынша айқындалады.
11-бап
Орталықта ақпараттық жүйелерді құру, құпия ақпараттық ресурстарды қалыптастыру және пайдалану мынадай:
сыныптаудың және кодтаудың бастапқы жүйелерін, деректемелік құрамын және дереккөз атрибуттарының бастапқы мәндерін сақтай отырып, құпия ақпаратты алу параметрлерін (дереккөз, алынған күні және басқалар) тіркей отырып, әртүрлі көздерден алынған құпия ақпаратты бөлек сақтау;
құпия ақпараттың тұтастығы мен сақталуы;
құпия ақпаратқа санкциясыз қол жеткізуді болдырмау;
құпия ақпаратқа көп деңгейлі авторландырылған қолжетімділікті жүзеге асыру;
құпия ақпаратты пайдаланушылардың барлық өтініштерін есепке алу және тіркеу қағидаттарына негізделеді.
12-бап
Құпия ақпаратты қорғау мақсатында Орталық:
уәкілетті органдардың қатысушы мемлекеттердің заңнамасымен қорғалатын дербес деректерді алуға сұрау салулардың негізділігін сұратады;
тиісті уәкілетті органдардан құпия ақпаратқа рұқсатты растауды сұратады;
Орталық персоналының сенімділігін, оның ішінде техникалық құралдарды қолдана отырып тексереді;
Орталықтың үй-жайлары мен техникалық құралдарының қорғалуын тексереді;
ақпараттық жүйеде деректердің тұрақты резервтік көшірмесін жүргізеді және Орталықта құпия ақпаратпен жұмыс істеу қағидаларына сәйкес көшірмелерді сақтауды жүзеге асырады;
қажетті өкілеттіктерді бере отырып, лауазымды адамдар қатарынан ақпараттық қауіпсіздік шараларын әзірлеуге және қолдануға жауаптыларды айқындайды;
құпия ақпаратты, оның ішінде ынтымақтастық процесінде жасалған ақпаратты Орталық жанындағы байқаушыға, үшінші тарапқа осы құпия ақпаратты берген уәкілетті органның жазбаша келісімінсіз, ал ынтымақтастық процесінде жасалған ақпарат жағдайында - барлық уәкілетті органдардың жазбаша келісімінсіз бермейді;
өз құзыреті шегінде осы Келісімді іске асыру үшін басқа да шараларды қабылдайды.
13-бап
Орталықта құпия ақпаратпен жұмыс істеу және оны қорғау тәртібі Кеңес бекітетін Орталықтағы құпия ақпаратпен жұмыс істеу қағидаларында регламенттеледі.
14-бап
Құпия ақпаратты және (немесе) оның жеткізгіштерін санкциясыз тарату және (немесе) жоғалту фактісі анықталған жағдайда мүдделі уәкілетті органдар және (немесе) Орталық бір-біріне дереу хабарлайды, консультациялар жүргізеді және қажет болған кезде құзыретті органдарды тарта отырып, талқылауды жүзеге асырады.
Құпия ақпаратты және (немесе) оның жеткізгіштерін санкциясыз таратуға және (немесе) жоғалтуға жол берген адам өзі азаматы болып табылатын қатысушы мемлекеттің заңнамасына сәйкес жауапты болады.
Құпия ақпаратты және (немесе) оның жеткізгіштерін санкциясыз таратудан және (немесе) жоғалтудан келтірілген нұқсанның мөлшері мен оны өтеу тәртібі қатысушы мемлекеттердің заңнамасына сәйкес уәкілетті органдар мен Орталық арасындағы қажет болған кезде құзыретті органдар тартылатын консультациялар арқылы айқындалады.
15-бап
Орталыққа берілетін құпия ақпарат осы Келісімге 2-қосымшаға сәйкес өлшемшарттар бойынша сыныпталады.
16-бап
Егер әрбір нақты жағдайда өзгеше тәртіп келісілмесе, қатысушы мемлекеттер мен Орталық осы Келісімді орындау барысында туындайтын шығыстарды өздері дербес көтереді.
17-бап
Осы Келісімді түсіндіруге немесе қолдануға байланысты даулы мәселелер мүдделі құзыретті органдар мен Орталық арасындағы консультациялар мен келіссөздер арқылы шешіледі.
18-бап
Осы Келісім қатысушы мемлекеттердің осы Келісімнің нысанасы болып табылатын мәселелер бойынша басқа шарттар жасасу немесе бұрын жасалған халықаралық шарттарды орындау құқықтарын шектемейді.
19-бап
Осы Келісімге жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.
20-бап
Орталықтың болатын мемлекеті осы Келісімнің депозитарийі болып табылады.
Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады және оған қол қойған Орталыққа қатысушы мемлекеттердің оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы төртінші жазбаша хабарламаны депозитарий дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап 30 (отыз) күн өткен соң күшіне енеді. Орталық үшін осы Келісім осы күннен бастап күшіне енеді. Мемлекетішілік рәсімдерді кешірек орындаған осы Келісімге қатысушы мемлекеттер үшін ол депозитарийге тиісті хабарламалар тапсырылған күннен бастап 30 (отызыншы) күні күшіне енеді.
21-бап
Осы Келісім ОАӨAYO құру туралы келісімге қосылған мемлекеттердің қосылуы үшін ашық.
Осы Келісімге қосылған мемлекет үшін ол депозитарий қосылу туралы құжатты дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап күшіне енеді.
22-бап
Әрбір қатысушы мемлекет шығу күніне дейін 3 (үш) айдан кешіктірмей депозитарийге дипломатиялық арналар арқылы бұл туралы жазбаша хабарлама жібере отырып, осы Келісімнен шыға алады.
Қатысушы мемлекет осы Келісімнен шыққан жағдайда өзі берген және алған, сондай-ақ оның басқа да қатысушы мемлекеттермен және Орталықпен ынтымақтастығы процесінде жасалған құпия ақпаратқа қатысты мүдделі уәкілетті органдардың және Орталықтың келісімімен одан құпиялылық грифі алынғанша, оны қорғау жөніндегі шаралардың белгіленген тәртіппен қолданылуы жалғасады. Мұндай ақпаратты одан құпиялылық грифі алынғанға не ол жойылғанға дейін пайдалануды осы Келісімнен шығуға ниет білдірген мемлекет осы Келісімнен шығатын күніне дейін қатысушы мемлекеттермен және Орталықпен келіседі.
Орталықтың қызметі қайта ұйымдастырылған немесе тоқтатылған жағдайда Орталықтағы құпия ақпаратты қорғау және пайдалану мәселелері, қажет болған кезде құзыретті органдарды тарта отырып, уәкілетті органдар арасындағы келіссөздер арқылы шешіледі.
23-бап
Депозитарий 30 (отыз) күннен аспайтын мерзімде дипломатиялық арналар арқылы қатысушы мемлекеттерді осы Келісімнің күшіне енгені туралы, соның ішінде оның бұл үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындаған немесе осы Келісімге кейінірек қосылған қатысушы мемлекеттер үшін күшіне енгені туралы, сондай-ақ қатысушы мемлекеттердің осы Келісімнен шығуы және оның қолданысын тоқтату туралы хабардар етеді.
20 жылғы " " Алматы қаласында орыс тілінде бір төлнұсқа данада жасалды.
Осы Келісімнің төлнұсқа данасы депозитарийде сақталады, ол осы Келісімге қол қойған әрбір қатысушы мемлекетке оның куәландырылған көшірмесін жолдайды.
Құпиялылық дәрежелері мен оларға сәйкес келетін грифтердің
КЕСТЕСІ
Әзербайжан Республикасы | Өте құпия | Құпия |
Қазақстан Республикасы | Өте құпия | Құпия |
Қырғыз Республикасы | Өте құпия | Құпия |
Ресей Федерациясы | Өте құпия | Құпия |
Тәжікстан Республикасы | Өте құпия | Құпия |
Түрікменстан | Өте құпия | Құпия |
Өзбекстан Республикасы | Өте құпия | Құпия |
ОАӨАҮО | Орталық 001 | Орталық 02 |
Ақпаратты сыныптау
A. Ақпарат көзінің шынайылығы мен құзыреттілігі күдік тудырмайды.
B. Ақпарат алынған дереккөз көпшілік жағдайда өзінің сенімділігін дәлелдеді.
C. Ақпарат алынған дереккөз көпшілік жағдайда өзінің сенімсіздігін көрсетті.
D. Ақпарат көзінің сенімділігі бағаланбаған немесе белгісіз.
Ақпараттың дәлдік және сенімділік дәрежесі бойынша:
1. Ақпарат күдік тудырмайды.
2. Ақпарат дереккөздің жеке өзіне белгілі болса да, ол берілген құзыретті орган қызметкерінің жеке өзіне белгісіз.
3. Ақпарат дереккөздің жеке өзіне белгісіз болса да, тіркеліп қойған басқа ақпаратпен расталды.
4. Ақпарат дереккөздің жеке өзіне белгісіз және оның расталуы мүмкін емес.
__________________________________
1Ресми органдар және ұйымдар;
Құқық қорғау органдарының қызметкерлері;
Арнаулы іс-шаралар;
Құзыретті органдарға көмек көрсететін тұлғалар;
Жекелеген азаматтар;
БАҚ және басқалар.