Бұқаралық ақпарат құралдары туралы

Қазақстан Республикасының 1999 жылғы 23 шілдедегі N 451 Заңы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасының 2024 жылғы 19 маусымдағы № 93-VIII ҚРЗ Заңымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР 19.06.2024 № 93-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!

      Қолданушыларға ыңғайлы болуы үшін ЗҚАИ мазмұнды жасады

      МАЗМҰНЫ

      Осы Заң бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы қоғамдық қатынастарды реттейді, Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес олардың бостандығына мемлекеттік кепілдіктерді белгілейді.

1-тарау. Жалпы ережелер

1-бап. Осы Заңда пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      Осы Заңда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) аккредиттеу - журналистi тағайындау рәсiмi және оның өкiлеттiгiн мемлекеттiк органның, қоғамдық бiрлестiктiң және ұйымның тануы;

      2) бас редактор (редактор) – бұқаралық ақпарат құралының редакциясын басқаратын және оны шығару мен таратуға, эфирге шығаруға тиiсiнше өкiлеттiгi бар жеке тұлға;

      3) бұқаралық ақпарат – тұлғалардың шектеусiз топтарына арналған баспа, дыбыс-бейне және өзге де хабарлары мен материалдары;

      4) бұқаралық ақпарат құралы – мерзiмдi баспасөз басылымы, теле-, радиоарна, киноқұжаттама, дыбыс-бейне жазбасы және интернет-ресурстарды қоса алғанда, бұқаралық ақпаратты мерзiмдi немесе үздiксiз бұқаралық таратудың басқа да нысаны;

      5) бұқаралық ақпарат құралының өнiмi – мерзiмдi баспасөз басылымының жеке нөмiрiнiң немесе дыбыс-бейне бағдарламасының таралымы немесе таралымының бiр бөлiгi, радио-, теле-, кинохроникалық бағдарламалардың жеке шығарылымы, интернет-ресурста орналастырылған ақпарат;

      5-1) бұқаралық ақпарат құралдарының мониторингі – бұқаралық ақпарат құралдарының өнімін жинау және оны Қазақстан Республикасының заңнамасын сақтау тұрғысынан талдау процесі;

      6) бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы уәкiлеттi орган – бұқаралық ақпарат құралдары саласында мемлекеттiк реттеудi жүзеге асыратын мемлекеттiк орган (бұдан әрi - уәкiлеттi орган);

      7) бұқаралық ақпарат құралының өнiмiн тарату – мерзiмдi баспасөз басылымдарын сату (жазылу, жеткiзу, үлестiру), радио-, телебағдарламаларды эфирге шығару, кинохроникалық бағдарламаларды көрсету және интернет-ресурстарда ақпаратты орналастыру;

      8) бұқаралық ақпарат құралының редакциясы – бұқаралық ақпарат құралына материалдар жинауды, дайындауды және шығаруды жүзеге асыратын жеке тұлға не заңды тұлғаның құрылымдық бөлiмшесi болып табылатын шығармашылық ұжым;

      8-1) желілік басылым – ақпараттық-коммуникациялық инфрақұрылымы Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан, уәкілетті органда есепке қою рәсімінен өткен интернет-ресурс;

      9) журналист (бұқаралық ақпарат құралының өкiлi) – еңбек қатынастары немесе өзге де шарттық қатынастар негiзiнде бұқаралық ақпарат құралы үшiн хабарламалар мен материалдар жинау, оларды өңдеу және әзiрлеу жөнiндегi қызметтi жүзеге асыратын жеке тұлға;

      10) кешен – бiр бiрiмен ортақ мақсаттарымен байланысты және бiрыңғай құрылым құрайтын ғимараттар жиынтығы;

      10-1) қор – бұқаралық ақпарат құралдарын қолдауға және қазақстандық журналистердің кәсіби өсуіне ықпал етуге бағытталған жобаларды іске асыру жөніндегі қызметті жүзеге асыратын, уәкілетті органның қарамағындағы заңды тұлғаның құрылымдық бөлімшесі (бұдан әрі – Қор);

      10-2) мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырыс – мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу үшін республикалық және жергілікті бюджеттердің қаражаты есебінен қызметтер көрсетуге арналған тапсырыс;

      11) мерзiмдi баспасөз басылымы – тұрақты атауы, ағымдағы нөмiрi бар және кемiнде үш айда бiр рет шығарылатын газет, журнал, альманах, бюллетень, олардың қосымшасы;

      12) порнографиялық және арнайы жыныстық-эротикалық сипаттағы кино, бейнеөнім – моральдық құндылықтарға сәйкес келмейтін, адамның ар-ожданы мен қадір-қасиетін қорлайтын жыныстық қатынасты натуралды түрде, егжей-тегжейлі фиксациялау не жыныстық әуестіктің қозуына немесе жыныстық қажеттіліктерді қанағаттандыруға ықпал ететін жыныстық қатынас процесіндегі жалаңаш гениталийлерді көрсету;

      13) ресми хабар – "Ақпаратқа қол жеткізу туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес белгіленген, ақпарат иеленуші бұқаралық ақпарат құралдары арқылы беретін және (немесе) тарататын ақпарат;

      13-1) стационарлық үй-жайлар - iргетасы бар, олардың тiреу конструкциясына нұқсан келтiрмей оларды орнынан ауыстыру мүмкiн болмайтын күрделi ғимараттар, құрылыстар немесе олардың бір бөлiгi;

      14) суицидті насихаттайтын ақпарат – адамды өз өмірінен әдейілеп айырылуға итермелейтін ақпарат;

      15) таратушы – меншiк иесiмен, баспагермен шарт бойынша немесе өзге де заңды негiздерде бұқаралық ақпарат құралының өнiмiн таратуды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      16) теле-, радиоарна – кейіннен трансляциялау және (немесе) ретрансляциялау үшін хабар тарату торына сәйкес қалыптастырылған теле-, радиобағдарламалар мен дыбыс-бейне туындыларының, сюжеттер мен материалдардың жиынтығын білдіретін бұқаралық ақпарат құралы;

      17) теле-, радио, кинохроникалық бағдарлама – тиісті атауы, хабар тарату көлемі бар және теле-, радиоарнаның басқа бөліктеріне қарамастан пайдаланылуы мүмкін теле-, радиоарнаның мазмұнды аяқталған бөлігі;

      18) цензура – бұқаралық ақпарат құралдарының хабарламаларын және материалдарын мемлекеттiк органдармен, лауазымды адамдармен және өзге де ұйымдармен олардың талап ету бойынша немесе өзге де негiздер бойынша хабарламалар мен материалдарды не олардың жекелеген бөлiктерiн таратуды шектеу немесе оларға тыйым салу мақсатымен алдын ала келiсу;

      19) эфирге шығу – ұқсас және цифрлық электромагниттi жүйелердi пайдалана отырып, теле-, радиобағдарламаларды, дыбыс-бейне жазбаларды тарату;

      20) эротикалық сипаттағы өнім – гениталийлерді қоспағанда, адамдардың жыныстық қатынастарын, адам денесінің ұятты тұстарын көрсететін және порнография элементтерін қамтымайтын баспасөз басылымы немесе теле-, радиобағдарлама.

      Ескерту. 1-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі), өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.07.10 № 36-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 29.03.2016 № 479-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 22.12.2016 № 28-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.07.2018 № 170-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 394-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

2-бап. Сөз, ақпаратты алу және тарату бостандығы

      1. Сөз, шығармашылық бостандығына, өз көзқарастары мен сенiмдерiн баспа арқылы және өзге де нысанда бiлдiруге, ақпараттарды заңда тыйым салынбаған кез келген әдiспен алуға және таратуға Қазақстан Республикасының Конституциясында кепiлдiк берiледi.

      Цензураға тыйым салынады.

      2. Мемлекеттiк органдар, қоғамдық бiрлестiктер, лауазымды адамдар мен бұқаралық ақпарат құралдары әрбiр азаматты оның құқығы мен мүддесiне қатысты құжаттармен, шешiмдермен және ақпарат көздерiмен танысу мүмкiндiгiн қамтамасыз етуге мiндеттi.

      2-1. Бұқаралық ақпарат құралдары терроризмге қарсы іс-қимылды жүзеге асыратын мемлекеттік органдарға жәрдемдесуге міндетті.

      3. Мемлекеттiк құпияларды немесе заңмен қорғалатын өзге де құпияны құрайтын мәлiметтердi жария eтуге, экстремизмді немесе терроризмдi насихаттауға және ақтауға, есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестер мен прекурсорларды, сондай-ақ қатыгездікті, зорлық-зомбылықты және порнографияны насихаттауға тыйым салынады.

      4. Бұқаралық ақпарат құралын қылмыстық және әкімшілік құқық бұзушылықтар жасау мақсатында пайдалануға тыйым салынады.

      Ескертпе. Осы Заңның мақсаты үшін бұқаралық ақпарат құралдарында насихаттау деп Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынған ақпарат туралы қоғамдық оң пікірді қалыптастыру және (немесе) шектеусіз адамдар тобын құқыққа қарсы әрекет жасауға немесе әрекетсіздікке итермелеу үшін көзқарас, фактілер, дәлелдер және өзге де, оның ішінде әдейі бұрмаланған ақпаратты тарату түсініледі.

      Ескерту. 2-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2005.07.08 № 67-ІІІ Заңымен (Заңның қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), 2009.02.06 № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), 2009.07.10 № 178-IV, 2013.01.08 № 63-V (алғашқы ресми жариялағанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 03.07.2014 № 227-V (01.01.2015 бастап қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 23.12.2023 № 51-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

2-1-бап. Бұқаралық ақпарат құралдары қызметінің негізгі қағидаттары

      Бұқаралық ақпарат құралдары қызметінің негізгі қағидаттары:

      1) объективтілік;

      2) заңдылық;

      3) анықтық;

      4) адамның және азаматтың жеке өмірін, ар-намысын, қадір-қасиетін құрметтеу болып табылады.

      Ескерту. 1-тарау 2-1-баппен толықтырылды - ҚР 28.12.2017 № 128-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

3-бап. Бұқаралық ақпарат құралдарының тілі

      1. Бұқаралық ақпарат құралдары мемлекеттiк тiлде және басқа да тiлдерде таратылады.

      2. Мемлекет Қазақстан Республикасының тiлдер туралы заңдарына сәйкес бұқаралық ақпаратты алу және оны тарату кезiнде әркiмнің ана тiлiн пайдалану құқығын қамтамасыз етедi.

      3. Алып тасталды - ҚР 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      Ескерту. 3-бап жаңа редакцияда - ҚР 2005.07.08 № 67-ІІІ Заңымен (Заңның қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), өзгеріс енгізілді - 2009.02.06. № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

4-бап. Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңдары

      1. Бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңдар Қазақстан Республикасының Конституциясына негiзделедi, осы Заңнан және Қазақстан Республикасының басқа да нормативтiк құқықтық актiлерiнен тұрады.

      2. Егер Қазақстан Республикасы бекiткен халықаралық шартта осы Заңдағыдан өзгеше ережелер белгіленсе, халықаралық шарттың ережелерi қолданылады.

      3. Республикалық және өңірлік деңгейлерде мемлекеттік ақпарат саясатын жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты орналастыру бөлігіндегі осы Заңда реттелген құқықтық қатынастарға Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасының күші қолданылмайды.

      Ескерту. 4-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 22.12.2016 № 28-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 394-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

1-1-тарау. Бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы
мемлекеттік реттеу

      Ескерту. 1-1-тараумен толықтырылды - ҚР 2006.01.10 № 116 (2006.01.01 бастап қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

4-1-бап. Бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы мемлекеттік реттеу

      Бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы мемлекеттiк реттеу құқықтық қамтамасыз ету, Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылау арқылы жүзеге асырылады.

      Ескерту. 4-1-бап жаңа редакцияда - ҚР 24.11.2015 № 419-V Заңымен (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

4-2-бап. Қазақстан Республикасы Үкіметінің бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы құзыреті

      Қазақстан Республикасының Үкіметі бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы мемлекеттік саясаттың негізгі бағыттарын әзірлейді және іске асырылуын қамтамасыз етеді.

      Ескерту. 4-2-бап жаңа редакцияда – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

4-3-бап. Уәкілетті органның құзыреті

      Уәкілетті орган:

      1) бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы мемлекеттік саясатты қалыптастырады және іске асырады;

      2) мерзімді баспасөз басылымдарын, ақпараттық агенттiктерді және желілік басылымдарды есепке қоюды, қайта есепке алуды жүзеге асырады;

      2-1) есепке қойылған мерзімді баспасөз басылымдарының, ақпараттық агенттiктер мен желілік басылымдардың тізілімдерін жүргізеді;

      2-2) эротикалық сипаттағы материалдарды орналастыратын мерзімді баспасөз басылымдарын немесе интернет-ресурстарды тарататын субъектілердің тізілімін жүргізеді;

      3) - 6) алып тасталды - ҚР 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      7) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен республикалық деңгейде мемлекеттік ақпарат саясатын жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты қалыптастырады, орналастырады және оның жүзеге асырылуын бақылайды;

      7-1) республикалық және өңірлік деңгейлерде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты орналастыру қағидаларын әзірлейді және бекітеді;

      7-2) республикалық деңгейде бұқаралық ақпарат құралдарында мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу үшін сатып алынатын көрсетілетін қызметтердің құнын айқындау әдістемесін әзірлейді және бекітеді;

      7-3) өңірлік деңгейде бұқаралық ақпарат құралдарында мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу үшін сатып алынатын көрсетілетін қызметтердің құнын айқындаудың үлгілік әдістемесін әзірлейді және бекітеді;

      8) бұқаралық ақпарат құралдары саласындағы халықаралық ынтымақтастықты жүзеге асырады;

      8-1) Қазақстан Республикасының аумағында таратылатын шетелдік мерзімді баспасөз басылымдарын есепке алуды жүзеге асырады;

      9) Қазақстан Республикасының аумағында таратылатын шетелдiк мерзімді баспасөз басылымдарын есепке алудың бiрыңғай тiзiлiмiн жүргiзедi;

      10) алып тасталды - ҚР 03.07.2013 № 124-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      11) алып тасталды – ҚР 24.11.2021 № 75-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      11-1) Қазақстан Республикасының аумағында таратылатын шетелдiк мерзімді баспасөз басылымдарын есепке алуды жүзеге асыру қағидаларын әзірлейді және рұқсаттар және хабарламалар саласындағы уәкілетті органмен және ақпараттандыру саласындағы уәкілетті органмен келісу бойынша бекітеді;

      12) журналистерді аккредиттеу ережесін бекітеді;

      12-1) бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлға (бөлімше) туралы үлгілік ережені бекітеді;

      12-2) бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлғаның (бөлімшенің) уәкілетті органмен өзара іс-қимыл жасау қағидаларын бекітеді;

      12-3) белгілі бір аумақта халықтың тыныс-тіршілік ету жағдайлары бұзылған кезде бұқаралық ақпарат құралдарына ресми хабарларды беру қағидаларын бекітеді;

      13) Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылауды жүзеге асырады;

      13-1) бұқаралық ақпарат құралдарының мониторингін жүзеге асырады;

      13-2) Қазақстан Республикасының аумағында таратылатын бұқаралық ақпарат құралдарының мониторингін жүргізу қағидаларын және оны есептеу әдістемесін бекітеді;

      13-3) мерзімді баспасөз басылымдарының міндетті тегін даналарының электрондық архивін қалыптастыру қағидаларын бекітеді;

      13-4) бейбіт жиналыстарда болатын журналист (бұқаралық ақпарат құралы өкілі) қызметінің қағидаларын, журналистің айырым белгілерінің нысандарын бекітеді;

      14) орталық және жергілікті атқарушы органдардың бұқаралық ақпарат құралдары мәселелері жөніндегі қызметін үйлестіреді;

      14-1) Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңнамасының талаптарын бұзушылық анықталған кезде нұсқамалар береді;

      15) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасы Президентінің және Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

      Ескерту. 4-3-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2011.07.05 № 452-IV (2011.10.13 бастап қолданысқа енгізіледі); 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі), 2012.07.10 № 36-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 03.07.2013 № 124-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 29.03.2016 № 479-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 22.12.2016 № 28-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 08.01.2019 № 215-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін үш ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.05.2020 № 334-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 394-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2021 № 75-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

4-4-бап. Облыстардың (республикалық маңызы бар қалалардың, астананың) жергілікті атқарушы органдарының құзыреті

      Ескерту. 4-4-баптың тақырыбына өзгеріс енгізілді – ҚР 28.12.2018 № 210-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      Облыстардың (республикалық маңызы бар қалалардың, астананың) жергілікті атқарушы органдары:

      1) өңірлік бұқаралық ақпарат құралдары арқылы мемлекеттік ақпараттық саясатты іске асырады;

      2) алып тасталды - ҚР 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      3) алып тасталды - ҚР 2012.07.10 № 36-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен өңірлік деңгейде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты қалыптастырады, орналастырады және оның жүзеге асырылуын бақылайды;

      4-1) өңірлік деңгейде бұқаралық ақпарат құралдарында мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу үшін сатып алынатын көрсетілетін қызметтердің құнын айқындаудың үлгілік әдістемесі негізінде өңірлік деңгейде бұқаралық ақпарат құралдарында мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу үшін сатып алынатын көрсетілетін қызметтердің құнын айқындау әдістемесін әзірлейді және бекітеді;

      5) алып тасталды - ҚР 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      6) алып тасталды - ҚР 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      7) жергілікті мемлекеттік басқару мүддесінде Қазақстан Республикасының заңнамасымен жергілікті атқарушы органдарға жүктелетін өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

      Ескерту. 4-4-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2010.03.19 № 258-IV, 2011.07.05 № 452-IV (2011.10.13 бастап қолданысқа енгізіледі), 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі), 2012.07.10 № 36-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 210-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 394-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

4-5-бап. Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылау

      Ескерту. 4-5-баптың тақырыбына өзгеріс енгізілді - ҚР 24.11.2015 № 419-V Заңымен (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі).

      1. Алып тасталды - ҚР 24.11.2015 № 419-V Заңымен (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі).

      2. Алып тасталды - ҚР 24.11.2015 № 419-V Заңымен (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі).

      3. Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылауды уәкілетті орган Қазақстан Республикасының Кәсіпкерлік кодексіне сәйкес тексерулер және бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау нысанында, сондай-ақ Қазақстан Республикасының Кәсіпкерлік кодексіне және осы Заңға сәйкес бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылау нысанында жүзеге асырады.

      4. Алып тасталды - ҚР 24.05.2018 № 156-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      4-1. Мерзімді баспасөз басылымдарының, теле-, радиоарналардың, киноқұжаттаманың, дыбыс-бейне жазбасының және интернет-ресурстарды қоса алғанда, бұқаралық ақпаратты мерзімді немесе үздіксіз жария таратудың өзге нысанының қызметі бұқаралық ақпарат құралдары саласында бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылау объектісі болып табылады.

      Бұқаралық ақпарат құралдарының меншік иелері бақылау субъектілері болып табылады.

      Бұзушылықтардың уақтылы жолын кесу және оларға жол бермеу, бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылаудың нәтижелері бойынша уәкілетті орган анықтаған бұзушылықтарды өз бетінше жою құқығын бақылау субъектілеріне беру және оларға әкімшілік жүктемені азайту бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылаудың мақсаттары болып табылады.

      Бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылау әртүрлі ақпарат көздерінен алынған мәліметтерді талдау арқылы, оның ішінде бұқаралық ақпарат құралдарына мониторинг жүргізу қағидаларында айқындалған тәртіппен жүргізіледі.

      Бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылаудың нәтижелері бойынша бұзушылықтар анықталған жағдайда, уәкілетті орган бақылау субъектісіне бұзушылықтар анықталған күннен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірілмейтін мерзімде ұсыным жібереді.

      Ұсыным бақылау субъектісіне жеке қолын қойғызып немесе оны жөнелту және алу фактілерін растайтын өзге де тәсілмен табыс етілуге тиіс.

      Төменде санамаланған тәсілдердің бірімен жіберілген ұсыным мынадай жағдайларда:

      1) қолма-қол – ұсынымда алғаны туралы белгі қойылған күннен бастап;

      2) поштамен – тапсырысты хатпен пошта жөнелтілімін алғаны туралы хабардар етілген күннен бастап;

      3) электрондық тәсілмен – уәкілетті орган сұрау салған кезде хатта көрсетілген бақылау субъектісінің электрондық мекенжайына уәкілетті орган жөнелткен күннен бастап табыс етілген болып саналады.

      Бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылаудың нәтижелері бойынша анықталған бұзушылықтарды жою туралы ұсыным табыс етілген күнінен кейінгі күннен бастап он жұмыс күні ішінде орындалуға тиіс.

      Бақылау субъектісі ұсынымда көрсетілген бұзушылықтармен келіспеген жағдайда, ұсынымды жіберген уәкілетті органға ұсыным табыс етілген күннен кейінгі күннен бастап бес жұмыс күні ішінде қарсылық жіберуге құқылы.

      Бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылаудың нәтижелері бойынша анықталған бұзушылықтарды жою туралы ұсынымды белгіленген мерзімде орындамау бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау жүргізудің жартыжылдық тізіміне қосу арқылы бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылауды тағайындауға алып келеді.

      Бақылау субъектісіне (объектісіне) бармай профилактикалық бақылау күніне бір реттен жиілетпей жүргізіледі.

      5. Алып тасталды - ҚР 2011.01.06 № 378-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      Ескерту. 4-5-баппен толықтырылды - ҚР 2006.01.31. № 125 (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Заңымен, өзгерістер енгізілді - ҚР 2011.01.06 № 378-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 29.10.2015 № 376-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 24.05.2018 № 156-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

1-2-тарау. Республикалық және өңірлік деңгейлердегі мемлекеттік ақпараттық саясаттың кейбір мәселелері

      Ескерту. 1-2-тараумен толықтырылды – ҚР 30.12.2020 № 394-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

4-6-бап. Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі республикалық комиссия

      1. Мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу кезінде қоғамдық мүдделерді ескеру және қорғау, сондай-ақ халықтың ақпаратқа қажеттіліктерін қанағаттандыру мақсатында уәкілетті орган жанынан Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі республикалық комиссия құрылады.

      2. Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі республикалық комиссияның негізгі функциялары мыналар болып табылады:

      1) уәкілетті орган айқындайтын тәртіпке сәйкес өңірлік деңгейдегі мемлекеттік ақпараттық саясаттың тақырыптық бағыттарының тізбесін қарау және ұсыныстарды тұжырымдау;

      2) республикалық және өңірлік деңгейлерде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты орналастыру қағидаларына сәйкес республикалық және өңірлік деңгейлерде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты алуға үміткерлердің өтінімдерін қарау және ұсыныстарды тұжырымдау;

      3) Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі республикалық комиссия туралы ережеде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асыру.

      3. Уәкілетті орган Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі республикалық комиссия туралы ережені және оның құрамын, сондай-ақ мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі өңірлік комиссиялар туралы үлгілік ережені бекітеді.

4-7-бап. Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі өңірлік комиссиялар

      1. Мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу кезінде қоғамдық мүдделерді ескеру және қорғау, сондай-ақ халықтың ақпаратқа қажеттіліктерін қанағаттандыру мақсатында жергілікті атқарушы органдар жанынан мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі өңірлік комиссиялар құрылады.

      2. Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі өңірлік комиссиялардың негізгі функциялары мыналар болып табылады:

      1) республикалық және өңірлік деңгейлерде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты орналастыру қағидаларына сәйкес өңірлік деңгейде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты алуға үміткерлердің өтінімдерін қарау және ұсыныстарды тұжырымдау;

      2) республикалық және өңірлік деңгейлерде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты орналастыру қағидаларына сәйкес өңірлік деңгейде мемлекеттік ақпараттық саясатты жүргізу жөніндегі мемлекеттік тапсырысты алуға үміткерлердің өтінімдерін Мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі республикалық комиссияның қарауына және ұсынымдар алу үшін жіберу;

      3) мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі өңірлік комиссиялар туралы үлгілік ережеде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асыру.

      3. Өңірлік комиссия өз қызметінде мемлекеттік ақпараттық саясат мәселелері жөніндегі өңірлік комиссиялар туралы үлгілік ережені басшылыққа алады.";

2-тарау. Бұқаралық ақпарат құралдарының қызметін ұйымдастыру

5-бап. Бұқаралық ақпарат құралын құру құқығы

      1. Бұқаралық ақпарат құралын құру құқығы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жеке және заңды тұлғаларға тиесілі.

      Бұқаралық ақпарат құралы заңды тұлға нысанында да, заңды тұлғаның құрылымдық бөлiмшесi нысанында да құрылуы мүмкiн.

      Бұқаралық ақпарат құралының өнiмiн шығаруды (эфирге шығаруды) жүзеге асыруға, ақпараттық сипаттағы хабарламалар мен материалдарды таратуға теле-, радиоарнаны, мерзiмдi баспасөз басылымын, ақпараттық агенттiкті және (немесе) желілік басылымды есепке қою туралы куәлiк негіз болып табылады.

      Бұл талаптар интернет-ресурстарға қолданылмайды.

      2. Қазақстан Республикасындағы бұқаралық ақпарат құралы меншiк иесiнің немесе осы саладағы қызметті жүзеге асырушының – заңды тұлғаның акцияларының (үлестерiнiң, пайларының) 20 пайызынан астамын шетелдiкдіктердің және шетелдік заңды тұлғалардың, азаматтығы жоқ адамдардың тiкелей және (немесе) жанама иеленуiне, пайдалануына, билiк етуiне және (немесе) басқаруына тыйым салынады.

      Осы тармақтың бiрiншi бөлiгiнiң ережесi электрондық коммерцияға арналған интернет-ресурстарға қолданылмайды.

      Ескерту. 5-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2001.05.03 № 181, 2009.02.06 № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), 2009.07.10 № 178-IV, 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

6-бап. Бұқаралық ақпарат құралының меншік иесі

      1. Меншік иесі - бұқаралық ақпарат құралын иелену, пайдалану және оған билік ету құқығын жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға, не жеке және (немесе) заңды тұлғалардың бірлестігі.

      2. Бұқаралық ақпарат құралының меншік иесі тиісті шарт негізінде өзінің меншікті, сондай-ақ басқа да бұқаралық ақпарат құралдарына қатысты редакция, редактор, журналист, баспагер, таратушы ретінде іс-қимыл жасауға құқылы.

7-бап. Бұқаралық ақпарат құралының редакциясы

      1. Редакция меншік иесінің тапсыруы бойынша бұқаралық ақпарат құралын әзірлеуді және шығаруды (эфирге шығаруды) жүзеге асырады.

      2. Редакцияға бас редактор (редактор) басшылық етеді.

      2-1. Мыналар:

      1) сот іс-әрекетке қабілетсіз деп танылған азаматтар;

      2) тағайындау кезінде заңда белгiленген тәртiппен соттылығы алынбаған немесе өтелмеген азаматтар;

      3) шетелдiктер не азаматтығы жоқ адамдар;

      4) өздерiнiң кiнәсiнен бұқаралық ақпарат құралының шығарылуы (эфирге шығуы) сот шешiмiмен тоқтатылған бұқаралық ақпарат құралының бас редакторлары (редакторлары) болған азаматтар соттың шешiмi заңды күшiне енген күннен бастап үш жыл iшiнде бас редактор (редактор) бола алмайды.

      3. Меншік иесі мен редакция арасындағы қатынастар жарғымен және шартпен реттеледі.

      Ескерту. 7-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2005.07.08 № 67-ІІІ Заңымен (Заңның қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), 2006.07.05. № 156 (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Заңдарымен.

8-бап. Ақпарат агенттігі

      1. Ақпарат агенттігі - Қазақстан Республикасының заң актілеріне сәйкес тіркелген, қызметі ақпараттық сипаттағы хабарлар мен материалдарды жинауға, қайта өңдеуге және таратуға бағытталған заңды тұлға.

      2. Ақпарат агенттігінің хабарлары мен материалдарында оның атауы мен шығарылған уақыты қоса берілуге тиіс.

      3. Ақпарат агенттігінің хабарлары мен материалдарын бұқаралық ақпарат құралдары таратқан кезде ақпарат агенттігіне сілтеме жасауға міндетті.

      4. Ақпарат агенттігіне осы Заңның 2, 10-баптарының күші қолданылады.

9-бап. Бұқаралық ақпарат құралының баспагері

      1. Баспагер - бұқаралық ақпарат құралының өнімін өндіруді материалдық-техникалық жағынан қамтамасыз етуді жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға.

      2. Егер меншік иесі бұқаралық ақпарат құралының әрі баспагері болмаса, меншік иесі мен баспагердің құқықтары, міндеттері мен жауапкершілігі жеке шартпен белгіленеді.

10-бап. Мерзімді баспасөз басылымын, ақпараттық агенттікті және желілік басылымды есепке қою немесе қайта есепке алу

      1. Қазақстан Республикасының аумағында әрекет ететін мерзімді баспасөз басылымдары, ақпараттық агенттіктер міндетті түрде есепке қойылуға жатады.

      Интернет-ресурсты желілік басылым ретінде есепке қою ерікті түрде жүзеге асырылады.

      2. Есепке қою немесе қайта есепке алу үшін мерзімді баспасөз басылымының, ақпараттық агенттіктің және желілік басылымның меншік иесі не ол уәкілеттік берген тұлға осы Заңның 11-бабының талаптарына сай келетін өтініш береді.

      3. Мерзімді баспасөз басылымын немесе ақпараттық агенттікті не желілік басылымды есепке қойған кезде, сондай-ақ мерзімді баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның есепке қойылғанын куәландыратын құжаттың телнұсқасын алған кезде "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасының Кодексінде (Салық кодексі) айқындалатын тәртіппен алым алынады.

      4. Мерзiмдi баспасөз басылымын немесе ақпараттық агенттікті не желілік басылымды есепке қою немесе қайта есепке алу туралы өтiнiш түскен күнiнен бастап он жұмыс күні iшiнде қаралуға жатады. Өтiнiштi қарау қорытындылары бойынша уәкiлеттi орган мерзiмдi баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның меншiк иесiне есепке қою немесе қайта есепке алу туралы куәлiк бередi не одан мынадай негiздер бойынша:

      1) егер уәкiлеттi орган бұрын сол атаумен және сол аумаққа таралатын не оның атауы бұрын құрылған мерзiмдi баспасөз басылымының, ақпараттық агенттіктің және желілік басылымның атауымен айырғысыз дәрежеде ұқсас мерзiмдi баспасөз басылымын, ақпараттық агенттікті және желілік басылымды есепке қойғаны немесе қайта есепке алғаны туралы куәлiк берген болса;

      2) егер өтiнiштiң мазмұны осы Заңның 11-бабының талаптарына сай келмейтiн болса;

      3) егер мерзiмдi баспасөз басылымын, ақпараттық агенттікті және желілік басылымды есепке қою үшiн алым төленбесе;

      4) егер меншiк иесiнiң ауысуына орай мерзiмдi баспасөз басылымын немесе ақпараттық агенттікті не желілік басылымды қайта есепке алу туралы өтiнiште мерзiмдi баспасөз басылымына немесе ақпараттық агенттікке не желілік басылымға меншiк құқықтарын басқа тұлғаға берудi растайтын шарттың нөмірі мен күні көрсетілмесе;

      5) егер шығарылуын бұрын сот тоқтатқан, атауы (атауының бiр бөлiгi) бiрдей және тақырыптық бағыты дәл сондай мерзiмдi баспасөз басылымы немесе ақпараттық агенттік не желілік басылым есепке қоюға мәлiмделген болса не атауы мен тақырыптық бағытын қайталайтын мерзiмдi баспасөз басылымы немесе ақпараттық агенттік не желілік басылым мәлiмделген болса, сондай-ақ шығарылуы сот шешiмiмен тоқтатылған мерзiмдi баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның меншiк иесi немесе бас редакторы (редакторы) соттың шешiмi заңды күшiне енген күннен бастап үш жыл iшiнде өтiнiш берген жағдайда бас тартады.

      5. Мерзімді баспасөз басылымының меншік иесі есепке қою туралы куәлікті алған күннен бастап үш ай ішінде мерзімді баспасөз басылымының өнімін шығаруға кірісу құқығын сақтайды.

      Ақпараттық агенттіктің немесе желілік басылымның меншік иелері есепке қою туралы куәлікті алған күннен бастап алты ай ішінде хабарлар мен материалдарды таратуға кірісу құқығын сақтайды.

      Мерзімді баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның шығарылуын сот тоқтата тұрған жағдайларды қоспағанда, мерзімді баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның өнімін шығару мерзімін өткізіп алған, сондай-ақ мерзімді баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның өнімін шығару үш ай бойы тоқтап қалған жағдайда, уәкілетті органның шешімімен мерзімді баспасөз басылымын немесе ақпараттық агенттікті не желілік басылымды есепке қою туралы куәліктің күші жойылды деп танылады.

      Егер мемлекеттік бақылау қорытындылары бойынша желілік басылымның меншік иесінің ақпараттық-коммуникациялық инфрақұрылымының Қазақстан Республикасынан тыс жерде орналасқаны анықталса, уәкілетті органның шешімімен желілік басылымды есепке қою туралы куәліктің күші жойылды деп танылады.

      Меншік иесінің немесе соттың шешімі бойынша мерзімді баспасөз басылымын, ақпараттық агенттікті немесе желілік басылымды есепке қою туралы куәліктің күші жойылды деп танылған жағдайда, бұқаралық ақпарат құралын шығару тоқтатылады.

      6. Мерзімді баспасөз басылымы, ақпараттық агенттік және желілік басылым меншік иесі ауысқан немесе оның атауы, сондай-ақ басылымның не материалдар мен хабарлардың аты, тілі, таралу аумағы, негізгі тақырыптық бағыты және шығарылу мерзімділігі өзгерген жағдайларда қайта есепке алынуға жатады.

      Ескерту. 10-бап жаңа редакцияда - ҚР 24.11.2015 № 419-V Заңымен (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді - ҚР 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

11-бап. Мерзімді баспасөз басылымын, ақпараттық агенттікті және желілік басылымды есепке қою немесе қайта есепке алу туралы өтініш

      1. Мерзiмдi баспасөз басылымын, ақпараттық агенттікті және желілік басылымды есепке қою немесе қайта есепке алу туралы өтiнiште:

      1) мерзiмдi баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның меншiк иесiнiң – жеке тұлғаның тегі, аты және әкесінің аты (егер ол жеке басты куәландыратын құжатта көрсетілсе), жеке сәйкестендіру нөмірі, тұрғылықты жерi, мерзiмдi баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның меншiк иесiнiң – заңды тұлғаның атауы, бизнес-сәйкестендіру нөмірі, орналасқан жерi;

      2) мерзiмдi баспасөз басылымының немесе ақпараттық агенттіктің не желілік басылымның материалдары мен хабарларының тiлi (тiлдерi);

      3) шығарылымның болжамды мерзiмдiлiгi;

      4) негiзгi тақырыптық бағыты;

      5) таралу аумағы;

      6) бас редактордың (редактордың) тегi, аты, әкесiнiң аты (егер ол жеке басты куәландыратын құжатта көрсетілсе);

      7) редакцияның мекенжайы көрсетiлуге тиiс.

      2. Мерзімді баспасөз басылымын, ақпараттық агенттікті және желілік басылымды есепке қою немесе қайта есепке алу кезiнде өзге талаптарды қоюға тыйым салынады.

      Ескерту. 11-бап жаңа редакцияда - ҚР 24.11.2015 № 419-V Заңымен (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі).

12-бап. Бұқаралық ақпарат құралын есепке қоюдан босату

      Таралымы:

      - жүз данаға жетпейтін мерзімді баспасөз басылымдарын;

      - ресми, нормативтік және өзге де актілерді;

      - сот практикасының бюллетеньдерін.

      Ескерту. 12-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2001.05.03 № 181, 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

13-бап. Бұқаралық ақпарат құралын шығаруды не бұқаралық ақпарат құралының өнімін таратуды тоқтата тұру және тоқтату

      1. Уәкілетті органда есепке қойылған бұқаралық ақпарат құралының өнімін шығару немесе тарату меншік иесінің немесе соттың шешімі бойынша тоқтатыла тұруы не тоқтатылуы мүмкін.

      2. Тоқтата тұру деп басылымдардың бiр немесе бiрнеше нөмiрiнiң шығарылуын, теле-, радиобағдарламалардың, теле-, радиоарналардың эфирге шығуын уақытша тоқтату, желілік басылымның қызметін, сондай-ақ бұқаралық ақпарат құралының өнімін таратуды тоқтата тұруға негіз болған себептер жойылғанға дейін уақытша тоқтата тұру түсiнiледi.

      Бұқаралық ақпарат құралын шығаруды не бұқаралық ақпарат құралының өнiмiн таратуды тоқтата тұруға үш айдан аспайтын мерзiмге жол берiледi.

      3. Қатыгездiк пен зорлық-зомбылықты, әлеуметтiк, нәсiлдiк, ұлттық, дiни, тектiк-топтық және рулық басымдықты насихаттау немесе үгiттеу, мемлекеттiк құпияларды құрайтын мәлiметтердi немесе заңмен қорғалатын өзге де құпияны жария ету, суицидті насихаттайтын ақпаратты тарату, есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестер мен прекурсорларды насихаттау, порнографиялық және арнайы сексуалдық-эротикалық сипаттағы теле-, радиобағдарламаларды, теле-, радиоарналарды тарату, сондай-ақ кино және бейнеөнімдерін көрсету, бұқаралық ақпарат құралын сайлау алдындағы үгiт жүргiзу, шетелдiктердiң, азаматтығы жоқ адамдардың, шетелдiк заңды тұлғалардың және халықаралық ұйымдардың кандидаттарды, партиялық тiзiмiн ұсынған саяси партияларды ұсынуға және сайлауға, сайлауда белгiлi бiр нәтижеге қол жеткiзуге кедергi болатын және (немесе) ықпал ететiн қызметтi жүзеге асыру шарттарын бұзу, үгiтке тыйым салынған кезеңде оны жүргiзу, ереуiлге қатысуға немесе қатысудан бас тартуға мәжбүрлеу, Қазақстан Республикасының бейбiт жиналыстарды ұйымдастыру және өткiзу тәртiбi туралы, Интернетте авторлық құқық және сабақтас құқықтар туралы заңнамасын бұзу мақсатында пайдалану, сондай-ақ осы Заңның 10-бабының 6-тармағында көзделген талаптарды бұзу Қазақстан Республикасының заңдарында белгiленген тәртiппен бұқаралық ақпарат құралының шығарылуын не бұқаралық ақпарат құралы өнiмiнiң таратылуын тоқтата тұруға негiз болып табылады.

      4. Қазақстан Республикасының конституциялық құрылысын күштеп өзгертуді, оның тұтастығын бұзуды, мемлекет қауіпсіздігіне нұқсан келтіруді, соғысты насихаттау және үгіттеу, экстремизмді немесе терроризмді насихаттау, ұлтаралық және конфессияаралық өшпенділікті өршітуге бағытталған материалдарды жариялау және ақпаратты тарату, сондай-ақ белгіленген мерзімде бұқаралық ақпарат құралын шығаруды не бұқаралық ақпарат құралының өнімін таратуды тоқтата тұру себептерін жоймау бұқаралық ақпарат құралының шығарылуын не бұқаралық ақпарат құралы өнімінің таратылуын тоқтатуға негіз болып табылады.

      5. Меншік иесінің не соттың шешімі бойынша бұқаралық ақпарат құралының шығуын не бұқаралық ақпарат құралы өнімінің таратылуын тоқтата тұрған не тоқтатқан жағдайда, уәкілетті органға хабарлама жіберіледі.

      Бұқаралық ақпарат құралын шығаруды не бұқаралық ақпарат құралының өнімін таратуды тоқтату оны есепке қою туралы куәліктің күшін жоюға әкеп соғады .

      6. Интернет-ресурс бұқаралық ақпарат құралы болып табылғанда, бұқаралық ақпарат құралын не бұқаралық ақпарат құралының өнімдерін шығару соттың заңды күшіне енген шешімі бойынша тоқтатыла тұрған не тоқтатылған жағдайда, уәкілетті мемлекеттік органдар, интернет-ресурстардың меншік иелері бұқаралық ақпарат құралын шығаруды не бұқаралық ақпарат құралының өнімдерін Қазақстан Республикасының аумағында таратуды тоқтата тұруға немесе тоқтатуға міндетті.

      7. Интернет-ресурс бұқаралық ақпарат құралы болып табылғанда, соттың бұқаралық ақпарат құралының өнімін таратуды не бұқаралық ақпарат құралын шығаруды тоқтата тұру туралы шешімінің заңды күшіне енуі домендік атты дәл сол немесе қайталанатын атаумен пайдалануға үш айдан аспайтын мерзімге тыйым салуға әкеп соғады.

      Интернет-ресурс бұқаралық ақпарат құралы болып табылғанда, соттың бұқаралық ақпарат құралының өнімін таратуды не бұқаралық ақпарат құралын шығаруды тоқтату туралы шешімі домендік атты тіркеудің күшін жоюға және тіркелуі сот шешімімен жойылған домендік атты дәл сол немесе қайталайтын атаумен бір жыл ішінде пайдалануға тыйым салуға әкеп соғады.

      Ескерту. 13-бап жаңа редакцияда - ҚР 2009.07.10 № 178-IV; өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi), 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 03.07.2014 № 227-V (01.01.2015 бастап қолданысқа енгізіледі); 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.05.2020 № 334-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 23.12.2023 № 51-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

13-1-бап. Қор

      Қор:

      1) қазақстандық журналистерді оқыту және олардың біліктілігін арттыру жөніндегі жобаларды іске асырады;

      2) республикалық және өңірлік форумдарды ұйымдастырады және өткізеді;

      3) алып тасталды - ҚР 02.07.2018 № 170-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      4) алып тасталды - ҚР 02.07.2018 № 170-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      5) журналистика саласындағы кадрларға қажеттілікті айқындауға және қазақстандық жоғары оқу орындарының журналистика факультеттерінің оқу бағдарламаларын қалыптастыруға қатысады;

      6) масс-медиа саласында зерттеулер жүргізеді;

      7) Қазақстанды халықаралық аренада ілгерілетуге бағытталған жобаларды іске асырады;

      8) балалар арасында ақпараттық мәдениетті ілгерілетуді жүзеге асырады;

      9) алып тасталды - ҚР 02.07.2018 № 170-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.
      Ескерту. 2-тарау 13-1-баппен толықтырылды - ҚР 29.03.2016 № 479-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); жаңа редакцияда - ҚР 22.12.2016 № 28-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.07.2018 № 170-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

3-тарау. Бұқаралық ақпарат құралдарының өнімін тарату

      Ескерту. 3-тараудың тақырыбына өзгеріс енгізілді - ҚР 2009.02.06 № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Заңымен.

14-бап. Бұқаралық ақпарат құралдарын тарату

      1. Бұқаралық ақпарат құралдарының өнімін таратуды меншік иесінің шешімі бойынша оның өзі не шарт негізінде немесе өзге де заңды негіздерде редакция, баспагер, сондай-ақ ұйымдар мен азаматтар жүзеге асырады.

      1-1. Бұқаралық ақпарат құралдарына бұқаралық ақпарат құралдарының өнімдерін дайындау, жариялау, қайталап көрсету және тарату кезінде мынадай жағдайларда:

      1) егер осы адам ойын-сауық мәдени-бұқаралық, мәдениет саласында әлеуметтік маңызы бар, спорттық-бұқаралық іс-шараларда, бейбіт жиналыстарда және өзге де жария іс-шараларда болса немесе оларға қатысса;

      2) егер таратылатын ақпаратта адамның бет-бейнесі және осы адамның қызметтік жұмысымен және (немесе) жария қызметімен байланысты мәліметтер қамтылса, сондай-ақ оны адамның өзі, оның заңды өкілі немесе уәкілетті тұлға қолжетімділігі шектелмеген көздерде жарияласа;

      Ескертпе!
      ҚР Конституциялық Сотының 21.04.2023 № 11 нормативтік қаулысын қараңыз.

      3) егер бейнеленетін адамды пайдалану конституциялық құрылысты қорғау, қоғамдық тәртіпті, адамның құқықтары мен бостандықтарын, халықтың денсаулығы мен имандылығын сақтау мақсатында жүзеге асырылатын болса, бейнеленетін адамның келісімі талап етілмейді.

      2. Эротикалық сипаттағы материалдарды жариялайтын мерзімді баспасөз басылымдарын:

      1) стационарлық емес үй-жайларда;

      2) мөлдiр ораммен буып-түйiлмеген күйiнде;

      3) білім беру ұйымдарының, балалар мекемелерінің, ғибадат үйлерінің (ғимараттарының) үй-жайларында және аумақтарында;

      4) жасы он сегізге толмаған адамдарға бөлшек саудада сатуға тыйым салынады.

      2-1. Субъектілер эротикалық сипаттағы материалдарды орналастыратын мерзімді баспасөз басылымдарын немесе интернет-ресурстарды тарату жөніндегі қызметті жүзеге асыруды бастағанға дейін Қазақстан Республикасының заңнамалық актілеріне сәйкес бұл туралы уәкілетті органды хабардар етуге міндетті.

      3. Алкоголь өнімдерін , алкогольді сусындарды имитациялайтын өнімді жарнамалауға тыйым салынады.

      Темекі және темекі бұйымдарын жарнамалауға тыйым салынады.

      Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген шараптың тауар белгісін және (немесе) атауын жарнамалау "Жарнама туралы" Қазақстан Республикасы Заңының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      3-1. Алып тасталды - ҚР 2012.01.18№ 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      3-2. Жұмысқа қабылдау үшін бос жұмыс орындары туралы еңбек саласындағы кемсітушілік сипаттағы талаптарды қамтитын ақпаратты орналастыруға тыйым салынады.

      3-3. Қаржылық (инвестициялық) пирамиданың қызметін жарнамалауға тыйым салынады.

      3-4. Бұқаралық ақпарат құралдарында немесе телекоммуникация желілерінде ата-анасы және өзге де заңды өкілдері туралы ақпаратты қоса алғанда, адамның дербес және биометриялық деректерін, мыналар:

      1) құқыққа қарсы әрекеттер (әрекетсіздік) салдарынан зардап шеккен бала;

      2) әкімшілік және (немесе) қылмыстық құқық бұзушылықтарды жасады деп күдік келтірілген және (немесе) айып тағылған кәмелетке толмағандар туралы, олардың жеке басын анықтауға мүмкіндік беретін өзге де ақпаратты таратуға тыйым салынады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігі 2) тармақшасының күші ата-аналары мен өзге де заңды өкілдері туралы ақпаратты қоса алғанда, ауыр және (немесе) аса ауыр қылмыстарды жасауда сот кінәлі деп таныған кәмелетке толмағандарға қолданылмайды.

      Осы тармақта белгіленген шектеулер осы Заңның 25-бабы 2-2-тармағының екінші бөлігінде көзделген жағдайларға қолданылмайды.

      3-5. Бағаны (тарифтерді, бағалауларды, мөлшерлемелерді) теңгемен көрсетпей, өткізу мақсатында тауарлар (жұмыстар, көрсетілетін қызметтер) туралы ақпаратты орналастыруға тыйым салынады.

      4. Заңды негіздерде жүзеге асырылатын бұқаралық ақпарат құралдарының өнімін таратуға жеке немесе заңды тұлғалар, сол сияқты мемлекеттiк органдарды лауазымды адамдары тарапынан кедергі жасауға, заңсыз тәркілеуге, сондай-ақ таралымын немесе оның бiр бөлiгiн жоюға заңды күшіне енген шешімi негiзiнде болмаса жол берiлмейдi.

      Ескерту. 14-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2001.05.03 № 181, 2003.12.19 № 509, 2007.06.19 № 264, 2009.02.06 № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз), 2010.11.23 № 354-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі), 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі), 2012.07.10 № 36-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі), 21.06.2013 № 106-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 17.01.2014 N 166-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 08.01.2019 № 215-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.05.2020 № 334-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 394-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

15-бап. Шығарылым деректерi

      1. Мерзiмдi баспасөз басылымының әрбiр шығарылымында мынадай мәлiметтер қамтылуға тиiс:

      1) мерзiмдi баспасөз басылымының атауы;

      2) мерзiмдi баспасөз басылымының меншiк иесi;

      3) бас редактордың (редактордың) тегi және инициалдары;

      4) есепке қою немесе қайта есепке алу туралы куәлiктiң нөмiрi мен берiлген күнi және оны берген органның атауы;

      5) басылымның мерзiмдiлiгi;

      6) мерзiмдi баспасөз басылымының рет нөмiрi мен жарық көрген күні;

      7) осы шығарылымның таралымы;

      8) баспахананың атауы, оның мекенжайы және редакцияның мекенжайы.

      1-1. Ақпараттық агенттіктер және желілік басылымдар арнайы мақсаттағы бөлімде:

      1) ақпараттық агенттіктің немесе желілік басылымның атауын;

      2) ақпараттық агенттіктің немесе желілік басылымның меншік иесінің тегі мен инициалдарын немесе атауын;

      3) бас редактордың (редактордың) тегі мен инициалдарын;

      4) есепке қою немесе қайта есепке алу туралы куәліктің нөмірі мен берілген күнін және оны берген органның атауын;

      5) редакцияның байланыс деректерін (пошталық мекенжайын, телефон нөмірін, электрондық поштасының мекенжайын) орналастыруға міндетті.

      2. Бұқаралық ақпарат құралы эфирге әрбiр шыққан сайын, ал үздiксiз хабар таратқан жағдайда тәулiгiне кемiнде төрт рет өзiнiң атауын жариялап отыруға мiндеттi.

      Ескерту. 15-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2001.05.03 № 181; 24.11.2015 № 419-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

16-бап. Мерзiмдi баспасөз басылымдарының мiндеттi даналары және теле-, радиобағдарламалардың материалдарын сақтау

      1. Бұқаралық ақпарат құралының меншік иесі мерзiмдi баспасөз басылымдарының, оның ішінде осы Заңның 12-бабына орай есепке қоюдан босатылғандарының мiндеттi тегiн даналарын не олардың бас редактордың (редактордың) электрондық цифрлық қолтаңбасымен куәландырылған электрондық-цифрлық нысандарын олар шығарылған күннен бастап күнтізбелік он бес күн ішінде ұлттық кiтапханаларға, Қазақстан Республикасының Ұлттық мемлекеттік кітап палатасына жiбереді.

      Мерзімді баспасөз басылымдарының, оның ішінде осы Заңның 12-бабына орай есепке қоюдан босатылғандарының міндетті тегін даналарының бас редактордың (редактордың) электрондық цифрлық қолтаңбасымен куәландырылған электрондық-цифрлық нысандары олар шығарылған күннен бастап күнтізбелік он бес күн ішінде облыстың, республикалық маңызы бар қаланың және астананың "орталық" мәртебесі берілген мемлекеттік кітапханасына жiберіледi.

      Мерзiмдi баспасөз басылымдарының, оның iшiнде осы Заңның 12-бабына орай есепке қоюдан босатылғандарының бас редактордың (редактордың) электрондық цифрлық қолтаңбасымен куәландырылған мiндеттi тегiн даналарының электрондық-цифрлық нысандары олар әзiрленген күнi уәкiлеттi органға жiберіледi.

      2. Бұқаралық ақпарат құралдарының (теле-, радиоарналардың) редакциялары өздерінің эфирге шығарылған теле-, радиобағдарламаларының жазбаларын алты ай бойы сақтауға, сондай-ақ оларды өзiнiң эфирлiк жұмысының тiркеу журналында тіркеуге және оны осы журналда соңғы жазба жасалған кезден бастап кемiнде бiр жыл сақтауға мiндеттi. Тарихи немесе мәдени құндылығы бар жазбалар Қазақстан Республикасының Ұлттық архив қоры және архивтер туралы заңнамасында айқындалатын тәртiппен сақталады.

      3. Уәкілетті орган мерзiмдi баспасөз басылымдарының міндетті тегін даналарының электрондық архивін қалыптастырады.

      Ескерту. 16-бап жаңа редакцияда - ҚР 24.11.2015 № 419-V Заңымен (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 05.05.2017 № 60-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

4-тарау. Бұқаралық ақпарат құралдарының азаматтармен және ұйымдармен қатынасы

17-бап. Авторлық туындылар мен хаттар

      1. Редакция, интернет-ресурстың меншік иесі Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес авторлық, сабақтас және зияткерлік меншiкке өзге де құқықтарды қоса алғанда, зияткерлік меншік құқығының пайдаланылатын объектілеріне, сондай-ақ дербес деректерді өңдеуге және қорғауға құқықтарды сақтауға мiндеттi.

      2. Пайдаланушылар интернет-ресурста орналастыратын ақпаратты қоса алғанда, оқырман хаттарын жариялау кезінде олардың мәтінін мазмұнының мағынасын бұрмаламай қысқартуға және редакциялауға жол беріледі.

      3. Егер осы Заңда өзгеше көзделмесе, бұқаралық ақпарат құралы редакциясын ол қабылдамай тастаған материалды жариялауға міндеттеуге ешкімнің құқығы жоқ.

      Қазақстан Республикасының заңдарында тыйым салынған мәліметтерді қамтитын, интернет-ресурста пайдаланушылар орналастыратын ақпаратты қоса алғанда, оқырман хаттарын бұқаралық ақпарат құралдарында орналастыруға жол берілмейді.

      Ескерту. 17-бап жаңа редакцияда - ҚР 28.12.2017 № 128-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

18-бап. Ресми хабарлар

      1. Ресми хабар ауызша немесе жазбаша нысанда, оның ішінде электрондық құжат түрінде таратылуы мүмкін.

      Ресми хабарды ауызша нысанда тарату ақпарат иеленушінің басшысының немесе осыған уәкілеттік берілген лауазымды адамының көпшілік алдында сөз сөйлеуі арқылы жүзеге асырылуы мүмкін.

      Ресми хабарды жазбаша нысанда, оның ішінде электрондық құжат түрінде таратқан кезде, оған ақпарат иеленушінің басшысы немесе осыған уәкілеттік берілген лауазымды адамы қол қоюға (электрондық құжат жағдайында – электрондық цифрлық қолтаңбамен куәландырылуға) тиіс.

      2. Ресми хабар бұқаралық ақпарат құралдарына олардың меншік нысанына және тиесілілігіне қарамастан, тең шарттарда беріледі.

      3. Бұқаралық ақпарат құралының берілген ресми хабарларды түсіндіру жөніндегі жазбаша сұрау салуына ақпарат иеленуші сұрау салу тіркелген күннен бастап екі жұмыс күнінен кешіктірмей жауап ұсынуға не оны ұсыну мерзімін немесе уәжді бас тартуды көрсете отырып, Қазақстан Республикасының заңнамасында айқындалған тәртіппен жауап беруге міндетті.

      Қосымша зерделеу мен тексеруді талап ететін, берілген ресми хабарларды түсіндіру жөніндегі жазбаша сұрау салуға қарау мерзімін ақпарат иеленушінің басшысы күнтізбелік он бес күннен аспайтын мерзімге бір мәрте ұзартуы мүмкін, ол туралы бұқаралық ақпарат құралына қарау мерзімі ұзартылған кезден бастап екі жұмыс күні ішінде хабар беріледі.

      4. Қойылған мәселелерді шешу құзыретіне кірмейтін ақпарат иеленушіге бұқаралық ақпарат құралынан берілген ресми хабарларды түсіндіру жөніндегі жазбаша сұрау салу келіп түскен жағдайда, осы сұрау салу екі жұмыс күнінен кешіктірілмейтін мерзімде тиісті органдарға жіберіліп, бұл туралы бұқаралық ақпарат құралына хабар берілуге тиіс.

      Бұқаралық ақпарат құралдарының жазбаша және (немесе) электрондық құжат түріндегі берілген ресми хабарларды түсіндіру жөніндегі сұрау салулары бас редактордың (редактордың), уәкілетті тұлғаның немесе аккредиттелген журналистің қолы қойылып жіберіледі және (немесе) электрондық цифрлық қолтаңбасымен куәландырылады.

      5. Жазбаша немесе электрондық құжат түріндегі берілген ресми хабарларды түсіндіру жөніндегі сұрау салуларға жауаптар өтініш келіп түскен тілде ұсынылады.

      Берілген ресми хабарларды түсіндіру жөніндегі сұрау салуларға жауаптар, егер сұрау салудың өзінде өзгеше көрсетілмесе, келіп түскен сұрау салу нысанында ұсынылады.

      6. Бұқаралық ақпарат құралының өкілі сұрау салынған мәліметтерді беруден бас тартуға жоғары тұрған органға, лауазымды адамға, сотқа Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген тәртіппен шағым жасауы мүмкін.

      Ескерту. 18-бап жаңа редакцияда - ҚР 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді - ҚР 29.06.2020 № 351-VI (01.07.2021 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

18-1-бап. Ресми хабарларға кірмейтін ақпаратты беру туралы сұрау салулар

      1. Бұқаралық ақпарат құралы ақпарат иеленушіге ресми хабарға кірмейтін ақпаратты беру туралы сұрау салулармен жүгінуге құқылы.

      Бұқаралық ақпарат құралының журналисі ақпарат иеленушіге телефон арқылы ауызша сұрау салумен жүгінген кезде өзін таныстыруға және әңгіменің аудиожазбасы жүргізілген жағдайда, ол туралы хабарлауға міндетті.

      Бұқаралық ақпарат құралдарының жазбаша және (немесе) электрондық құжат түрінде берілген ақпаратты беру туралы сұрау салулары бас редактордың (редактордың), уәкілетті тұлғаның немесе аккредиттелген журналистің қолы қойылып жіберіледі және (немесе) электрондық цифрлық қолтаңбасымен куәландырылады.

      Сұрау салуға жауап, егер сұрау салудың өзінде өзгеше көрсетілмесе, ол келіп түскен күнінен бастап жеті жұмыс күні ішінде, келіп түскен сұрау салу нысанында және тілінде ұсынылады.

      Сұрау салынған ақпарат бірнеше ақпарат иеленушінің құзыретіне кіретін және жазбаша сұрау салуға жауап беру кезінде өзге ақпарат иеленушілерден ақпарат алу талап етілетін жағдайларда, қарау мерзімін ақпарат иеленушінің басшысы бір мәрте күнтізбелік он бес күннен аспайтын мерзімге ұзартуы мүмкін, бұл туралы бұқаралық ақпарат құралына қарау мерзімі ұзартылған кезден бастап екі жұмыс күні ішінде хабар беріледі.

      2. Сұрау салу бойынша ақпарат беруден:

      1) егер сұрау салудың мазмұны сұрау салу жіберілген ақпарат иеленушінің құзыретіне кірмесе;

      2) егер сұрау салу осы Заңның талаптарына сәйкес келмейтін болса;

      3) егер сұрау салынған ақпарат қолжетімділігі шектелген ақпаратқа жататын болса;

      4) мемлекеттік бақылау нәтижелері бойынша шешім қабылданғанға дейін;

      5) ведомствоаралық және ведомствоішілік хат алмасу немесе мемлекеттік органдардағы кеңесулер негізінде әзірленетін түпкілікті шешім қабылданғанға дейін;

      6) шет мемлекеттерден немесе халықаралық ұйымдардан келіп түскен құжаттарды ашу шарттары туралы өзара келісім қабылданғанға дейін бас тартылады.

      3. Бұқаралық ақпарат құралдарының сұрау салуына жауап ұсынбағаны немесе уақтылы жауап ұсынбағаны үшін мемлекеттік органдардың лауазымды адамдары Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген жауаптылықта болады.

      4. Бұқаралық ақпарат құралының өкілі сұрау салынған ақпаратты беруден бас тартуға мемлекеттік басқару органдары мен лауазымды адамдардың азаматтардың құқықтарына нұқсан келтіретін құқыққа сыйымсыз әрекеттеріне шағым жасау үшін Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген тәртіппен шағым жасауы мүмкін.

      Ескерту. 4-тарау 18-1-баппен толықтырылды - ҚР 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді - ҚР 29.06.2020 № 351-VI (01.07.2021 бастап қолданысқа енгізіледі); 06.04.2024 № 71-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

18-2-бап. Міндетті хабарлар

      1. Белгілі бір аумақта халықтың тыныс-тіршілік ету жағдайлары бұзылған кезде тиісті саланың уәкілетті мемлекеттік органдары өз құзыреті шеңберінде және (немесе) жергілікті атқарушы органдар оқиға басталған кезден бастап үш сағаттан кешіктірмей, уәкілетті орган айқындаған тәртіпке сәйкес бұқаралық ақпарат құралдарына ағымдағы ахуал туралы ресми хабарлар беруге міндетті.

      Ресми хабарларды бермегені немесе уақтылы бермегені үшін мемлекеттік органдардың лауазымды адамдары Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген жауаптылықта болады.

      2. Бұқаралық ақпарат құралдарының редакциялары өтеусіз негізде мыналарды:

      1) заңды күшіне енген сот шешімін, егер онда осы сот процесі бойынша жауапкер болып табылатын бұқаралық ақпарат құралында жауапты немесе теріске шығаруды жариялау туралы талап қамтылатын болса;

      2) "Төтенше жағдай туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 5-бабына сәйкес төтенше жағдайды енгізу туралы ресми хабарларды;

      3) "Азаматтық қорғау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 47-бабында көзделген уәкілетті мемлекеттік органдардың ресми хабарларын;

      4) "Терроризмге қарсы іс-қимыл туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 15-бабының 2-тармағында көзделген уәкілетті мемлекеттік органдардың ресми хабарларын;

      5) осы баптың 1-тармағында көзделген уәкілетті мемлекеттік органдардың ресми хабарларын жариялауға міндетті.

      3. Міндетті хабарларды:

      1) эфирге күн сайын шығатын теле-, радиоарналар – бір тәулік ішінде;

      2) жарыққа (эфирге) шығу кезеңділігі немесе уақыты өзгеше бұқаралық ақпарат құралдары – осындай жарияланымдар үшін уәкілетті мемлекеттік органдар не сот белгілеген мерзімде жариялайды.

      Ескерту. 4-тарау 18-2-баппен толықтырылды - ҚР 28.12.2017 № 128-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

18-3-бап. Бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлға (бөлімше)

      1. Орталық мемлекеттік және жергілікті атқарушы органдарда, ведомстволарда, сондай-ақ Қазақстан Республикасының Президентіне тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдарда (Мемлекеттік күзет қызметін қоспағанда) мемлекеттік органның құзыретіне, сондай-ақ оның қызметіне жататын мәселелер бойынша ақпарат таратуды жүзеге асыратын, бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлға тағайындалады не уәкілетті бөлімше құрылады.

      Дербес құрылымдық уәкілетті бөлімше және (немесе) штаттық лауазым Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес бекітілген штат саны лимиттерінің шегінде құрылады, сондай-ақ мемлекеттік органның бірінші басшысына тікелей бағынады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген, штат саны жиырма бес адамнан аз мемлекеттік органдарда осы баптың 2-тармағында белгіленген функциялар мемлекеттік орган қызметкерлерінің біріне негізгі функционалдық міндеттерінен босатылмай жүктеледі.

      2. Бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлғаның (бөлімшенің) негізгі функциялары мыналар:

      1) ақпарат пайдаланушыларға мемлекеттік органның құзыретіне, сондай-ақ оның қызметіне жататын мәселелер бойынша анық және қажетті ақпаратты беру;

      2) бұқаралық ақпарат құралдарында сұхбаттар, түсіндірмелер, жарияланымдар әзірлеуге жәрдемдесу;

      3) журналистерді және бұқаралық ақпарат құралдарының басқа да өкілдерін уақытша немесе тұрақты аккредиттеуден өткізу, сондай-ақ оларға мемлекеттік органның құзыретіне, сондай-ақ оның қызметіне жататын мәселелер бойынша ақпаратты неғұрлым толық және кеңінен тарату үшін жәрдемдесу;

      4) лауазымды адамдардың бұқаралық ақпарат құралдарының өкілдерімен баспасөз конференцияларын, брифингтерін, сұхбаттары мен кездесулерін ұйымдастыру;

      5) интернет-ресурстың қызметін техникалық қамтамасыз ету, оны кешенді реконструкциялау, дизайнын жетілдіру, жаңғырту және жаңа технологияларды енгізу мәселелері бойынша ұсыныстарды әзірлеу және енгізу;

      6) ақпарат пайдаланушылардан келіп түсетін сұрау салуларға уақтылы жауаптар дайындау;

      7) мемлекеттік органның және (немесе) оның бірінші басшысының интернет-ресурсында ақпаратты орналастыру;

      8) таратылуына Қазақстан Республикасының заңдарында немесе заңды күшіне енген сот актілерінде тыйым салынған немесе өзге де түрде шектеу қойылған ақпаратты қоспағанда, мемлекеттік органның құзыретіне, сондай-ақ оның қызметіне жататын мәселелер бойынша ақпаратты барынша ашуға ықпал ететін өзге де функциялар болып табылады.

      3. Бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті бөлімше өз қызметін арнаулы мемлекеттік органдар мен Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкі қызметінің өзіндік ерекшеліктерін ескере отырып, уәкілетті орган бекіткен үлгілік ереженің негізінде әзірленген ереже негізінде жүзеге асырады.

      4. Бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлға (бөлімше) уәкілетті орган айқындаған тәртіпке сәйкес уәкілетті органмен өзара іс-қимыл жасайды.

      5. Бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлға (бөлімшелердің қызметкерлері) Қазақстан Республикасының заңнамасында айқындалған тәртіппен біліктілікті арттыру курстарынан өтеді.

      6. Бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлға (бөлімше) мемлекеттік орган жойылған (таратылған) немесе қайта ұйымдастырылған жағдайларды қоспағанда, осы баптың 1-тармағында көрсетілген мемлекеттік органның штат саны бойынша (штаттық кестесінен) қысқартылуға (алып тасталуға) жатпайды.

      Ескерту. 4-тарау 18-3-баппен толықтырылды - ҚР 28.12.2017 № 128-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

18-4-бап. Интернет-ресурстардағы балаға қатысты кибербуллинг фактілерін қарау мәселелері бойынша өтініштер

      1. Балаға қатысты кибербуллинг фактілері анықталған жағдайда, азамат не баланың заңды өкілі құқыққа қарсы әрекеттер орын алған интернет-ресурстың атауын көрсете отырып, балаға қатысты жасалып жатқан кибербуллинг фактілері туралы өтінішпен уәкілетті органға жазбаша түрде немесе электрондық құжат нысанында жүгінуге құқылы.

      Жазбаша түрде немесе электрондық құжат нысанында берілген өтініштер қол қойылып жіберіледі және (немесе) электрондық цифрлық қолтаңба арқылы куәландырылады.

      Балаға қатысты кибербуллинг фактілері бойынша өтінішті сараптама тобы ол келіп түскен күннен бастап үш жұмыс күні ішінде қарайды.

      Сараптама тобын құру, сондай-ақ балаға қатысты кибербуллинг фактілері бойынша өтінішті қарау тәртібін уәкілетті орган айқындайды. Жауап мемлекеттік тілде немесе өтініш жасалған тілде ұсынылады.

      Сұратылатын ақпарат бірнеше ақпарат иеленушінің құзыретіне кіретін және өтінішке жауап беру кезінде өзге ақпарат иеленушілерден ақпарат алу талап етілетін жағдайларда, уәкілетті орган қарау мерзімін күнтізбелік он бес күннен аспайтын мерзімге бір рет ұзартуы мүмкін, ал өтініш берушіге қарау мерзімі ұзартылған кезден бастап екі жұмыс күні ішінде хабарланады.

      2. Егер өтініш мазмұнында балаға қатысты кибербуллинг фактілері жасалып жатқан интернет-ресурс көрсетілмесе, өтінішті қараудан бас тартылады.

      3. Кибербуллинг фактілері бойынша азамат не баланың заңды өкілі өтінішіне жауап ұсынбағаны немесе уақтылы ұсынбағаны үшін уәкілетті органның лауазымды адамдары Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген жауаптылықта болады.

      4. Өтінішті қараудан бас тартуға азамат не баланың заңды өкілі Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен шағым жасай алады.

      Ескертпе. Осы баптың мақсатында кибербуллинг деп интернет-ресурс пайдаланыла отырып балаға қатысты қорлау сипатындағы жүйелі (екі және одан көп) әрекеттер, баланы қудалау және (немесе) қорқыту, оның ішінде қандай да бір әрекетті жасауға немесе жасаудан бас тартуға мәжбүрлеуге бағытталған әрекеттер түсініледі.

      Ескерту. 18-4-баппен толықтырылды – ҚР 03.05.2022 № 118-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

19-бап. Теріске шығару не жауап беру құқығы

      1. Азамат немесе заңды тұлға бұқаралық ақпарат құралдарынан осы бұқаралық ақпарат құралында таратылған, шындыққа сәйкес келмейтін және ар-намысына, қадір-қасиетіне және іскерлік беделіне нұқсан келтіретін мәліметтерді теріске шығаруды талап етуге құқылы. Мұндай құқыққа азаматтың немесе заңды тұлғаның өкілдері де ие болады.

      Азамат немесе заңды тұлға теріске шығаруға өтініш жасаған жағдайда, бұқаралық ақпарат құралында таратылған мәліметтердің шындыққа сәйкес келетіні жөнінде дәлелдемелері болмаған осы бұқаралық ақпарат құралының редакциясы оларды сол бұқаралық ақпарат құралында теріске шығаруға міндетті.

      2. Теріске шығару туралы талап шындыққа сәйкес келмейтін мәліметтер, осы бұқаралық ақпарат құралында олардың таратылған уақыты мен тәсілі көрсетіле отырып, жазбаша ресімделуге тиіс.

      Мерзімді баспасөз басылымдарында теріске шығару теріске шығарылатын хабар немесе материал орналастырылған жерде сол қаріппен жариялануға және "Теріске шығару" тақырыбымен орналастырылуға тиіс.

      Радио және теледидар арқылы теріске шығару теріске шығарылатын хабар немесе материал сияқты сол тәулік уақытында және сол теле- радиобағдарламада, ал көрсетілген теле-, радиобағдарлама жабылып қалған жағдайларда – оған сәйкес келетін тақырыптық бағыты бар өзге теле-, радиобағдарламада берілуге тиіс.

      Теріске шығару көлемі теріске шығарылатын хабардың немесе материалдың көлемінен екі және одан көп есе аспауға тиіс.

      3. Бұқаралық ақпарат құралдарында құқықтарына немесе заңды мүдделеріне нұқсан келтіретін өзіне қатысты мәліметтер жарияланған азаматтың немесе заңды тұлғаның сол бұқаралық ақпарат құралдарында өз жауабын тегін жариялауға құқығы бар.

      Мерзімді баспасөз басылымдарында жауап теріске шығарылатын хабар немесе материал орналастырылған жерде сол қаріппен жариялануға және "Жауап" тақырыбымен орналастырылуға тиіс.

      Радио және теледидар арқылы жауап теріске шығарылатын хабар немесе материал сияқты сол тәулік уақытында және сол теле-, радиобағдарламада, ал көрсетілген теле-, радиобағдарлама жабылып қалған жағдайларда – оған сәйкес келетін тақырыптық бағыты бар өзге теле-, радиобағдарламада берілуге тиіс.

      Жауаптың көлемі теріске шығарылатын хабардың немесе материалдың көлемінен екі және одан көп есе аспауға тиіс.

      Азаматтың немесе заңды тұлғаның не оның өкілінің жауабы:

      жарыққа (эфирге) күн сайын шығатын бұқаралық ақпарат құралдарында – азаматтан немесе заңды тұлғадан не оның өкілінен алынатын жауапқа құқықты беру туралы талап алынған күннен бастап күнтізбелік бес күн ішінде;

      жарыққа (эфирге) шығу кезеңділігі не уақыты өзгеше бұқаралық ақпарат құралдарында – жуық арада жоспарланатын шығарылымда жарияланады немесе беріледі.

      Бұқаралық ақпарат құралы жауапты жариялаудан, егер азаматтың немесе заңды тұлғаның не олардың өкілінің жауабында таратылуына Қазақстан Республикасының заңдарында тыйым салынған немесе жеке және (немесе) заңды тұлғалардың немесе мемлекеттің құқықтары мен заңды мүдделерін өзгеше түрде бұзатын ақпарат қамтылған жағдайда, бас тартуға құқылы.

      4. Азаматтың немесе заңды тұлғаның бұқаралық ақпарат құралында терiске шығаруды не жауапты жариялау туралы талабы, егер бұқаралық ақпарат құралы мұндай жарияланымнан бас тартқан не бiр айдың iшiнде теріс шығаруды немесе жауапты жарияламаған жағдайда, сондай-ақ осы бұқаралық ақпарат құралы таратылған жағдайда, сотта қаралады.

      5. Заңды күшіне енген сот шешімін орындау үшін таратылатын теріске шығару не жауап:

      1) жарыққа (эфирге) аптасына кемінде бір рет шығатын бұқаралық ақпарат құралдарында – егер өтініш беруші өзгеше белгілемесе, теріске шығару туралы талап алынған күннен бастап екі тәулік ішінде;

      2) жарыққа (эфирге) шығару кезеңділігі не уақыты өзгеше бұқаралық ақпарат құралдарында – егер өтініш беруші өзгеше белгілемесе, жуық арада жоспарланатын шығарылымда жарияланады.

      6. Ар-намысына, қадiр-қасиетiне және iскерлiк беделіне нұқсан келтiретiн өзіне қатысты мәлiметтер таратылған азамат мұндай мәлiметтердi терiске шығарумен қатар олардың таратылуынан келтiрiлген залалдың және моральдық зиянның орнын толтыруды талап етуге құқылы.

      Іскерлiк беделіне нұқсан келтiретiн өзіне қатысты мәлiметтер таратылған заңды тұлға мұндай мәлiметтердi терiске шығарумен қатар олардың таратылуынан келтiрiлген залалдың орнын толтыруды Қазақстан Республикасының заңнамасында айқындалған тәртіппен талап етуге құқылы.

      Ескерту. 19-бап жаңа редакцияда - ҚР 28.12.2017 № 128-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

5-тарау. Журналистің құқықтары мен міндеттері

20-бап. Журналистiң құқықтары

      Журналистiң:

      1) ақпаратты iздестiрудi жүзеге асыруға, сұратуға, алуға және таратуға;

      2) мемлекеттiк органдарға, барлық меншiк нысандарындағы ұйымдарға баруына және өзiнiң қызмет бабындағы мiндеттерiн жүзеге асыруға байланысты олардың лауазымды адамдарының қабылдауында болуға, жабық шара өткiзу туралы шешiм қабылданғаннан басқа жағдайда өзiн тiркеген орган өткiзетiн барлық шараларға қатысуға;

      3) Қазақстан Республикасының заң актiлерiнде тыйым салынған жағдайларды қоспағанда, жазбалар, соның iшiнде оларды дыбыс-бейне техникасын, кино-фото түсiру құралдарын пайдалана отырып жасауға;

      4) журналист куәлігін, айырым белгісін көрсету арқылы дүлей зілзалалар ауданында, бейбіт жиналыстарда, сондай-ақ қоғамдық, топтық және жеке мүдделерді білдірудің өзге де нысандары кезінде болуға;

      5) құжаттар мен материалдардың мемлекеттік құпиялар болып табылатын мәлiметтерi бар үзiндiлерiн қоспағанда, олармен танысуға рұқсат алуға;

      6) алынатын ақпараттың дұрыстығын тексеруге;

      7) алынған ақпараттық материалдарды тексеру кезiнде мамандарға жүгiнуге;

      8) өзi дайындаған хабарлар мен материалдарға қолын қойып, шартты атын (бүркеншiк атын) көрсетiп таратуға;

      9) материалдың мазмұны редакциялық түзетуден кейін журналистің жеке сеніміне қайшы келсе, оған өз қолы қойылып жариялануынан бас тартуға;

      10) авторлық және ақпарат көздерiнiң құпиясы соттың талап етуiмен жарияланған жағдайларды қоспағанда, бұл құпияларды сақтауға құқығы бар.

      Ескерту. 20-бапқа өзгеріс енгізілді – ҚР 25.05.2020 № 334-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

21-бап. Журналистiң мiндеттерi

      Журналист:

      1) Қазақстан Республикасының заңдарын басшылыққа ала отырып, өзi шарттық қатынастарда тұрған бұқаралық ақпарат құралының қызмет бағдарламасын жүзеге асыруға;

      1-2) таратылатын ақпараттың анықтығын тиісті жеке және (немесе) заңды тұлғаларға сұрау салулар жіберу арқылы не Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынбаған өзге де тәсілдермен тексеру жөніндегі шараларды қабылдауға;

      2) шындыққа сәйкес келмейтiн ақпаратты таратпауға;

      3) ақпарат ұсынған адамдардың авторлығын көрсету туралы олар жасаған өтiнiштердi қанағаттандыруға;

      3-1) егер мәліметтер ресми хабарларда көрсетілген және (немесе) оларды жеке және (немесе) заңды тұлғаның өзі не олардың өкілдері қолжетімділігі шектелмеген дереккөздерде таратқан жағдайларды қоспағанда, жеке және (немесе) заңды тұлғадан не олардың өкілдерінен бұқаралық ақпарат құралында жеке басының, отбасылық, дәрігерлік, банктік, коммерциялық және заңмен қорғалатын өзге де құпияларды таратуға келісімін алуға;

      4) жеке және заңды тұлғалардың заңды құқықтары мен мүдделерiн құрметтеуге;

      4-1) алып тасталды - ҚР 2009.02.06 № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Заңымен;

      5) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес өзiне жүктелген өзге де мiндеттердi орындауға мiндеттi.

      Ескерту. 21-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2001.05.03 № 181, 2009.02.06. № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

6-тарау. Журналистерді аккредиттеу

      Ескерту. 6-тараудың тақырыбына өзгеріс енгізілді - ҚР 2009.02.06 № 123-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Заңымен.

22-бап. Журналистердi аккредиттеу

      1. Бұқаралық ақпарат құралдары ақпаратты иеленушілердің, қоғамдық бiрлестiктер мен ұйымдардың келiсiмi бойынша олардың жанында өз журналистерiн аккредиттей алады.

      2. Журналист аккредиттелген мемлекеттiк органдар, қоғамдық бiрлестiктер мен ұйымдар оны өткiзiлетiн отырыстар, кеңестер және өзге де шаралар жөнiнде оған алдын ала хабарлауға, стенограммалармен, хаттамалармен және өзге де құжаттармен қамтамасыз етуге мiндеттi.

      3. Жабық шара өткiзу туралы шешiм қабылданған жағдайларды қоспағанда, аккредиттелген журналистiң өзiн аккредиттеген мемлекеттiк органдар, қоғамдық бiрлестiктер мен ұйымдар өткiзетiн отырыстарға, кеңестерге және басқа да шараларға қатысуға құқығы бар.

      4. Егер журналист аккредиттеу ережелерiн бұзса не өзiн аккредиттеген мемлекеттiк органдардың, қоғамдық бiрлестiктер мен ұйымдардың іскерлік беделіне нұқсан келтiретiн, шындыққа сәйкес келмейтiн мәлiметтердi таратса, оның аккредиттелуі күшiн жоюы мүмкiн.

      5. Алып тасталды - ҚР 2006.01.10 № 116 Заңымен.

      Ескерту. 22-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2006.01.10 № 116 (2006.01.01 бастап қолданысқа енгiзiледi); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 394-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

23-бап. Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдарын шет елдерде аккредиттеу

      Егер халықаралық шарттарда өзгеше көзделмесе, Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралы иесiнің Қазақстан Республикасының және өздерi болған елдердiң заңдарында көзделген тәртiппен басқа елдерде тiлшiлер қосынын ашуға, журналистердi аккредиттеуге құқығы бар.

24-бап. Қазақстан Республикасындағы шетел бұқаралық ақпарат құралдары өкiлдерiнiң қызметi

      1. Шетелдік бұқаралық ақпарат құралдарының өкiлдiктерiн және олардың журналистерiн аккредиттеуді Қазақстан Республикасының Сыртқы iстер министрлiгi өзі белгілеген тәртіппен жүргiзедi.

      2. Қазақстан Республикасында аккредиттелген шетел журналистерiнің және басқа да шетел бұқаралық ақпарат құралдары өкiлдерiнiң құқықтық жағдайы мен кәсiптiк қызметi Қазақстан Республикасының заңдарымен және Қазақстан Республикасы бекiткен халықаралық шарттармен реттеледi.

      3. Қазақстан Республикасының Конституциясын және осы Заңның нормаларын бұзатын шетелдiк бұқаралық ақпарат құралдарының өнiмiн таратуға сот тәртiбiмен тыйым салынады, ал интернет-ресурстар болып табылатын шетелдік бұқаралық ақпарат құралдары үшін – Қазақстан Республикасының аумағында көрсетілген интернет-ресурстарға қол жеткізуді тоқтата тұру көзделеді.

      Ескерту. 24-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2001.05.03 № 181, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

7-тарау. Бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңдарды бұзу үшін жауапкершілік

25-бап. Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңнамасын бұзғаны үшiн жауаптылық

      Ескерту. 25-баптың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР 28.12.2017 № 128-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      1. Азаматтардың немесе ұйымдардың (мемлекеттiк органның, азаматтардың қоғамдық, шығармашылық, ғылыми, дiни не өзге де бiрлестiгiнiң және заңды тұлғалардың) ар-намысы мен қадiр-қасиетiне нұқсан келтiретiн, шындыққа сәйкес келмейтiн мәлiметтердi тарату, бұқаралық ақпарат құралдары арқылы сотқа ықпал жасау Қазақстан Республикасының заң актiлерiнде көзделген жауаптылыққа әкеп соғады.

      2. Бұқаралық ақпарат құралдары туралы заңдарды бұзу үшiн мемлекеттiк органдардың және өзге де ұйымдардың оған кiнәлi лауазымды адамдары, сондай-ақ бұқаралық ақпарат құралының иесi, таратушысы, бас редакторы (редакторы), таратылған хабарлар мен материалдардың авторлары жауапты болады.

      2-1. Бұқаралық ақпарат құралының меншiк иесi, бас редакторы (редакторы) Қазақстан Республикасының конституциялық құрылысын күштеп өзгертудi, оның тұтастығын бұзуды, мемлекет қауiпсiздiгiне нұқсан келтiрудi, соғысты, әлеуметтiк, нәсiлдiк, ұлттық, дiни, тектiк-таптық және рулық артықшылықты, қатыгездікті, зорлық пен порнографияны насихаттап, үгіттейтін хабарлар мен материалдарды таратқаны үшін, олардың алынған көздеріне қарамастан, Қазақстан Республикасының заң актілерінде белгіленген жауаптылықта болады.

      2-2. Интернет-ресурстарды пайдаланатын бұқаралық ақпарат құралының меншік иесі, бас редакторы (редакторы), журналисі, оның ішінде жеке немесе заңды тұлғалар осы Заңның 14-бабының 3-4-тармағында көрсетілген ақпаратты, егер мұндай ақпаратты тарату ата-аналары және өзге де заңды өкілдері туралы ақпаратты қоса алғанда, ауыр немесе аса ауыр қылмыстар жасауда сот кінәлі деп таныған кәмелетке толмағандарды қоспағанда, құқыққа қарсы әрекеттер (әрекетсіздік) салдарынан зардап шеккен баланың және әкімшілік және (немесе) қылмыстық құқық бұзушылықтар жасады деп күдік келтірілген және (немесе) айып тағылған кәмелетке толмағандардың құқықтары мен заңды мүдделерін қорғау мақсатында жүзеге асырылатын жағдайларды қоспағанда, таратылатын хабарлар мен материалдарда жария етуге құқылы емес.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген ақпарат:

      1) құқыққа қарсы әрекеттер (әрекетсіздік) салдарынан зардап шеккен, он төрт жасқа толған кәмелетке толмаған адамның және оның заңды өкілдерінің;

      2) құқыққа қарсы әрекеттер (әрекетсіздік) салдарынан зардап шеккен, он төрт жасқа толмаған кәмелетке толмаған адамның заңды өкілдерінің;

      3) әкімшілік және (немесе) қылмыстық құқық бұзушылықтар жасаған, он алты жасқа толған кәмелетке толмаған адамның және оның заңды өкілдерінің келісімімен бұқаралық ақпарат құралдарында таратылуы мүмкін.

      Егер осы тармақтың екінші бөлігінде көрсетілген адамдардың бірі бұқаралық ақпарат құралдарында ақпараттың таратылуына өзінің келісімін бермеген жағдайда, мынадай:

      1) он төрт жасқа толған және құқыққа қарсы әрекеттер (әрекетсіздік) салдарынан зардап шеккен кәмелетке толмаған адамның немесе егер заңды өкіл осы құқыққа қарсы әрекеттердің (әрекетсіздіктердің) жасалуына күдікті немесе айыпталушы болып табылса, оның заңды өкілдерінің келісімінсіз;

      2) егер екінші заңды өкіл Қазақстан Республикасының шегінен тыс жерде болған және оның келісімін алу мүмкін болмаған жағдайда, зардап шеккен кәмелетке толмаған адамның бір заңды өкілінің келісімімен болатын жағдайларды қоспағанда, осы ақпаратты таратуға тыйым салынады.

      2-3. Бұқаралық ақпарат құралдары қылмысты тергеп-тексеруге, қылмыс жасауға қатысы бар адамдарды анықтауға, жоғалған кәмелетке толмағандарға іздеу салуға жәрдемдесу мақсатында көрсетілген мақсаттарға қол жеткізу үшін қажетті көлемде және Қазақстан Республикасының Қылмыстық-процестік кодексінде белгіленген талаптарды сақтай отырып, қылмыстық процесті жүргізетін органдардан алынған процестік құжаттар негізінде осы баптың 2-2-тармағының екінші бөлігінде белгіленген адамдардың келісімін алмай, кәмелетке толмаған адамға қатысты мәліметті бұқаралық ақпарат құралдарында таратуға құқылы.

      3. Журналистiң заңды кәсiптiк қызметiне кедергi жасау Қазақстан Республикасының заңдарында белгiленген жауаптылыққа әкеп соғады.

      Ескерту. 25-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2001.05.03 № 181, 2012.01.18 № 546-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2017 № 128-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

26-бап. Шындыққа сәйкес келмейтін мәліметтерді таратқаны үшін жауаптылықтан босатылатын жағдайлар

      Бұқаралық ақпарат құралы, сол сияқты оның бас редакторы (редакторы), журналисі бұқаралық ақпарат құралында шындыққа сәйкес келмейтін мәліметтерді таратқаны үшін, егер олар:

      1) ресми хабарларда қамтылса;

      2) бұқаралық ақпарат құралының сұрау салуына берілген жауапта қамтылса немесе бұқаралық ақпарат құралдарымен өзара іс-қимыл жасау жөніндегі уәкілетті тұлғаның (бөлімшенің) материалдарынан алынса;

      3) жарнама берушілерден және жарнама жасаушылардан алынса;

      4) таратылуына заңды күшіне енген сот актілерінде немесе Қазақстан Республикасының заңдарында тыйым салынған немесе өзгеше түрде шектеу қойылған ақпаратты таратуды қоспағанда, өкілді органдар депутаттарының, мемлекеттік органдардың, жергілікті өзін-өзі басқару органдарының лауазымды немесе уәкілетті тұлғаларының, жеке және заңды тұлғалардың ресми сөйлеген сөздерінің сөзбе-сөз қайталанып берілуі болса;

      5) алдын ала жазылып алынбай эфирге шығарылатын авторлық сөздерде не осы Заңға сәйкес редакциялауға жатпайтын мәтіндерде қамтылса;

      6) таратылуына заңды күшіне енген сот актілерінде немесе Қазақстан Республикасының заңдарында тыйым салынған немесе өзгеше түрде шектеу қойылған ақпаратты таратуды қоспағанда, өз хабарында осы хабарды таратқан бұқаралық ақпарат құралына сілтеме көрсетілген жағдайда, уәкілетті органда есепке қойылған басқа бұқаралық ақпарат құралы таратқан хабарларда, материалдарда немесе олардың фрагменттерінде қамтылса;

      7) осы Заңның 18-2-бабына сәйкес белгіленген міндетті хабарларда қамтылса, жауапты болмайды.

      Ескерту. 26-бап жаңа редакцияда - ҚР 28.12.2017 № 128-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      Қазақстан Республикасының
      Президенті

On Mass Media

The Law of the Republic of Kazakhstan dated 23 July 1999 № 451-I.

      Unofficial translation
      Footnote. It became invalid by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06/19/2024 No. 93-VIII (effective after sixty calendar days after the date of its first official publication).

      This Law regulates public relations in the field of mass media, establishes state guarantees of their freedom in accordance with the Constitution of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 1. General provisions Article 1. Basic definitions, used in this Law

      The following definitions are used in this Law:

      1) accreditation – procedure for appointment of journalist and recognition of his (her) powers by the state body, public association and organization;

      2) chief editor (editor) – an individual, heading editorial board of mass media and having the relevant powers for its production and distribution, broadcast;

      3) mass information – printed, audiovisual and other communications and materials intended for unlimited circle of persons;

      4) mass media – periodical printed publication, television- and radio channel, documentaries, audiovisual record and other form of periodical or continuous public distribution of mass information, including the web sites;

      5) media products – circulation or part of circulation of particular number of periodical printed publication or audiovisual program, particular production of radio, television-, newsreel program, information, set on web site;

      5-1) media monitoring - process of collecting and analyzing mass media products for their compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      6) authorized body in the field of mass media – the state body, carrying out the state regulation in the field of mass media (hereinafter – authorized body);

      7) distribution of media products – sale (subscription, delivery, outgiving) of periodical printed publications, broadcast of radio, television- programs, demonstration of newsreel programs and placement of information on web-site;

      8) editorial board of mass media – an individual or creative team, being structural subdivision of a legal entity, carrying out collection, preparation of materials and productionof mass media;

      8-1) online media - an Internet resource that has passed the registration procedure with the authorized body, the information and communication infrastructure of which is located in the Republic of Kazakhstan;

      9) a journalist (a representative of mass media) – an individual, carrying out the activity on collection, processing and preparation of communications and materials for mass media on the basis of labor or other contractual relations;

      10) complex – the set of buildings, linked with general designation and being the one structure;

      10-1) a fund - a structural unit of a legal entity administered by an authorized body that carries out activities to implement projects aimed at supporting the media and promoting the professionalism of Kazakhstani journalists (hereinafter - the Fund);

      10-2) state order for the implementation of the state information policy - an order for the provision of services at the expense of the republican and local budgets for the implementation of the state information policy;

      11) periodic printed publication – newspaper, journal, almanac, bulletin, annexations to them, having permanent name, current number and produced not less than once every three months;

      12) cine-, video products of pornographic and special sexual and erotic nature – natural, detailed recording of sexual act or demonstration of naked genital organs in the process of sexual contact, enabling excitation of sexual desire or satisfaction of sexual needs that are not in conformance with moral values, offending honor and dignity of a human;

      13) an official message - information provided and (or) distributed through the media by the information holder established in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On access to information";

      13-1) stationary premises – capital buildings, constructions or their part, having the base, displacement of which is impossible without infliction of harm to their load carrying structure;

      14) information, propagating suicide – information, inducing to intended deprivation of own life of a human;

      15) distributer – an individual or legal entity, carrying out the distribution of media products under agreement with its owner, publisher or on other legal grounds;

      16) television-, radio channel – mass media, representing set of television-, radio programs and audiovisual works, plots and materials, formed in accordance with viewing grid for the following transmission and (or) retransmission;

      17) television-, radio, newsreel program – meaningfully finished part of television-, radio channel that has the relevant name, broadcasting time and may be used independently from other parts of television-, radio channel;

      18) censorship – preliminary coordination of communications and materials by mass media with the state bodies, officials and other organizations upon their request or on other grounds for the purpose of restriction or imposition of a prohibition to distribute communications and materials or their particular parts;

      19) broadcast – transmission of television-, radio programs, audiovisual record with the use of analogue and digital electromagnetic systems;

      20) products of erotic nature – printed publication or television-, radio program that demonstrate sexual relations of people, intimate parts of human body, with the exception of genital organs, and do not contain the elements of pornography.

      Footnote. Article 1 is in the wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 36-V dated 10.07.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); № 479-Vdated 29.03.2016 (shall be enforced upon expiry of twenty one calendar days after the day of its first official publication); № 28-VІ dated 22.12.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 02.07.2018 № 170-VІ (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); dated December 30, 2020 № 394-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 2. Freedom of speech, receipt and distribution of information

      1. Freedom of speech, creative work, expression of own views and convictions in printed and other form, receipt and distribution of information by any method not prohibited by the Law shall be guaranteed by the Constitution of the Republic of Kazakhstan.

      Censorship shall be prohibited.

      2. State bodies, public associations, officials and mass media shall be obliged to ensure possibility for every citizen to familiarize with documents, decisions and sources of information concerning his (her) rights and interests.

      2-1. Mass media shall be obliged to assist the state bodies, carrying out counter-terrorism.

      3. Disclosure of information constituting state secrets or other secrets protected by law, propaganda and justification of extremism or terrorism, propaganda of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues and precursors, as well as the cult of cruelty, violence and pornography shall be prohibited.

      4. The use of the media for the purpose of committing criminal and administrative offenses shall be prohibited.

      Note. For the purposes of this Law, propaganda in the media shall mean the dissemination of views, facts, arguments and other information, including intentionally distorted, to form a positive public opinion about information prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan and (or) inducement to unlawful acts or inaction of unlimited scope of persons.

      Footnote. Article 2 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 67 dated 08.07.2005 (see Article 2 for the order of enforcement ); № 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement); № 178-IV dated 10.07.2009; № 63-V dated 08.01.2013 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 227-V dated 03.07.2014 (shall be enforced from 01.01.2015); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 23.12.2023 № 51-VIII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 2-1. Basic principles of activity of the media

      The main principles of activity of the media shall be:

      1) objectivity;

      2) legality;

      3) reliability;

      4) respect for the private life, honor, dignity of man and citizen.

      Footnote. Chapter 1 shall be supplemented by Article 2-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 3. Language of mass media

      1. Mass media shall be distributed in official and other languages.

      2. The state shall ensure the right of everybody to use first language upon receipt and distribution of mass media in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on languages.

      3. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication).
      Footnote. Article 3 is in the wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 67 dated 08.07.2005 (see Article 2 for the order of enforcement); as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement); № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication).

Article 4. Legislation of the Republic of Kazakhstan on mass media

      1. Legislation on mass media shall be based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan, consist of this Law and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. If international treaty, ratified by the Republic of Kazakhstan establishes other rules than those, contained in this Law, the rules of international treaty shall be applied.

      3. The legal relations regulated by this Law in terms of placing a state order for the implementation of state information policy at the republican and regional levels are not subject to the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement.

      Footnote. Article 4 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 28-VІ dated 22.12.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated December 30, 2020 № 394-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 1-1. State regulation in the field of mass media Article 4-1. State regulation in the field of mass media

      State regulation in the field of mass media is carried out through legal support, state control over observance of the legislation of the Republic of Kazakhstan on mass media.

      Footnote. Article 4-1 in the new wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016).

Article 4-2. Competence of the Government of the Republic of Kazakhstan in mass media

      The Government of the Republic of Kazakhstan shall develop and assure the implementation of the main state policy directions in mass media.

      Footnote. Article 4-2 - as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 4-3. Competence of the authorized body

      The authorized body shall:

      1) form and implement the state policy in mass media;

      2) carry out registration, re-registration of periodicals, news agencies and online media;

      2-1) maintain registers of registered periodicals, news agencies and online media;

      2-2) maintain the register of subjects distributing periodicals or Internet resources that publish erotic materials;

      3)-6) are excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication);

      7) forms, places and controls the implementation of the state order for the implementation of the state information policy at the republican level in the manner prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      7-1) develops and approves the rules for placing a state order for the implementation of state information policy at the republican and regional levels;

      7-2) develops and approves a methodology for determining the cost of services purchased for the implementation of the state information policy in the media at the republican level;

      7-3) develop and approve a standard methodology for determining the cost of services purchased for the implementation of the state information policy in the media at the regional level;

      8) carry out international cooperation in the field of mass media;

      8-1) keep record of foreign periodicals distributed in the Republic of Kazakhstan;

      9) keep unified register of recording foreign periodical printed publications, distributed in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      10) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 124-V dated 03.07.2013 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);
      11) shall be excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated November 24, 2021 № 75-VII (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

      11-1) develop and approve, in agreement with the authorized body in the field of permits and notifications and the authorized body in the field of informatization, the rules for accounting for foreign printed periodicals distributed in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      12) approve the rules of accreditation of journalists;

      12-1) approve the model regulation on an authorized person (unit) for interaction with the media;

      12-2) approve the rules for interaction of an authorized person (unit) for interaction with the media with the authorized body;

      12-3) approve the rules for providing official messages to the media in case of violation of the living conditions of the population in a certain territory;

      13) exercise state control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on mass media;

      13-1) carry out media monitoring;

      13-2) approve the rules for monitoring the media distributed on the territory of the Republic of Kazakhstan, and the methodology for its calculation;

      13-3) approve the rules for formation of an electronic archive of mandatory free copies of periodicals;

      13-4) approves the rules for the activities of a journalist (representative of the mass media) present at peaceful meetings, the forms of distinctive signs of a journalist;

      14) coordinate the activity of central and local executive bodies on the issues of mass media;

      14-1) issue instructions in case of revelation of violations of the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on the media;

      15) carry out other powers, provided by this Law, other Laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 4-3 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 452-IV dated 05.07.2011 (shall be enforced from 13.10.2011); № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); № 36-V dated 10.07.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 124-V dated 03.07.2013 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); № 479-V dated 29.03.2016 (shall be enforced upon expiry of twenty one calendar days after the day of its first official publication); № 28-VІ dated 22.12.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 08.01.2019 № 215-VI (shall be enforced upon expiry of three months after the day of its first official publication); dated 25.05.2020 № 334-VI (shall be enforced upon expiration of ten calendar days after the day of its first official publication); dated December 30, 2020 № 394-VI (shall be enforced upon the expiration of ten calendar days after the day of its first official publication); dated November 24, 2021 № 75-VII (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 4-4. Competence of local executive bodies of regions (cities of republican significance, the capital)

      Footnote. The title of article 4-4 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 № 210-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      Local executive bodies of regions (cities of republican significance, the capital):

      1) implement state information policy through regional mass media;

      2) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016);
      3) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 36-V dated 10.07.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      4) form, place and control carrying out of the state order on conducting state information policy at regional level in the manner, established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      4-1) develop and approve a methodology for determining the cost of services purchased for the implementation of the state information policy in the media at the regional level, based on a standard methodology for determining the cost of services purchased for the implementation of the state information policy in the media at the regional level;

      5) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 419-Vdated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016);
      6) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 419-Vdated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016);

      7) carry out other powers, imposed on local executive bodies by the legislation of the Republic of Kazakhstan in behalf of local state management.

      Footnote. Article 4-4 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 258-IV dated 19.03.2010; № 452-IV dated 05.07.2011 (shall be enforced from 13.10.2011); № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); № 36-V dated 10.07.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); dated 28.12.2018 № 210-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated December 30, 2020 № 394-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 4-5. State control over observance of the legislation of the Republic of Kazakhstan on mass media

      Footnote. Title of Article 4-5 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016).
      1. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016).
      2. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016).

      3. State control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the media shall be carried out by the authorized body in the form of inspections and preventive control with a visit to the subject (object) of control in accordance with the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan, as well as in the form of preventive control without visiting the subject (object) of control in accordance with the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan and this Law.

      4. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 24.05.2018 № 156-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      4-1. The object of preventive control without visiting the subject (object) of control in the field of the media shall be the activity of periodical print media, television, radio channels, documentary films, audiovisual recordings and other forms of periodic or continuous public distribution of the media, including Internet resources.

      The subjects of control shall be the owners of the media.

      The objectives of preventive control without visiting the subject (object) of control shall be the timely suppression and prevention of violations, provision of the subjects of control with the right to independently eliminate the violations, identified by the authorized body based on the results of preventive control without visiting the subject (object) of control, and reduction of the administrative burden on them.

      Preventive control without visiting the subject (object) of control shall be carried out by analyzing the information, obtained from various sources of information, including in the manner determined by the rules for monitoring the media.

      In case of revelation of violations following the results of preventive control without visiting the subject (object) of control, the authorized body shall send a recommendation to the subject of control no later than five working days from the date of revelation of the violations.

      The recommendation should be handed over to the subject of control personally against signature or in any other way confirming the facts of its sending and receiving.

      A recommendation sent by one of the following methods shall be considered to be delivered in the following cases:

      1) on purpose - from the date of making a note in the recommendation on receipt;

      2) by post - from the date of notification of receipt of the postal item by registered mail;

      3) by electronic means - from the date of sending by the authorized body to the electronic address of the subject of control indicated in the letter upon request from the authorized body.

      The recommendation to eliminate violations identified following the results of preventive control without visiting the subject (object) of control should be executed within ten working days from the day following the day it was delivered.

      In case of disagreement with the violations specified in the recommendation, the subject of control shall have the right to send an objection to the authorized body that sent the recommendation within five working days from the day following the day the recommendation was delivered.

      Failure to comply with the recommendation on elimination of violations identified following the results of preventive control without visiting the subject (object) of control within the established time frame, shall entail the appointment of preventive control with a visit to the subject (object) of control by inclusion in the semi-annual list of preventive control with a visit to the subject (object) of control.

      Preventive control without visiting the subject (object) of control shall be carried out no more than once a day.

      5. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 378-IV dated 06.01.2011 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).
      Footnote. Chapter 1-1 is supplemented by Article 4-5 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 125 dated 31.01.2006; as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 378-IV dated 06.01.2011 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 376-Vdated 29.10.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); dated 24.05.2018 № 156-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 1-2. Some issues of state information policy at the republican and regional levels

      Footnote. The law is supplemented by chapter 1-2 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 30, 2020 № 394-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 4-6. Republican Commission on State Information Policy

      1. In order to take into account and protect public interests in the implementation of the state information policy, as well as to meet the needs of the population for information, the Republican Commission on State Information Policy is created under the authorized body.

      2. The main functions of the Republican Commission on State Information Policy are:

      1) consideration of the list of thematic areas of state information policy at the regional level and development of proposals in accordance with the procedure determined by the authorized body;

      2) consideration of applications of applicants for obtaining a state order for the implementation of state information policy at the republican and regional levels and development of proposals in accordance with the rules for placing a state order for the implementation of state information policy at the republican and regional levels;

      3) exercise of other powers provided for by the regulation on the Republican Commission on State Information Policy.

      3. The authorized body approves the regulation on the Republican commission on state information policy and its composition, as well as the model regulation on regional commissions on state information policy.

Article 4-7. Regional Commissions on State Information Policy

      1. In order to take into account and protect public interests in the implementation of the state information policy, as well as to meet the needs of the population for information, local executive bodies establish regional commissions on state information policy.

      2. The main functions of regional commissions on issues of state information policy are:

      1) consideration of applications of applicants for obtaining a state order for the implementation of state information policy at the regional level and development of proposals in accordance with the rules for placing a state order for the implementation of state information policy at the republican and regional levels;

      2) sending applications of applicants for receiving a state order for conducting state information policy at the regional level for consideration by the Republican Commission on State Information Policy and for receiving recommendations in accordance with the rules for placing a state order for conducting state information policy at the republican and regional levels;

      3) exercise of other powers provided for by the model regulation on regional commissions on issues of state information policy.

      3. The regional commission in its activities is guided by the model regulation on regional commissions on issues of state information policy.

Chapter 2. Organization of activity of mass media Article 5. Right to creation of mass media

      1. Natural and legal persons have the right to create mass media in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Mass media can be created both as a legal entity and as structural subdivision of a legal entity.

      The basis for publication (broadcast) of media products, dissemination of reports and information materials is a certificate of registration of a television-, radio channel, a periodical, news agency and (or) online mass media.

      These requirements shall not apply to Internet resources.

      2. Foreigners and foreign legal entities, stateless persons shall be forbidden to directly and (or) indirectly own, use, dispose and (or) manage more than 20 percent of the shares (shares, units) of a legal entity – owner of a mass media in the Republic of Kazakhstan or carrying out activities in this area.

      The provision of part one of this paragraph shall not apply to Internet resources intended for electronic commerce.

      Footnote. Article 5 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 181 dated 03.05.2001; № 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement); № 178-IV dated 10.07.2009; N. 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 02.04.2019 № 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 6. Possessor of mass media

      1. A possessor – an individual or legal entity, or unity of individuals and (or) legal entities, carrying out the right of possession, use and disposal of mass media.

      2. The possessor of mass media shall have the right to act as editorial board, editor, journalist, publisher, distributer in respect both of own and other mass media on the basis of the relevant agreement.

Article 7.Editorial board of mass media

      1. Editorial board shall carry out preparation and production (broadcast) of mass media under commission of a possessor.

      2. Editorial board shall be headed by chief editor (editor).

      2-1. The following persons may not be a chief editor (editor):

      1) citizens, recognized incapable by court;

      2) citizens, having a record of conviction at the moment of appointment that is not expunged or not removed in the manner, established by the Law;

      3) foreign persons or stateless persons;

      4) citizens, being chief editors (editors) of mass media, due to the fault of which the production (broadcast) of mass media was terminated by the court decision within three years from the date of enforcement of court decision.

      3. Relations between possessors and editorial board shall be regulated by charter and agreement.

      Footnote. Article 7 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 67 dated 8 July 2005 (see Article 2 for the order of enforcement); № 156 dated 5 July 2006 (see Article 2 for the order of enforcement).

Article 8. Information agency

      1. Information agency – a legal entity, registered in accordance with the legislative acts of the Republic of Kazakhstan, the activity of which is oriented to collection, processing and distribution of communications and materials of informative nature.

      2. Communications and materials of information agency shall be accompanied by its name and date of production.

      3. Upon distributing communications and materials of information agency through mass media, the link to information agency shall be required.

      4. Effect of Articles 2, 10 of this Law shall be applied to information agency.

Article 9. Publisher of mass media

      1. Publisher – an individual or legal entity, carrying out material and technical maintenance of output of media products.

      2. If a possessor is not a publisher of mass media, the rights, obligations and responsibility of a possessor and publisher shall be determined by particular agreement.

Article 10. Registration or re-registration of a periodical, news agency and online mass media

      1. Periodical print media, news agencies operating in the territory of the Republic of Kazakhstan shall be subject to mandatory registration.

      Registration of an Internet resource as an online publication shall be carried out voluntarily.

      2. For registration or re-registration, the owner of a periodical, news agency and online mass media or his/her authorized person submits an application meeting the requirements of article 11 of this Law.

      3. A fee shall be collected in the manner determined by the Code of the Republic of Kazakhstan “On Taxes and other obligatory payments to the budget” (the Tax Code) for either registering a periodical or news agency or online mass media or for issuing a duplicate of a document certifying the registration of a periodical or news agency or online mass media.

      4. An application for registration or re-registration of a periodical or news agency or online mass media is subject to consideration within ten working days from the date of its receipt. Based on the results of the application’s consideration, the authorized body issues a certificate of registration or re-registration to the owner of a periodical or news agency or online mass media or refuses on the following grounds:

      1) if the authorized body has earlier issued a certificate of registration or re-registration of a periodical, news agency and online mass media with the same name and distribution in the same territory, or the name of an earlier created periodical, news agency and online mass media is confusingly similar;

      2) if the content of an application does not comply with the requirements of article 11 of this Law;

      3) if the fee for registering a periodical, news agency and online mass media has not been paid;

      4) if, in case of the change of ownership, an application for re-registration of a periodical or news agency or online mass media does not contain the number and date of a contract confirming the transfer of ownership of the periodical or news agency or online mass media to another person;

      5) if a periodical or news agency or online mass media seeking registration have the same name (part of it) and same thematic scope as the media, the publication of which was earlier terminated by a court, or a periodical or news agency or online mass media duplicate the name and thematic scope, and also if an application was submitted by the owner or editor-in-chief (editor) of a periodical or news agency or online mass media, the publication of which was terminated by a court decision, within three years from the date of entry into force of the court decision.

      5. The owner of a periodical reserves the right to start the production of a periodical within three months from the date of receipt of the registration certificate.

      The owners of a news agency or online mass media reserve the right to start the dissemination of reports and materials within six months from the date of receipt of the registration certificate.

      The authorized body may invalidate a certificate of registration of a periodical or news agency or online mass media by its decision, if a periodical or news agency or online mass media missed the production deadline, and also in case a periodical or news agency or online mass media have stopped production for three months, except for cases of suspension of publications by a periodical or news agency or online mass media under court decision.

      The certificate of registration of online mass media may be invalidated by the decision of the authorized body, if, following the results of state control, the information and communication infrastructure of the owner of online mass media is found outside the Republic of Kazakhstan.

      In the event that the certificate of registration of a periodical, news agency or online publication is declared invalid by the decision of the owner or the court, the media shall cease to release.

      6. The periodical, news agency and online mass media are subject to re-registration in cases of the change of owner or change of its name, as well as title, language of publication or materials and reports, territory of distribution, main thematic scope and frequency of publication.

      Footnote. Article 10 in the new wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 11. Application for registration or re-registration of periodicals, news agencies and online mass media

      1. An application for registration or re-registration of a periodical, news agency and online mass media shall specify:

      1) the last name, first name and patronymic (if it is indicated in the identity document), individual identification number, place of residence of the owner of the periodical or news agency or online mass media, who is a natural person; name, business identification number, registered address of the owner of the periodical or news agency or online mass media that is a legal person;

      2) the language (s) of the periodical or materials and reports of the news agency or online mass media;

      3) the expected frequency of publication;

      4) the main thematic scope;

      5) the territory of distribution;

      6) the last name, name, patronymic (if it is indicated in the identity document) of the editor-in-chief (editor);

      7) the address of the editorial office.

      2. It is prohibited to impose other requirements for registration or re-registration of a periodical, news agency or online mass media.

      Footnote. Article 11 in the new wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016).

Article 12. Exemption from recording of mass media

      Recording of periodical printed publications shall not be required as follows:

      circulation of which is less than one hundred copies;

      official, regulatory and other acts;

      bulletins of judicial practice.

      Footnote. Article 12 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 181 dated 03.05.2001; № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication).

Article 13. Suspension and termination of production of mass media or distribution of media products

      1. Suspension or termination of the release or distribution of the media products registered in the authorized body shall be possible by the decision of the owner or the court.

      2. Suspension shall be the temporary cessation of the release of one or more issues of publications, the broadcasting of television, radio programs, television and radio channels, temporary suspension of the activities of an online publication, as well as the distribution of media products until the reasons for suspension are eliminated.

      Suspension of the release of the media or distribution of the media products shall be allowed for a period not exceeding three months.

      3. The grounds for suspending the release of mass media or distribution of mass media products in the manner established by the laws of the Republic of Kazakhstan shall be: propaganda or agitation of the cult of cruelty and violence, social, racial, national, religious, class and clan superiority, disclosure of information constituting state secrets or other secret protected by law, dissemination of information advocating suicide, propaganda of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues and precursors, distribution of television, radio programs, television, radio channels, as well as demonstration of film and video products of a pornographic and special sexual-erotic nature, use of mass media information in order to violate the conditions of election campaigning, implementation by foreigners, stateless persons, foreign legal entities and international organizations of activities that impede and (or) promote the nomination and election of candidates, political parties that nominated a party list, achievement of a certain result in elections, campaigning during the period of its prohibition, forcing to participation or to non-participation in a strike, violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on the procedure for organizing and holding peaceful assemblies, on copyright and related rights on the Internet, as well as violation of the requirements provided for in paragraph 6 of Article 10 of this Law.

      4. The grounds for termination of production of mass media or distribution of media products are:

      propaganda or agitation of the forced change of constitutional order, violation of integrity of the Republic of Kazakhstan, erosion of the state security, war, propaganda of extremism or terrorism, publication of materials and distribution of information, oriented to incitement of cross-national and inter-confessional hatred, as well as non-elimination of the reasons for suspension of media products in established term.

      5. In case of suspension or termination of production of mass media or distribution of media products under decision of possessor or court, the notification shall be sent to the authorized body.

      Termination of production of mass media or distribution of media products shall entail annulment of certificate on recording.

      6. In the event of suspension or termination of publication of mass media or mass media products by a final judgment of a court, if this mass medium is an Internet resource, authorized state bodies, owners of Internet resources are obliged to suspend or terminate the publication of mass media or distribution of mass media products in the Republic of Kazakhstan.

      7. The entry into force of a court decision to suspend the distribution of mass media products or publication of a mass medium, if this mass medium is an Internet resource, entails prohibition to use a domain name with the same or duplicate name for a period not exceeding three months.

      A court decision to stop distributing mass media products or publishing mass media, if a mass medium is an Internet resource, entails cancellation of the registration of the domain name and ban on the use, within one year, of a domain name with the same or duplicate name, the registration of which was canceled by a court decision.

      Footnote. Article 13 is in the wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 178-IV dated 10.07.2009; as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 537-IV dated 12.01.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); № 227-V dated 03.07.2014 (shall be enforced from 01.01.2015); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated May 25, 2020 № 334-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication); dated 23.12.2023 № 51-VIII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 13-1. The Foundation

      The Foundation shall:

      1) carry out projects for training and professional development of Kazakhstani journalists;

      2) organize and hold national and regional fora;

      3) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.07.2018 № 170-VІ (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication);
      4) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.07.2018 № 170-VІ (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication);

      5) be involved in identifying staffing needs in the field of journalism and in drawing up curricula of journalism faculties of Kazakhstani higher educational institutions;

      6) conduct research in the field of mass media;

      7) implement projects aimed at promoting the image of Kazakhstan in the international arena;

      8) promote information culture among children;

      9) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.07.2018 № 170-VІ (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).
      Footnote. Chapter 2 is supplemented by Article 13-1 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 479-V dated 29.03.2016 (shall be enforced upon expiry of twenty one calendar days after the day of its first official publication); in the new wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 28-VІ dated 22.12.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).; dated 02.07.2018 № 170-VІ (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).

Chapter 3. Distribution of media products

      Footnote. Title of chapter 3 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement).

Article 14. Distribution of media products

      Footnote. Title as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement).

      1. Distribution of media products shall be carried out under decision of the possessor himself (herself) or on contractual or other lawful grounds by editor board, publisher, as well as organizations or citizens.

      1-1. The media shall not need a consent of the portrayed person in the preparation, publication, reproduction and distribution of media products in the following cases:

      1) if this person is present or participates in spectacular cultural events, socially significant in the field of culture, mass sports events, peaceful meetings and other public events;

      2) if the disseminated information contains an image of a person and information related to the official and (or) public activities of that person, and is also published by the person himself, his legal representative or authorized person in sources, access to which is not limited;

      3) if the image of the person depicted is used in order to protect the constitutional order, public order, human rights and freedoms, health and morality of the population.

      2. Retail trade of periodical printed publications, publishing materials of erotic nature shall be prohibited:

      1) innon-stationary premises;

      2) in unsealed transparent packages;

      3) in premises and in the territories of educational organizations, child welfare institutions, cult buildings (constructions);

      4) for persons not attained the age of eighteen years.

      2-1. Prior to the commencement of dissemination of periodicals or Internet resources posting erotic materials, legal persons shall notify the authorized body of it, according to the legislative acts of the Republic of Kazakhstan.

      3. Advertising of alcoholic products, products imitating alcoholic beverages is prohibited.

      Advertising of tobacco and tobacco products is prohibited.

      Advertising of a trademark and (or) the name of wine produced in the territory of the Republic of Kazakhstan is carried out in accordance with the requirements of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Advertising".

      3-1. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication).

      3-2. Placement of information on vacancies for employment, containing requirements of discriminative nature in the scope of labor shall be prohibited.

      3-3. Advertisement of the activity of financial (investment) pyramid shall be prohibited.

      3-4. It shall be forbidden to disseminate in the media or telecommunication networks the personal and biometric data of a person, including information about his parents and other legal representatives, other information that allows to establish an identity about:

      1) a child injured as a result of illegal actions (inaction);

      2) minors, suspected and (or) accused of committing administrative and (or) criminal offenses.

      The effect of subparagraph 2) of part one of this paragraph shall not apply to minors convicted by the court of serious and (or) extremely serious crimes, including information about their parents and other legal representatives.

      The restrictions established by this paragraph shall not apply to cases provided for in part two of paragraph 2-2 of Article 25 of this Law.

      3-5. It shall be forbidden to post information on goods (works, services) for the purpose of sale with the indication of price (tariffs, prices, rates) that is not in tenge.

      4. Impeding of distribution of the media products, carried out on lawful grounds from the side of individuals or legal entities, and equally officials of the state bodies, unlawful confiscation, as well as destruction of circulation or its part shall not be allowed, other than on the basis of enforced court decision.

      Footnote. Article 14 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 181 dated 03.05.2001; № 509 dated 19.12.2003; № 264 dated 19.06.2007 (see Article 2 for the order of enforcement); № 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement); № 354-IV dated 23.11.2010 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); № 36-V dated 10.07.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 106-V dated 21.06.2013 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 166-V dated 17.01.2014 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication; dated 08.01.2019 № 215-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 25.05.2020 № 334-VI (shall be enforced upon expiration of ten calendar days after the day of its first official publication); dated December 30, 2020 № 394-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 15. Data output

      1. Each issue of a periodical shall contain the following information:

      1) the name of the periodical;

      2) the owner of the periodical;

      3) the last name and initials of the editor-in-chief (editor);

      4) the number and date of the certificate of registration or re-registration and the name of the issuing authority;

      5) the frequency of publication;

      6) the serial number and date of issue of the periodical;

      7) circulation of this issue;

      8) name of the printing house, its address and address of the editorial office.

      1-1. News agencies and online mass media shall upload in a specially designed section:

      1) the name of the news agency or online mass media;

      2) the last name and initials or the name of the owner of the news agency or online mass media;

      3) the last name and initials of the editor-in-chief (editor);

      4) the number and date of the certificate of registration or re-registration and the name of the issuing authority;

      5) contact information of the editorial office (postal address, telephone number, e-mail address).

      2. Upon every broadcast, and upon uninterrupted broadcasting – not less of four times a day, mass media shall be obliged to announce its name.

      Footnote. Article 15 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 181 dated 3 May 2001; № 116 dated 10 January 2006 (see Article 2 of Law № 116 for the order of enforcement); № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 16. Compulsory copies of periodicals and storage of TV and radio programs

      1. Mandatory free copies of periodicals, including those exempted from registration under Article 12 of this Law, or their electronic digital forms, certified by the electronic digital signature of the editor-in-chief, within fifteen calendar days from the day they are issued, shall be sent by the owner of the media to the national libraries, the National State Book Chamber of the Republic of Kazakhstan.

       Electronic-digital forms of mandatory free copies of periodicals, including those exempted from registration under Article 12 of this Law, certified by the electronic digital signature of the editor-in-chief, within fifteen calendar days from the date of issue, shall be sent to the state library of a region, city of republican significance and the capital, which received the status "central".

      Electronic-digital forms of mandatory free copies of periodicals, including those exempted from registration under Article 12 of this Law, certified by electronic digital signature of the editor-in-chief, shall be sent to the authorized body on the day of their publication.

      2. Editorial offices of mass media (television and radio channels) are obliged to keep recordings of their own television and radio programs, which have been broadcast, within six months and also to fix them in the broadcast register, which shall be kept for at least one year from the date of the last entry in it. Records of historical or cultural value are preserved in the manner determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan on the National Archival Fund and archives.

      3. The authorized body shall compile an electronic archive of mandatory free copies of periodicals.

      Footnote. Article 16 in the new wording of Law of the Republic of Kazakhstan № 419-V dated 24.11.2015 (shall be enforced from 01.01.2016); as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 60-VI dated 05.05.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); No 128-VI dated 28.12.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 4. Relations of mass media with citizens and organizations Article 17. Copyright works and letters

      1. The editorial office, the owner of the Internet resource shall be obliged to comply with the rights to the used objects of intellectual property rights, including copyright, related and other intellectual property rights, as well as the processing and protection of personal data in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. When publishing readers' letters, including information posted by users on an Internet resource, the reduction and editing of their text shall be allowed without distorting the meaning of its content.

      3. None shall have the right to oblige the editorial office of the media to publish the material rejected by it, unless otherwise provided by this Law.

      It shall not be allowed to post readers' letters in the media, including information posted by users on the Internet resource containing information prohibited by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 17 shall be in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 18. Official messages

      1. An official message may be distributed orally or in writing, including in the form of an electronic document.

      Dissemination of an official message orally may be carried out via the public speaking of the head or an authorized official of the information holder.

      When distributed in writing, including in the form of an electronic document, the official message must be signed by the head or an authorized official of the information holder (in the case of an electronic document - certified by an electronic digital signature).

      2. An official message shall be provided to the media on equal terms, regardless of their form of ownership and affiliation.

      3. The information holder shall be obliged to submit a response to a written request from the media to clarify the official message provided no later than two working days from the date of registration of the request in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, or to give a response, indicating the time period for its submission or a reasoned refusal.

      For a written request for clarification of the provided official messages, requiring additional study and verification, the review period may be extended once by the head of the information holder for no more than fifteen calendar days, of which the media is notified within two working days from the moment of extension of the review period.

      4. If the information holder receives a written request from the media for clarification of the provided official messages, the competence of which does not include resolving the issues raised, no later than two working days this request should be sent to the relevant authorities with a notification of the media.

      Media requests for clarification of the provided official messages, submitted in written and (or) in the form of an electronic document, shall be sent signed and (or) certified by electronic digital signature of the editor-in-chief (editor), an authorized person or an accredited journalist.

      5. Responses to requests for clarification of the provided official messages, submitted in writing or in the form of an electronic document, shall be submitted in the language of reference.

      Responses to requests for clarification of the provided official messages shall be presented in the form of a request received, unless otherwise specified in the request itself.

      6. A refusal to provide the requested information may be appealed by a representative of the mass media to a higher body, an official, to a court in the manner prescribed by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 18 shall be in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 29.06.2020 № 351-VI (shall be enforced from 01.07.2021).

Article 18-1. Requests for provision of information not included in official messages

      1. The media shall have the right to contact the information holder with requests for provision of information that is not included in the official message.

      A media journalist, when contacting the information holder with an oral request by phone, must introduce himself and inform about the audio recording of the conversation if it is conducted.

      Media requests for provision of information submitted in writing and (or) in the form of an electronic document shall be sent signed and (or) certified by an electronic digital signature of the editor-in-chief (editor), authorized person or accredited journalist.

      The response to the request shall be submitted within seven working days from the date of its receipt in the form and in the language of the request, unless otherwise indicated in the request.

      In cases where the requested information is within the competence of several information holders and in response to a written request it is required to obtain information from other information holders, the period of consideration may be extended once by the head of the information holder for no more than fifteen calendar days, of which the media is notified within two working days from the moment of extension of the review period.

      2. The request for provision of information shall be refused:

      1) if the content of the request is not within the competence of the information holder to whom the request was addressed;

      2) if the request does not meet the requirements of this Law;

      3) if the requested information relates to information with limited access;

      4) until a decision shall be made on the results of state control;

      5) before making a final decision, developed on the basis of inter-departmental and intra-departmental correspondence or meetings in government bodies;

      6) before adoption of a mutual agreement on the conditions for the disclosure of documents received from foreign states or international organizations.

      3. For failure to submit or untimely submission of a response to a request from the media, officials of state bodies shall bear responsibility established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. A refusal to provide the requested information may be appealed by a representative of the mass media in the manner established by the laws of the Republic of Kazakhstan for appealing against illegal actions of government bodies and officials that infringe on the rights of citizens.

      Footnote. Chapter 4 shall be supplemented by Article 18-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 29.06.2020 № 351-VI (shall be enforced from 01.07.2021); dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall enter into force upon expiry of sixty calendar days after the day of its first official publication).

Article 18-2. Obligatory messages

      1. The authorized state bodies of the relevant industry, within their competence and (or) local executive bodies, in case of violation of the living conditions of the population in a certain territory, shall be obliged, no later than three hours after the occurrence of the event, to provide the media with official messages on the current situation in accordance with the procedure defined by the authorized body.

      For failure to provide or untimely provision of official messages, officials of state bodies shall be liable under the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The media editorial offices shall be obligated to publish free of charge:

      1) a court decision that has entered into legal force, if it contains a requirement to publish a response or refutation in the media, which was a defendant in this lawsuit;

      2) official messages about the introduction of a state of emergency in accordance with Article 5 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On the state of emergency”;

      3) official messages of authorized state bodies provided for in Article 47 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On civil protection”;

      4) official messages of the authorized state bodies provided for by paragraph 2 of Article 15 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On countering terrorism”;

      5) official messages of the authorized state bodies provided for by paragraph 1 of this article.

      3. Obligatory messages shall be published:

      1) by television and radio channels that go on the air daily - during the day;

      2) by the media with a different frequency or time of publication (broadcast) - within the time period established by the authorized state bodies or by the court for such publications.

      Footnote. Chapter 4 shall be supplemented by Article 18-2 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 18-3. An authorized person (unit) for interaction with the media

      1. In the central state and local executive bodies, departments, as well as state bodies directly subordinate and accountable to the President of the Republic of Kazakhstan (except for the State Guard Service), an authorized person shall be appointed or an authorized unit shall be established for interaction with the media, which disseminates information on the issues related to the competence of the state body, as well as its activities.

      An independent structural authorized unit and (or) a full-time position shall be created within the limits of staff numbers approved in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, and also report directly to the first head of the state body.

      In the state bodies referred to in part one of this paragraph, with a staffing of less than twenty-five people, the functions established by paragraph 2 of this article shall be assigned to one of the employees of the state body without exemption from his main functional duties.

      2. The main functions of an authorized person (unit) for interacting with the media shall be:

      1) providing the users with reliable and necessary information on the issues related to the competence of a state body, as well as its activities;

      2) assistance in the preparation of interviews, comments, publications in the media;

      3) conduct of temporary or permanent accreditation of journalists and other representatives of the media, as well as assisting them for the most complete and widespread dissemination of information on the issues within the competence of the state body, as well as its activities;

      4) organization of press conferences, briefings, interviews and meetings of officials with representatives of the media;

      5) development and introduction of proposals on the technical support of the Internet resource, its comprehensive reconstruction, improvement of design, modernization and introduction of new technologies;

      6) preparation of timely responses to the incoming requests of information users;

      7) posting of information on the Internet resource of a state body and (or) its first head;

      8) other functions that contribute to the maximum disclosure of information on the issues within the competence of the state body, as well as its activities, except for the information prohibited or otherwise limited to dissemination by the laws of the Republic of Kazakhstan or judicial acts that have entered into force.

      3. The authorized unit for interaction with the media shall carry out its activities on the basis of a regulation developed on the basis of a model regulation approved by the authorized body, taking into account the specifics of the activities of special state bodies and the National Bank of the Republic of Kazakhstan.

      4. The authorized person (unit) for interaction with the media shall interact with the authorized body in accordance with the procedure determined by the authorized body.

      5. An authorized person (employees of the unit) for interaction with the media shall take advanced training courses in the manner determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      6. An authorized person (unit) for interaction with the media shall not be subject to job cut (exclusion) in terms of the number of employees (from the staff list) of the state body specified in paragraph 1 of this article, except for the cases of liquidation (elimination) or reorganization of the state body.

      Footnote. Chapter 4 shall be supplemented by Article 18-3 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 18-4. Applications to address cyberbullying on Internet resources against a child

      1. Should acts of cyberbullying be detected in relation to a child, a citizen or a lawful guardian of the child may make a written or electronic request to the competent authority to report acts of cyberbullying against the child, indicating the name of the Internet resource where the illegal actions are taking place.

      Applications submitted in writing or in the form of an electronic document shall be signed and/or certified by means of an electronic digital signature.

      An allegation of cyberbullying against a child shall be dealt with by a panel within three working days of its receipt.

      The order of the establishment of the expert group, as well as the examination of the application on cyberbullying against a child shall be determined by the competent authority. The response shall be given in the national language or language of application.

      Where the information requested falls within the competence of more than one holder of information and the response to the application requires information from other holders of information, the period of review may be extended once by the competent authority for a maximum of fifteen calendar days, and the applicant shall be informed within two working days of the extended period of review.

      2. The application shall be refused if the content of the application does not specify the Internet site where the cyberbullying is committed against the child.

      3. Officials of authorised bodies shall be held responsible under the laws of the Republic of Kazakhstan for failure to respond or late responding to a citizen's or child's legal representative's cyberbullying allegation.

      4. Refusal to consider an application may be appealed by a citizen or the child's lawful representative under the procedure prescribed by the law of Kazakhstan.

      Note. In the context of this Article, cyberbullying shall be understood to mean systematic (two or more times) humiliating, harassing and/or intimidating actions against a child, including those aimed at forcing a child to commit or refuse to commit an act, using an Internet resource.

      Footnote. Chapter 4 as supplemented by Article 18-4 under Law № 118-VII of the Republic of Kazakhstan dated 03.05.2022 (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 19. Right to refutation or response

      1. A citizen or legal entity shall have the right to demand from the media to refute information that is not true and discredits his honor, dignity and business reputation, which was disseminated in the given media. Representatives of a citizen or legal entity shall also have this right.

      If a citizen or legal entity applies for refutation, the editorial office of the media, which does not have evidence that the information disseminated by this media is true, shall be obliged to refute it in the same media.

      2. The request for a refutation must be made in writing, indicating information that does not correspond to reality, the time and method of its distribution by this media.

      The refutation in periodicals must be published in the same font and placed under the heading "Refutation" in the place where the refuted message or material was located.

      The refutation must be broadcast on radio and television at the same time of day and in the same television or radio program as the refuted message or material, and in cases of closing the specified television or radio program, - in another television or radio program with an appropriate thematic focus.

      The volume of the refutation cannot exceed twice the volume of the refuted message or material.

      3. A citizen or legal entity in respect of which the media have published information that violates his rights or legitimate interests, shall have the right to publish his response free of charge in the same media.

      The response in the periodicals should be published in the same font and placed under the heading "Response" in the place where the refuted message or material was located.

      On radio and television, the response must be broadcast at the same time of day and in the same television and radio program as the refuted message or material, and in cases of the closure of the television and radio program, - in another television and radio program with an appropriate thematic focus.

      The volume of the response may not exceed twice or more the volume of the refuted message or material.

      The response of a citizen or legal entity or its representative shall be published or broadcast:

      in the media published daily (on air) - within five calendar days from the date of receipt of the request for the right to respond from a citizen or legal entity or its representative;

      in the media with a different frequency or time of publication (broadcast) - in the next planned issue.

      The media shall have the right to refuse to publish a response if the response of a citizen or legal entity or their representative contains information the dissemination of which is prohibited by the laws of the Republic of Kazakhstan or otherwise violates the rights and legitimate interests of individuals and (or) legal entities or the state.

      4. The request of a citizen or legal entity to publish a refutation or response in the media shall be considered by the court if the media refused to publish it or within a month did not publish a refutation or response, as well as in the event of the liquidation of the media.

      5. A refutation or response distributed in pursuance of a court decision that has entered into legal force shall be published:

      1) in the media published (broadcast) at least once a week - within two days from the date of receipt of the request for refutation, unless otherwise specified by the applicant;

      2) in the media with a different frequency or time of publication (broadcast) - in the next planned issue, unless otherwise specified by the applicant.

      6. A citizen in respect of whom the information has been disseminated defaming his honor, dignity and business reputation, shall be entitled, along with the refutation of such information, to demand compensation for losses and non-pecuniary damage caused by its dissemination.

      A legal entity in relation to which information is disseminated that discredits its business reputation, shall be entitled, along with the refutation of such information, to demand compensation for losses caused by its distribution in the manner determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 19 shall be in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 5. Rights and obligations of a journalist Article 20. Rights of a journalist

      A journalist shall have the right to:

      1) carry out search, request, receive and distribute information;

      2) visit state bodies, organization of all the forms of ownership and be admitted by their officials due to carrying out his (her) official duties, attend in all events, conducted by the body accredited him (her), with the exception of cases, when decision on conducting closed event is adopted;

      3) make records, including the use of audiovisual technology, cine- and photographic survey, with the exception of cases, prohibited by the legislative acts of the Republic of Kazakhstan;

      4) be present in the area of natural disasters, at peaceful meetings, as well as at other forms of expression of public, group and personal interests upon presentation of a journalist's certificate, a distinctive sign;

      5) receive access to the documents and materials, with the exception of their fragments, containing the details that are the state secrets;

      6) check the adequacy of received information;

      7) apply to specialists upon verification of received information materials;

      8) distribute communications and materials prepared by them under their seal, under the code name (pseudonym);

      9) refuse from publication of material under their seal, if its content contradicts the personal convictions of a journalist after editorial correction;

      10) to protect authorship secrets and information sources, with the exception of cases, when these secrets are released to public upon requirements of the court.

      Footnote. Article 20 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated May 25, 2020 № 334-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 21. Obligations of a journalist

      A journalist shall be obliged to:

      1) carry out the program of mass media activity with which he (she) is in contractual relations, being governed by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      1-2) take measures to verify the reliability of the information distributed by sending requests to relevant individuals and (or) legal entities or in other ways not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) not to distribute information that is inconsistent with reality;

      3) satisfy requests of persons, provided information, on specifying their authorship;

      3-1) obtain consent from an individual and (or) legal entity or their representatives for distribution in the media of personal, family, medical, banking, commercial and other secrets protected by law, unless the information is specified in official messages and (or) distributed by the individual and (or) legal entity or their representatives in sources, access to which is not limited;

      4) respect for legal rights and interests of individuals and legal entities;

      4-1) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement);

      5) perform other obligations, imposed on it in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 21 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 181 dated 3 May 2001; № 123-IV dated 06.02.2009 (see Article 2 for the order of enforcement); dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 6. Accreditation of journalists Article 22. Accreditation of journalists

      1. The media, in agreement with information holders, public associations and organizations, may accredit their journalists in them.

      2. State bodies, public associations and organization, upon which the journalist is accredited, shall be obliged to notify him (her) in advance on sittings, conferences and other events, ensure shorthand reports, minutes and other documents.

      3. Accredited journalist shall have the right to attend at sittings, conferences and other events, conducted by the state bodies, public associations and organizations, accredited him (her), with the exception of cases, when decisions on conducting closed events are adopted.

      4. A journalist may be deprived of accreditation if he violates the rules of accreditation or for disseminating untrue information discrediting the business reputation of the state bodies, public associations and organizations that accredited him.

      5. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 116 dated 10 January 2006 (see Article 2 of Law № 116 for the order of enforcement).
      Footnote. Article 22 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 116 dated 10 January 2006 (see Article 2 of Law № 116 for the order of enforcement); dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated December 30, 2020 № 394-VI (shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 23. Accreditation of mass media of the Republic of Kazakhstan abroad

      The possessor of mass media of the Republic of Kazakhstan shall have the right to open correspondent units, accredit journalists in other countries in the manner, provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan and countries of stay, unless otherwise provided by international treaties.

Article 24. Activity of the representatives of foreign mass media in the Republic of Kazakhstan

      1. Accreditation of representative offices of foreign media and their journalists shall be carried out by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan in the manner established by it.

      2. Legal status and processional activity of foreign journalists and other representatives of foreign mass media accredited in the Republic of Kazakhstan shall be regulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan and international treaties, ratified by the Republic of Kazakhstan.

      3. For distribution of foreign media products, violating the Constitution of the Republic of Kazakhstan and regulations of this Law, the prohibition shall be imposed in a judicial proceeding and for foreign mass media being the web-sites – suspension of the access to the mentioned web-sites in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 24 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 181 dated 03.05.2001; № 537-IV dated 12.01.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 7. Responsibility for violation of the legislation on mass media Article 25. Responsibility for violation of legislation of the Republic of Kazakhstan on the media

      Footnote. The title of article 25 shall be in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      1. Distribution of details that do not reflect reality, discrediting honor and dignity of a citizen or organization (a state body, public, creative, scientific, religious or other association of citizens and legal entities), impact of mass media to court, shall entail responsibility, provided by the legislative acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. Responsibility for violation of the legislation on mass media shall be borne by guilty officials of the state bodies and other organizations, as well as the possessor, distributer, chief editor (editor) of mass media, authors of distributed communications and materials.

      2-1. The possessor, chief editor (editor) of mass media shall bear responsibility, established by the legislative acts of the Republic of Kazakhstan for distribution of communications and materials, containing propaganda or agitation of the forced change of constitutional order, violation of integrity of the Republic of Kazakhstan, erosion of the state security, war, social, racial, national, religious, class and generic superiority, cult of inhumanity, violence and pornography, independently from the source of their receipt.

      2-2. The owner, editor-in-chief (editor), journalist of the media, including individuals or legal entities using Internet resources, shall not be entitled to disclose the information in messages and materials, specified in paragraphs 3-4 of article 14 of this Law, except if the dissemination of such information is carried out in order to protect the rights and legitimate interests of a child who has suffered as a result of unlawful actions (inaction), and minors, suspected and (or) accused of committing administrative and (or) criminal offenses, except for the minors, convicted by the court of serious or especially serious crimes, including information about their parents and other legal representatives.

      The information specified in part one of this paragraph may be disseminated in the media with the consent of:

      1) a minor who has reached the age of fourteen, who has suffered as a result of unlawful actions (inaction), and his legal representatives;

      2) legal representatives of a minor under the age of fourteen who suffered as a result of unlawful actions (inaction);

      3) a minor who has reached the age of sixteen, who has committed administrative and (or) criminal offenses, and his legal representatives.

      If one of the persons specified in part two of this paragraph does not give his consent to disseminate information in the media, the dissemination of this information shall be prohibited, except for the following cases:

      1) without the consent of a minor who has reached the age of fourteen and who has suffered as a result of illegal actions (inaction), or his legal representatives, if the legal representative is suspected or accused of committing these illegal actions (inaction);

      2) with the consent of one legal representative of the injured minor, if the second legal representative is outside the Republic of Kazakhstan and his consent cannot be obtained.

      2-3. The media shall have the right, in order to facilitate the investigation of the crime, to establish the persons involved in the commission of the crime, to search for missing minors, in the amount necessary to achieve these goals, and in compliance with the requirements established by the Criminal Procedure Code of the Republic of Kazakhstan, on the basis of procedural documents received from bodies conducting criminal proceedings, to disseminate information in the media relating to a minor, without obtaining consent from the persons, established by part two of paragraph 2-2 of this article.

      3. Impeding of legal processional activity of a journalist shall entail responsibility established by the Laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 25 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 181 dated 03.05.2001; № 546-IV dated 18.01.2012 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 26. Cases of exemption from liability for dissemination of information that is not true

      The media, as well as its editor-in-chief (editor), journalist shall not be liable for the dissemination of information in the media that does not correspond to reality, if it is:

      1) contained in official messages;

      2) contained in the response to the request of the media or obtained from the materials of an authorized person (unit) for interaction with the media;

      3) received from advertisers and advertising producers;

      4) the literal reproduction of official speeches of deputies of representative bodies, officials or authorized persons of state bodies, local authorities, individuals and legal entities, except for the dissemination of information prohibited or otherwise restricted to the dissemination by the enacted judicial acts or laws of the Republic of Kazakhstan;

      5) contained in the author’s speeches, broadcast without prior recording, or in texts that are not subject to editing in accordance with this Law;

      6) contained in messages, materials or their fragments distributed by another media registered in the authorized body, provided that the message refers to the media that distributed this message, except for the distribution of information prohibited or otherwise limited for distribution by the enacted judicial acts or laws of the Republic of Kazakhstan;

      7) contained in obligatory messages established in accordance with article 18-2 of this Law.

      Footnote. Article 26 shall be in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2017 № 128-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
     

The President

of the Republic of Kazakhstan