Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 конвенции (Комитет по правам ребенка)

Новый

Заключительные замечания Комитета по правам ребенка от 19 июня 2007 года

      1. Комитет рассмотрел объединенные второй и третий периодические доклады Казахстана (CRC/C/KAZ/3) на своих 1241-м и 1242-м заседаниҒях (см. CRC/C/SR.1241 и 1242), состоявшихся 30 мая 2007 года, и на своем 1255-м заседании 8 июня 2007 года принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

      2. Комитет приветствует второй и третий периодические доклады гоҒсударства-участника, которые содержат четкое описание положения деҒтей в государстве-участнике, и письменные ответы на подготовленный им список вопросов (CRC/C/KAZ/Q/Add.l).
      Комитет также высоко оценивает откровенный и конструктивный диаҒлог, состоявшийся с представительной высокопоставленной делегацией государства-участника.

В. Последующие меры, принятые государством-участником, и
достигнутый им прогресс

      3. Комитет отмечает:
      а) постановление правительства № 36 за январь 2006 года о создании Комитета по охране прав детей;
      b) указ президента № 1438 от 13 сентября 2004 года о Государственной программе реформирования и развития здравоохранения Республики Казахстан на 2005-2010 годы;
      c) Государственную программу развития образования в Республике Казахстан на 2005-2010 годы, утвержденную указом президента N2 1459 от 11октября 2004 года; и
      d) Программу по снижению бедности в Республике Казахстан на 2003- 2005 годы, утвержденную постановлением правительства № 296 от 26 марта 2003 года,
      4. Комитет также приветствует ратификацию следующих международных договоров о правах человека в январе 2006 года:
      a) Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах;
      b) Международного пакта о гражданских и политических правах; и
      c) Конвенции о борьбе с торговлей людьми и эксплуатацией проституции третьими лицами.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.  Общие меры по осуществлению (статьи 4 и 42, а также пункт 6
статьи 44 Конвенции)

Предшествующие рекомендации Комитета

      4. Комитет отмечает, что некоторые из его предшествующих рекомендаций (CRC/C/15/Add.213), были осуществлены, но при этом с сожалением констатирует, что многим из них не было уделено достаточного внимания, включая рекомендации относительно законодательства, независимого мониторинга, национального плана действий, семейного окружения, детей, лишенных семейного окружения/альтернативного ухода, детей-беженцев, ювенальной юстиции, экономической эксплуатации, сексуальной эксплуатации и торговли, а также уличных детей.
      5. Комитет настоятельно призывает государство-участник приложить все усилия для выполнения тех рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по первоначальному докладу, которые еще не были в достаточной степени учтены, и принять соответствующие меры для выполнения рекомендаций, изложенных в настоящих заключительных замечаниях.

Статус Конвенции

      6. Комитет с удовлетворением отмечает, что в соответствии с Конституцией государства-участника международные конвенции имеют приоритет над национальным законодательством и прямое действие на национальном уровне. Комитет с озабоченностью отмечает, что закон "О международных соглашениях" (2005 года) может вступать в противоречие с такой применимостью; однако Комитет приветствует утверждение государства-участника, что в скором будущем данное положение будет отменено на основании президентского указа. Вместе с тем Комитет сожалеет, что в своих постановлениях национальные суды не делали ссылок на Конвенцию.
       7. Комитет рекомендует государству-участнику подтвердить верховенство Конвенции над национальным законодательством и в оперативном порядке пересмотреть закон "О международных соглашениях" (2005 года), который может мешать прямой применимости Конвенции на национальном уровне. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику повысить уровень информированности о Конвенции работников судебной системы, чтобы они четко знали о том, что на нее можно ссылаться в национальных судах.

Законодательство и его осуществление

      8. Комитет отмечает предпринятые государством-участником усилия по приведению своего законодательства в большее соответствие с Конвенцией, но при этом он по-прежнему обеспокоен тем, что в некоторых своих аспектах национальное законодательство не согласуется с принципами и положениями Конвенции, например в области детского труда и сексуальной эксплуатации. Кроме того, Комитет испытывает обеспокоенность по поводу неэффективного применения действующего законодательства.
      9. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить работу по согласованию своего законодательства с принципами и положениями Конвенции и укреплению применения национального законодательства.
      10. Комитет также рекомендует государству-участнику посредством надлежащих законодательных и нормативных положений обеспечить предусмотренный Конвенцией уровень защиты всех
      b) детей, ставших жертвами и/или свидетелями преступлений, включая посягательства, бытовое насилие, сексуальную и экономическую эксплуатацию, похищения и торговлю людьми, а также в полной мере учитывать Руководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений (приложение к резолюции 2005/20 Экономического и Социального Совета от 22 июля 2005 года).

Национальный план действий

      12. Комитет отмечает усилия государства-участника по подготовке национального плана действий и предстоящее принятие программы "Дети Казахстана" на 2006-2011 годы. Вместе с тем Комитет озабочен тем, что главным образом в этой программе речь идет о вопросах защиты и она не охватывает всего комплекса прав детей и поэтому не может рассматриваться в качестве национального плана действий, рекомендованного в предыдущих заключительных замечаниях Комитета и итоговом документе "Мир, пригодный для жизни детей", принятом на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросам детей в мае 2002 года.
      13. Комитет рекомендует государству-участнику дополнить про-грамму "Дети Казахстана", с тем чтобы привести ее в соответствие с требованиями Конвенции о правах ребенка, принять ее в качестве национальной, всесторонней и кроссекторапьной основы осуществленияправ ребенка и выделить на ее осуществление надлежащие людские и финансовые ресурсы.

       Координация

      14. Комитет приветствует создание Комитета по защите прав детей для координации работы по осуществлению Конвенции. Однако он по- прежнему обеспокоен в связи с тем, что полномочия этого Комитета, которые должны охватывать весь комплекс прав детей, могут быть ограниченными вследствие того, что он был учрежден под эгидой Министерства просвещения и науки.
      15. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить наделение Комитета по защите прав детей полномочиями на осуществление всех прав ребенка, предусмотренных Конвенцией, и предоставление ему надлежащих финансовых и людских ресурсов для эффективной и всесторонней координации работы по осуществлению прав детей. В этой связи Комитет обращает внимание государстваучастника на свое Замечание общего порядка № 5 об общих мерах по осуществлению Конвенции о правах ребенка (CRC/GC/2003/5).

Независимый мониторинг

      16. Приветствуя разработку пилотного проекта "Защита прав ребенка и создание механизмов мониторинга прав ребенка", рассчитанного на создание специальной структуры омбудсмена по правам ребенка в каждом регионе Казахстана, Комитет обеспокоен по поводу того, что Управление Уполномоченного по правам человека и Управление омбудсмена не наделены правом получать и расследовать индивидуальные жалобы на нарушение прав ребенка. Кроме того, Комитет обеспокоен по поводу того, что Управление омбудсмена не является независимым институтом и не было создано на основании Конституции или законодательства.
      17. Комитет настоятельно призывает государство-участник наделить Управление Уполномоченного по правам человека и Управление омбудсмена четкими полномочиями на мониторинг прав ребенка и осуществление Конвенции на национальном, региональном и местном уровнях в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных правозащитных учреждений ("Парижскими принципами", содержащимися в приложении к резолюции 48/134 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1993 года). Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику выделить для Управления омбудсмена людские и финансовые ресурсы, необходимые для осуществления его полномочий, и обеспечить, чтобы Управление располагало доступным для детей механизмом подачи жалоб. В контексте всех этих действий государству-участнику следует в полной мере учитывать принятое Комитетом Замечание общего порядка № 2 (2002 год) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка. Комитет также рекомендует государству-участнику запросить помощь, в частности, у Управления Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) и ЮНИСЕФ.

Ресурсы на нужды детей

      18. Комитет отмечает существенное увеличение в денежном выражении государственных ассигнований на цели образования, культуры, здравоохранения, социального обеспечения и социальной помощи детям. Однако Комитет обеспокоен тем, что увеличение доли ВВП, приходящейся на эти статьи бюджета в 2003-2006 годах было скромным и, более того, доля ассигнований на социальное обеспечение и помощь в процентах от ВВП снизилась. Поэтому Комитет по-прежнему обеспокоен в связи стем, что средства, предусмотренные для остро необходимых улучшений в сферах образования, здравоохранения, социального обеспечения и особенно помощи семьям, не имеются в наличии.
      19. Комитет рекомендует отдавать приоритет экономическим, социальным и культурным правам детей в бюджетной политике государства-участника. В этой связи Комитет рекомендует государству- участнику в соответствии со статьей 4 Конвенции дополнительно увеличить бюджетные ассигнования на осуществление прав детей, признанных в Конвенции, особенно на здравоохранение, образование и помощь семьям, уделяя при этом особое внимание обездоленным, маргинализированным и безнадзорным детям с целью уменьшения диспропорций, лишений и неравенства. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник укреплять навыки местных властей в области составления и исполнения бюджетов, которые учитывают нужды детей и семей.

Сбор данных

      20. Комитет отмечает обширную информацию, содержащуюся в докладе и в письменных ответах. Вместе стем Комитет сожалеет по поводу отсутствия разукрупненных данных в важных областях, охватываемых Конвенцией, включая детей-беженцев, посягательства на детей и детскую безнадзорность, детей, вовлеченных в сексуальную эксплуатацию, включая проституцию, порнографию и торговлю, наркоманию, детский труд и детей, работающих и/или живущих на улице.
      21. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по созданию системы сбора исчерпывающей информации о правах, детей в возрасте до 18 лет с особым упором на уязвимые группы детей и обеспечить получение таких данных в разбивке, в частности, по полу, возрасту, городским/сельским районам, социально-экономическим условиям и географическому распределению.

Распространение информации о Конвенции

      22. Комитет приветствует предпринятые государством-участником при содействии со стороны ЮНИСЕФ усилия по широкому распространению Конвенции по всей стране и популяризации Конвенции. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с тем, что пока еще не налажено систематическое обучение принципам и положениям Конвенции всех специалистов, работающих с детьми и для детей, что права человека еще не включены в программу учебных заведений всех уровней и что уровень знания Конвенции широкой общественностью, и особенно жителями сельских районов и самими детьми, представляется низким.
      23. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) продолжать и укреплять свои усилия по популяризации Конвенции и ее принципов и положений и распространению Конвенции по всей стране в тесном сотрудничестве с неправительственными организациями (НПО) и другими заинтересованными сторонами, уделяя особое внимание отдаленным и сельским районам;
      b) уделять особое внимание систематическому включению преподавания принципов и положений Конвенции в программы учебных заведений всех уровней;
      c) наращивать свои усилия по организации адекватной и систематической профессиональной подготовки и/или разъяснительной работы но правам детей среди групп специалистов, работающих с детьми и для детей, таких, как сотрудники правоохранительных органов, парламентарии, судьи, адвокаты, медицинские работники, учителя, школьные администраторы, ученые, социальные работники и другие по мере необходимости.

Сотрудничество с гражданским обществом

      24. Комитет отмечает, что НПО принимали участие в сборе данных и знали о подготовке периодического доклада государства-участника. Однако Комитет обеспокоен в связи с тем, что уровень сотрудничества с НПО и гражданским обществом является недостаточным.
      25. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свое сотрудничество и взаимодействие с НПО и гражданским обществом в деле осуществления и мониторинга Конвенции.

2. Общие принципы (статьи 2,3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

      26. Комитет высоко оценивает те значительные усилия, которые предпринимаются в интересах борьбы против дискриминации. Однако Комитет обеспокоен в связи с тем, что в законодательстве и официальных изданиях, публикуемых государством-участником широко используются такие создающие негативный стереотип слова, как "инвалид" и "незаконнорожденный ребенок".
      27. Комитет призывает государство-участник продолжать укреплять свои усилия по борьбе против всех форм дискриминации, в том числе путем принятия законодательства о гендерном равенстве, и призывает государство-участник отказаться от использования создающей стереотипы терминологии в отношении детей со специальными потребностями и детей, рожденных вне брака.

Наилучшие интересы ребенка

      28. Хотя Комитет отмечает, что в принципе наилучшие интересы ребенка учитываются в Конституции и в ряде законодательных актов, он обеспокоен в связи с тем, что этот принцип учитывается и осуществляется надлежащим образом не во всех нормативных актах, а также не во всех областях и в интересах не всех детей на практике.
      29. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия в целях обеспечения понимания, должного учета и осуществления общего принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка во всех законодательных актах и в проектах, программах и услугах, которые имеют прямое или косвенное отношение к детям, уделяя при этом особое внимание уязвимым детям.

Уважение взглядов ребенка

      30. Комитет отмечает, что в принципе уважение взглядов ребенка обеспечивается Конституцией и некоторыми законодательными актами и что государство-участник рассматривает вопрос об отмене закона, по которому ребенку разрешается выражать свои мнения начиная с 10-лет- него возраста. Комитет обеспокоен в связи тем, что традиционная практика и культурные предрассудки могут ограничивать полное осуществление статьи 12 Конвенции.
      31. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) поощрять и обеспечивать в семье, школе, а также в ходе судебного и административного процессов уважение взглядов детей и их участие в решении всех вопросов, их затрагивающих, в соответствии с их способностью формировать свои собственные взгляды и в соответствии с их возрастом и зрелостью (вместо использования заранее установленного возрастного ценза в 10 лет);
      b) разработать систематический подход к повышению информированности общественности о правах детей на участие и поощрять учет взглядов детей в семье, школе, детских учреждениях, на уровне общины и в рамках административной и судебной систем;
      c) обеспечивать привлечение детей и детских организаций к подготовке и осуществлению основных планов и программ в области развития в стране, включая национальные планы развития, планы действий, ежегодные бюджеты и стратегия сокращения масштабов нищеты; и
      d) принимать во внимание рекомендации, принятые по итогам проведенного Комитетом 15 сентября 2006 года Дня общей дискуссии о праве ребенка на выражение собственного мнения.

Гражданские права и свободы
(статьи 7,8,13-17 и 37 а) Конвенции)

Доступ к соответствующей информации

      32. Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по оснащению дополнительными компьютерами школ во всех районах страны и расширению доступа к Интернету. Кроме того, он приветствует обновление и введение новых учебников в школах. Однако Комитет обеспокоен по поводу масштабов насилия, показываемого по нескольким телевизионным каналам, а также по поводу медленного прогресса в направлении к принятию эффективных мер, ограждающих детей от материалов, способных причинить ущерб их благосостоянию, включая насилие и порнографию.
      33. Комитет рекомендует государству-участников
      a) содействовать осуществлению плана оснащения школ компьютерами и доступом к Интернету и воспитанию детей в качестве компетентных и ответственных пользователей получаемой ими обширной информации; и
      b) ускорить принятие нормативных актов, не позволяющих средствам массовой информации транслировать и публиковать мате-риалы, которые могут отрицательно сказаться на психическом, социальном и эмоциональном развитии детей.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные и унижающие достоинство
виды обращения

      34. Комитет отмечает, что правительство прилагает усилия с целью искоренения жестокого обращения и унижающего достоинство наказания в домах-интернатах, по месту жительства, в изоляторах и местах лишения свободы. Однако Комитет обеспокоен сообщениями о том, что подобное жестокое и унижающее достоинство поведение все еще существует и что возможности заявлять о таком обращении и получать компенсацию в случае установления нарушений прав ребенка все еще ограничены. Кроме того, Комитет обеспокоен по поводу сообщений, касающихся случаев издевательства, побоев и вымогательства между детьми в школе, которые зачастую являются реакцией на невыносимые условия в семье и школе.
      35. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:
      a) активизировать свои усилия по искоренению всех актов уни-жающего достоинство обращения и посягательств на достоинство детей в школах, интернатах, в домашних условиях, в изоляторах и местах лишения свободы;
      b) расширить и упростить для детей возможности подавать жалобы на неправомерное обращение в этих учреждениях и обеспечить преследование виновных в посягательствах на права ребенка;
      c) вести интенсивную подготовку работников таких учреждений, с тем чтобы повысить их информированность и донести до них необходимость неукоснительно соблюдать права ребенка и в этих учреждениях; и
      d) углубить осознание учителями проблем издевательств и побоев в классе и школе и содействовать принятию школами планов
      e) действий по борьбе с таким жестоким и унижающим достоинство поведением.

Телесные наказания

      36. Комитет отмечает, что телесные наказания в школах, уголовно-исправительной системе и учреждениях альтернативного ухода запрещены. Однако Комитет сожалеет по поводу отсутствия конкретного юридического запрета телесных наказаний в патронатных учреждениях, военных училищах, при опеке со стороны родственников и на рабочем месте, и что, несмотря на юридические запреты в некоторых областях, на практике дети продолжают подвергаться телесным наказаниям.
      37. Комитет настоятельно призывает государство-участник с учетом Замечания общего порядка № 8 о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания (CRC/GC/2006/8):
      a) ввести прямой законодательный запрет телесных наказаний детей во всех ситуациях;
      b) организовать кампании повышения информированности общественности и специалистов;
      c) поощрять ненасильственные, позитивные, основанные на участии методы воспитания и обучения детей, а также информировать детей об их праве на защиту от всех форм телесных наказаний; и
      d) воспользоваться помощью, в частности со стороны ЮНИСЕФ и ВОЗ.

Последующие меры в связи с исследованием Генерального секретаря
по вопросу о насилии в отношении детей

      38. Со ссылкой на Исследование Организации Объединенных Наций по вопросам насилия в отношении детей Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) принять все необходимые меры для осуществления общих и конкретных рекомендаций, содержащихся в докладе независимого эксперта для проведения исследования Организации Объединенных Наций по вопросу насилия в отношении детей (А/61/299), с учетом итогов и рекомендаций Регионального консультативного совещания представителей стран Европы и Центральной Азии (состоявшегося 5-7 июня 2005 года) в Словении;
      b) использовать эти рекомендации в качестве инструмента для осуществления действий в партнерстве с гражданским обществом, и в частности с участием детей, в целях обеспечения защиты каждого ребенка от всех форм физического, сексуального и психологического насилия, а также в целях расширения возможностей для принятия конкретных и, в случае необходимости, рассчитанных на определенный срок мер по недопущению и пресечению такого насилия и жестокого обращения;
      c) запросить техническую помощь у ЮНИСЕФ, УВКПЧ и ВОЗ для достижения изложенных выше целей.

4. Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 8
(пункты 1-2), 9-11,19-21, 25,27 (пункт 4), и 39 Конвенции)

Семейное окружение

      39. Комитет приветствует информационно-пропагандистские мероприятия, проводимые государством-участником для информирования и консультирования семей по вопросам воспитания детей. Однако Комитет обеспокоен по поводу нехватки квалифицированных специалистов, способных выявлять и решать семейные проблем, а также по поводу недостаточной финансовой поддержки и других льгот, включая адекватное жилье, предоставляемых семьям с детьми, особенно проблемным семьям вследствие бедности, семьям, обеспечивающим уход за детьми с ограниченными способностями или детьми с ВИЧ/СПИДом, а также одиноким родителям. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с тем, что недостаточная поддержка семей и непринятие мер в кризисных ситуациях приводят к тому, что детей оставляют без присмотра и бросают.
      40. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) продолжать свою информационно-разъяснительную работу по вопросам воспитания детей, с тем чтобы предотвращать и уменьшать масштабы разлучения детей и их семей и их безнадзорности;
      b) увеличить количество подготовленных специалистов, включая социальных работников, оказывающих помощь родителям по вопросам воспитания детей, и организовать для них постоянную, гендерноакцентированную и целенаправленную подготовку;
      c) расширить поддержку, включая финансовую помощь и надлежащее жилье для семей с детьми, особенно семей, живущих в нищете, семей, обеспечивающих уход за детьми с ВИЧ/СПИДом, и одиноких родителей;и
      d) создать и финансировать общинные службы оказания помощи социально неблагополучным семьям и семьям с детьми испытывающими трудности в плане развития, имеющими ограниченные возможности или сталкивающимися с проблемами здоровья.

Альтернативный уход

      41. Комитет приветствует инициативу государства-участника по переходу к семейной (патронатной) опеке. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен по поводу того, что все еще не был достигнут прогресс в деле сокращения большой численности брошенных и бездомных детей, числа детей, помещаемых в специальные учреждения, а также по поводу условий в этих учреждениях. Комитет также обеспокоен в связи с тем, что мало внимания уделяется маленьким детям и их необходимости жить в семейном окружении.
      Комитет также обеспокоен по поводу сообщений о том, что многие дети, лишенные родительской опеки, и в частности безнадзорные дети, задерживаются и помещаются в те же самые закрытые учреждения, что и дети, которые подозреваются или обвиняются в совершении преступлений. Комитет также обеспокоен по поводу того, что некоторые дети, которые вышли из-под государственной опеки "по возрасту", оказываются плохо подготовлены к взрослой жизни и что не все они имеют право на получение дальнейшей помощи.
      42. Комитет рекомендует государству-участнику с учетом рекомендаций, сформулированных по итогам проведенного в 2005 году Дня общей дискуссии на тему детей, оставшихся без попечения родителей:
      a) разработать политику, нормативное регулирование и практику альтернативного ухода, уделяя большее внимание программам воссоединения и реабилитации, а также гарантировать, чтобы дети, не имеющие семейного ухода, ни при каких обстоятельствах не помещались в учреждения тюремного типа (изоляторы), а для маленьких детей создавались условия, напоминающие условия в семье, предусматривая при этом возможности для семейных посещений;
      b) разрабатывать план попечения для каждого ребенка, нуждающегося во внесемейной опеке, контролировать положение детей, переданных под опеку родственникам, помещенных в патронатные учреждения, переданных под опеку на испытательный срок перед усыновлением/удочерением и в другие учреждения" опеки, в частности, путем регулярных посещений, а также периодически рассматривать вопрос об осуществлении этих планов попечительства;
      c) принимать во внимание в рамках всех мер взгляды самих детей, обеспечивать учет их наилучших интересов и создать независимый и доступный для детей механизм обращения с жалобами;
      d) укомплектовать все учреждения персоналом, прошедшим над-лежащую подготовку; и
      e) перераспределить средства национального и региональных бюджетов с целью увеличения финансирования программ и услуг поддержки детей, живущих в семейном окружении.

Усыновление/удочерение

      43. Комитет приветствует упомянутый в докладе государства-участника законопроект с ратификации Конвенции о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с тем, что ранее высказанные Комитетом рекомендации на этот счет не были приняты во внимание, что отсутствует какая-либо всесторонняя политика по вопросам национального и международного усыновления/удочерения, включая эффективный контроль и отслеживание благосостояния детей после усыновления/удочерения.
      44. Комитет подтверждает свои предыдущие заключительные замечания и рекомендует государству-участнику:
      a) в оперативном порядке ратифицировать Гаагскую конвенцию о защите детей и сотрудничестве в вопросах межгосударственного усыновления 1993 года и взять ее за основу при разработке нового закона об усыновлении/удочерении;
      b) создать юридические и другие возможности для осуществления права ребенка знать, насколько это возможно, о своем происхождении; и информировать об этом праве будущих приемных родителей;
      c) выработать комплексную политику по вопросам усыновления/удочерения, включая механизм обзора, мониторинга и после-дующего контроля вслед за усыновлением/удочерением; и
      d) предоставить центральному органу по вопросам усыновления/ удочерение достаточные финансовые и людские ресурсы, позволяющие ему надлежащим образом выполнять свои полномочия по всей стране.
      45. Комитет по-прежнему обеспокоен по поводу малочисленности принятых мер для дальнейшей защиты детей от посягательств и безнадзорности.
      46. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) разработать и осуществлять всестороннюю стратегию предотвращения и сокращения жестокого обращения с детьми и безнадзорности, особенно в семье, в школе и в других учреждениях, в частности путем проведения информационно-разъяснительной работы и предоставления надлежащей поддержки детям и семьям, входящим в группу риска;
      b) разработать и реализовать эффективную систему оповещения о случаях жестокого обращения с детьми и безнадзорности;
      c) укрепить психологическую и юридическую помощь детям, ставшим жертвами жестокого обращения и безнадзорности; и
      d) создать бесплатную круглосуточную национальную линию помощи детям с номером из трех цифр, в частности в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и Союзом кризисных центров.

5. Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6,18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1-3) Конвенции)

Дети с ограниченными способностями

      47. Комитет отмечает предпринятые государством-участником усилия по улучшению положения детей с ограниченными способностями, включая увеличение бюджетных ассигнований и организацию подготовки медицинских работников и работников учебных заведений. Однако Комитет глубоко обеспокоен по поводу того, что большое количество детей с ограниченными способностями посещает школы, в которых отсутствуют специальные технические средства и профессиональные навыки для удовлетворения особых потребностей таких детей. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи стем, что основным методом решения этих проблем остается создание учебных заведений интернатного типа. Комитет далее отмечает сохраняющуюся нехватку ресурсов для развития учебно-образовательных, социальных и медицинских услуг для детей с ограниченными способностями и их семей непосредственно по месту их жительства.
      48. Комитет рекомендует государству-участнику принять с уче-том Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов (резолюция 48/96 Генеральной Ассамблеи) и принятого Комитетом Замечания общего порядка № 9 о правах детей-инвали-дов все необходимые меры, с тем чтобы:
      a) принять всеобъемлющую стратегию образования и разрабо-тать план действий, с тем чтобы увеличить показатели посещения школ детьми с особыми потребностями и сосредоточить внимание на организации дневного ухода за такими детьми, с тем чтобы избегать их институционализации;
      b) обеспечить уход за всеми детьми с особыми потребностями;
      c) поддерживать деятельность НПО (родительских организаций) и сотрудничать с ними в процессе создания общинных служб по дневному уходу за детьми с особыми потребностями; и
      d) подписать и ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

      49. Комитет высоко оценивает проводимую деятельность в области охраны здоровья, включая Национальную программу реформирования здравоохранения на 2005-2010 годы,увеличение бюджетных ассигнований на здравоохранение и повышение потребления йодированной соли, а также сокращение коэффициентов ранней детской и детской смертности. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен по поводу все еще ограниченного доступа к надлежащим услугам в области здравоохранения для детей в сельских районах, отсутствия надежных статистических данных и все еще высокого уровня смертности, особенно среди детей в сельских районах.
      50. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) разработать всестороннюю программу улучшения здоровья матери и ребенка, в том числе путем организации услуг по базовому медико-санитарному обслуживанию для наиболее уязвимых детей, особенно детей, проживающих в сельских и отдаленных районах;
      b) запросить помощь от ЮНИСЕФ и ВОЗ до введения в январе 2008 года разработанного ВОЗ определения живорождения;
      c) продолжить практику йодирования соли и фортификации муки, с тем чтобы сократить распространение анемии среди женщин детородного возраста и детей;
      d) разработать всестороннюю политику и программы поощрения исключительного грудного вскармливания детей на протяжении первых шести месяцев жизни и принять национальный закон о регулировании торговли заменителями грудного молока; и
      e) продолжать свои усилия по борьбе с долгосрочным негативным воздействием проводившихся в прошлом ядерных испытаний на полигоне в Семипалатинске, а также аральской катастрофы.

Здоровье подростков

      51. Комитет отмечает тот факт, что определенные усилия по пропаганде здорового образа жизни предпринимаются в рамках проекта "Программа по благосостоянию молодежи". Однако Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с высокими показателями наркомании и широким распространением алкоголизма и курения. Кроме того, Комитет попрежнему обеспокоен в связи с высокими показателями беременности и абортов среди подростков. Комитет также обеспокоен по поводу нехватки услуг по охране психического здоровья детей.
      52. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) принять все необходимые меры для борьбы против наркомании, алкоголизма и курения, а также укрепить программу санитарного просвещения в школах;
      b) принять все необходимые меры, в том числе путем предоставления информации и организации образования, в отношении охраны репродуктивного здоровья подростков и укрепить меры, направленные на предотвращение нежелательной беременности путем, в частности, обеспечения широкой доступности всего спектра противозачаточных средств и повышения информированности по вопросам планирования семьи;
      c) создать эффективные службы по амбулаторному и дневному обслуживанию детей с психическими расстройствами и их семей, включая программы, нацеленные на предотвращение самоубийств и насилия;
      d) провести всестороннее многодисциплинарное исследование для оценки масштабов распространения проблем здоровья среди подростков, в том числе психических расстройств; и
      e) принимать во внимание принятое в 2003 году Замечание общего порядка № 4.

Комитета о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции
о правах ребенка (CRC/GC/2003/4). ВИЧ/СПИД

      53. Комитет отмечает относительно низкие показатели распространения ВИЧ/СПИДа в государстве-участнике, однако Комитет обеспокоен в связи с тем, что число вновь диагностированных случаев ВИЧ быстро растет в результате, в частности, передачи инфекции от матери к ребенку, а также по поводу стигматизации детей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, включая случаи отказа от них. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с тем, что государство-участник по-прежнему остается одной из основных стран транзита героина, что оказывает большое влияние на рост наркомании и инфицирования ВИЧ.
      54. Комитет рекомендует государству-участнику с учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка № 3 (2003 год) по ВИЧ/СПИДу и правам ребенка и Международных руководящих принципов по обеспечению уважения прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом:
      a) укрепить свои превентивные усилия путем проведения кампаний и программ для повышения информированности о ВИЧ/СПИДе, в том числе о методах профилактики;
      b) укрепить профилактические меры, в том числе путем организации информационно-пропагандистских кампаний, для предотвращения передачи инфекции от матери к ребенку;
      c) оказывать психосоциальную помощь детям, инфицированным и затронутым ВИЧ/СПИДом, и их семьям, а также вести пропагандистскую работу по вопросам раннего лечения и медико-социальной интеграции;
      d) принимать эффективные меры для борьбы против отторжения и дискриминации детей и семей, инфицированных и затронутых ВИЧ/СПИДом.

Уровень жизни

      55. Комитет отмечает небывалый рост доходов на душу населения в течение последнего десятилетия, однако он по-прежнему обеспокоен по поводу разрыва между неуклонно растущим ВВП и низким уровнем жизни значительной части населения, включая многих детей и их семьи, а также по поводу того, что, несмотря на Программу государства-участника по сокращению нищеты на 2003-2005 годы, значительная доля населения по-прежнему живет в условиях нищеты, особенно в некоторых менее развитых районах. Комитет также обеспокоен по поводу того, что надлежащее жилье остается проблемой для многих семей и для детей после их ухода из дома, а также по поводу того, что доступ к чистой питьевой воде и санитарии обеспечивается не во всех районах страны.
      56. В соответствии со статьей 27 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) принять меры по повышению уровня жизни семей с детьми, в частности семей, живущих ниже уровня бедности;
      b) уделять особое внимание воздействию нищеты на осуществление детьми своих прав и разрабатывать адресные программы, которые могли бы компенсировать такие негативные последствия;
      c) обеспечить адекватное жилье для семей с низким уровнем до-ходов, включая многодетные семьи, и предоставлять доступ к жилью для ранее институционализированных детей; и
      d) обеспечить доступ к чистой питьевой воде и санитарии во всех районах страны.

6. Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29
и 31 Конвенции)

      57. Комитет отмечает придаваемое государством-участником большое значение образованию, в частности путем увеличения бюджетных ассигнований, принятия государственной программы развития образования на 2005-2010 годы, распространения обязательного образования на 11-е и 12-е классы средней школы, усилий, предпринятых для увеличения набора детей в детские сады и другие дошкольные учреждения и введения обязательного года дошкольного обучения. Однако Комитет обеспокоен в связи с тем, что образование для многих детей не является бесплатным, что небольшая, но существенная доля детей по-прежнему не посещает школу или бросает ее до окончания. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с тем, что качество образования является неудовлетворительным, особенно в сельских и отдаленных районах.
      58. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) обеспечить, чтобы обязательное образование было бесплатным дляиз всех детей путем проведения адресных программ в интересах детей, живущих в сельских и отдаленных районах, детей с особыми потребностями, детей-беженцев, детей трудящихся-мигрантов и детей с ВИЧ/СПИДом;
      b) продолжать свои усилия по увеличению набора детей в дошкольные учреждения, уделяя при этом особое внимание группам детей, упомянутым в подпункте а);
      c) обеспечить, чтобы подготовительное образование для дошкольников в возрасте от 5 до 6 лет предоставлялась бесплатно;
      d) повысить качество образования на всех уровнях системы образования, в частности путем строительства новых школ и предоставления более качественного оборудования для всех школ, внедрения интерактивного преподавания и методов обучения, подготовки учителей и расширения повышения квалификации учителей без отрыва от учебного процесса, с тем чтобы активно вовлечь их в процессы обновления и реформ; и
      e) запросить техническую помощь у ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО в этой области.

7. Специальные меры защиты (статьи 22,38,39, 40,37 b)-d),
30,32-36 Конвенции)

Дети-беженцы

      59.Комитет сожалеет по поводу того, что не было предпринято достаточных усилий для эффективного улучшения положения детей-беженцев. В частности, Комитет обеспокоен в связи с тем, что многие из них сталкиваются с серьезными экономическими трудностями и их доступ к образованию и здравоохранению остается ограниченным. Комитет также обеспокоен в связи с тем, что дети-беженцы сталкиваются с трудностями при получении надлежащего лечения и реабилитации, когда они в них нуждаются.
      60.Комитет подтверждает свои предыдущие рекомендации и настоятельно призывает государство-участника:
      a) принять национальный закон о защите детей-беженцев и помощи им в соответствии со статьей 22 Конвенции и другими международными стандартами;
      b) приложить все усилия для обеспечения того, чтобы дети беженцы имели возможность полностью пользоваться всеми привилегиями, вытекающими из принципов и положений Конвенции;
      c) обеспечить регистрацию всех детей-беженцев;
      d) присоединиться к Конвенции 1954 года о статусе лиц без гражданства и Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства; и
      e) укрепить свое сотрудничество с УВКБ.

Дети, живущие и/или работающие на улице

      61. Комитет глубоко обеспокоен в связи с тем, что не было предпринято адекватных усилий для реагирования на очень острую проблему уличных детей. Комитет особенно обеспокоен в связи с нарушениями прав уличных детей и их уязвимостью перед торговлей людьми и экономической и сексуальной эксплуатацией.
      62. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по повышению информированности о правах уличных детей, предоставлять защиту и помощь детям, которые в настоящее время живут на улице, в том числе с учетом их собственных мнений, и разработать адресные программы на основе всесторонних исследований, с тем чтобы предотвратить попадание детей на улицу.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

      63. Комитет приветствует тот факт, что законодательство государства- участника ограничивает детский труд и предусматривает уголовное пре-следование физических и юридических лиц за привлечение детей к наихудшим формам детского труда. Однако Комитет обеспокоен по поводу все еще большого количества социально уязвимых детей, привлекаемых к труду, в частности в табачной промышленности и хлопководстве, а также в качестве домашней прислуги и по поводу отсутствия информации и надлежащих дезагрегированных данных о положении в области детского труда и экономической эксплуатации детей в государстве участнике.
      64. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) внедрить механизмы мониторинга для обеспечения соблюдения законов о труде и защиты детей от экономической эксплуатации;
      b) провести всестороннее исследование с учетом мнений работающих детей для оценки положения в области детского труда, в частности в неформальном секторе, в отношении работы на улице и работы в качестве домашней прислуги, с тем чтобы укрепить программы повышения информированности, предотвращения и помощи;
      c) принять меры для обеспечения эффективного осуществления конвенций МОТ № 138 о минимальном возрасте для приема на работу и № 182 о наихудших формах детского труда, которые были ратифицированы государством-участником; и
      d) запросить техническую помощь у МОТ и ЮНИСЕФ.

Сексуальная эксплуатация и проституция

      65. Комитет обеспокоен в связи с большим количеством случаев вовлечения детей в секс-индустрию, включая большое количество детей самого раннего возраста, которые также становятся жертвами насилия, посягательств и торговли. Комитет также обеспокоен в связи с тем, что лишь незначительное число дел такого рода доходит до суда.
      66. Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) активизировать информационно-пропагандистские кампании и кампании по общественной информации по вопросам сексуальной эксплуатации, проституции и посягательств на детей в интересах самих детей, их семей, общин и широкой общественности и обеспечить признание гендерной перспективы в рамках этих кампаний и просвещения общественности;
      b) принять меры для привлечения к ответственности лиц, причастных к сексуальной эксплуатации детей и посягательствам на них;
      c) осуществлять надлежащую политику и адресные программы по предотвращению, реабилитации социальной реинтеграции пострадавших детей в соответствии с Декларацией и Программой действий и Глобальным обязательством, принятыми на проходивших в 1996 и 2001 годах Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях; и
      d) провести углубленные исследования для выявления масштабов, распространения и коренных причин сексуальной эксплуатации детей, с тем чтобы содействовать осуществлению эффективных стратегий.

Торговля детьми

      67. Комитет приветствует предпринятые государством-участником усилия по борьбе против торговли детьми, включая осуществление Плана мероприятий по борьбе, предотвращению и профилактике преступлений по торговле людьми на 2004-2005 годы и последующего плана на 2006- 2007 года, а также текущие информационно-пропагандистские кампании. Несмотря на эти усилия, Комитет по-прежнему озабочен по поводу масштабов такой торговли детьми как в самой стране, так и через границы.
      68. Комитет призывает государство-участник:
      a) продолжить и дополнительно укрепить свои информационно-пропагандистские кампании, в том числе путем образования и использования средств массовой информации;
      b) расширить защиту, предоставляемую жертвам торговли, включая предотвращение, социальную реинтеграцию, доступ к медицинскому обслуживанию и психологической помощи и бесплатный доступ к правовой помощи;
      c) заключить двусторонние и многосторонние соглашения по вопросам предотвращения торговли людьми и реабилитации и репатриации детей, ставших жертвой торговли; и
      d) ратифицировать Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (2000 год) и Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми (2005 год).

Ювенальная юстиция

      69. Комитет отмечает идущий, хотя и медленно, процесс реформирования системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в рамках которого будут внесены изменения в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с незначительным прогрессом в направлении к осуществлению его предыдущих заключительных замечаний (CRC/C/15/Add.213) по вопросам ювенальной юстиции, и в частности по поводу отсутствия специализированных судей и ювенальных судов в Казахстане, и низкого качества современной системы лишения свободы.
      70. Комитет рекомендует государству-участнику принять оперативные меры для того, чтобы полностью привести систему ювенальной юстиции в соответствие с положениями Конвенции, в частности с пунктом Ь) статьи 37, статьями 40 и 39, а также с другими стандартами Организации Объединенных Наций в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, включая Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних ("Эр-Риядские руководящие принципы"),
      Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы ("Гаванские правила"), Руководящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе уголовного правосудия ("Венские руководящие принципы"), а также рекомендации, содержащиеся в принятом Комитетом Замечании общего порядка № 10 (CRC/C/GC/10) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику:
      a) осуществить предыдущие рекомендации Комитета (CRC/C/15/ Add.213) по вопросам ювенальной юстиции.
      b) ускорить процесс реформирования системы ювенальной юс-тиции, его уголо вного и уголовно-процессуального законов с уче-том принципов Конвенции;
      c) создать адекватную систему ювенальной юстиции, включая суды для несовершеннолетних по всей стране
      d) организовать профессиональную подготовку судей и всех работников правоохранительных органов, которые вступают в контакт с детьми с момента ареста до исполнения административных или судебных решений, принятых по их делам;
      e) использовать лишение свободы только в качестве крайней меры и, когда оно все-таки используется, регулярно пересматривать вопрос о ее применении с учетом наилучших интересов ребенка;
      f) обеспечить ряд социапьно-просветительских мер, альтернативных лишению свободы, и политику по их эффективному осуществлению;
      g)  обеспечить, чтобы дети, лишенные свободы, оставались в контакте с их более широким окружением, в частности с их семьей, а также друзьями и другими лицами или представителями авторитетных внешних организаций, и предоставлять им возможность посещать свои дома и семьи;
      h) уделять повышенное внимание стратегии предупреждения преступности, с тем чтобы оказывать помощь детям, входящим в группу риска, на самом раннем этапе; и
      i) запросить техническую помощь у Межучрежденческой группы Организации Объединенных Наций по ювенальной юстиции, в которую входят ЮНОДК, ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО.

8. Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

      71. Комитет рекомендует государству-участнику принять все над-лежащие меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рекомендаций, в частности посредством их препровождения в соответствующие министерства, членам парламента и органы власти округов и районов для надлежащего рассмотрения и дальнейших действий.

Распространение информации

      72. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение объединенного второго и третьего периодических докладов и письменных ответов, представленных государством-участником, и соответствующих рекомендаций (заключительных замечаний) на национальных языках, среди широкой общественности, организаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп и детей, с тем чтобы стимулировать обсуждение и повышение осведомленности о Конвенции, ее осуществлении и мониторинге.

9. Следующий доклад

      73. Комитет предлагает государству-участнику представить свой четвертый периодический доклад, в который следует включить информацию об осуществлении двух факультативных протоколов, к 10 декабря 2011 года. Объем такого доклада не должен превышать 120 страниц (CRC/C/118). Комитет ожидает, что в дальнейшем государство-участник будет представлять свои доклады раз в пять лет, как это предусмотрено Конвенцией.
      74. Кроме того, Комитет предлагает государству-участнику пред-ставить базовый документ в соответствии с требованиями к общему базовому документу, изложенными в Согласованных руководящих принципах представления докладов, которые были приняты на Пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года (HRI/MC/2006/3).

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.