О заключении Протокола между Министерством обороны Республики Казахстан и Генеральным штабом Турецкой Республики о сотрудничестве в области обучения медицинского персонала Вооруженных Сил

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 июля 2001 года N 981

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Одобрить проект Протокола между Министерством обороны Республики Казахстан и Генеральным штабом Турецкой Республики о сотрудничестве в области обучения медицинского персонала Вооруженных Сил.
      2. Министерству обороны Республики Казахстан провести соответствующие

переговоры и заключить Протокол между Министерством обороны Республики 
Казахстан и Генеральным штабом Турецкой Республики о сотрудничестве в 
области обучения медицинского персонала Вооруженных Сил, разрешив вносить 
изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. 
     3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
     
     Премьер-Министр
     Республики Казахстан

                                                                   Проект
 
                           Протокол
        между Министерством обороны Республики Казахстан и 
              Генеральным штабом Турецкой Республики
                о сотрудничестве в области обучения 
              медицинского персонала Вооруженных Сил

     Министерство обороны Республики Казахстан и Генеральный штаб Турецкой 
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами, 


      руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области военного образования от 23 февраля 1993 года (далее - Соглашение от 23 февраля 1993 года),
      стремясь к расширению сотрудничества в области военного медицинского образования,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

      Целью настоящего Протокола, охватывающего деятельность военно-медицинских учреждений Республики Казахстан и Турецкой Республики, является определение принципов и основ ответственности персонала, направляемого на медицинское обучение, а также совершенствование знаний и обмен опытом.

                               Статья 2

      В настоящем Протоколе нижеследующие термины означают:
      1. "Персонал" - персонал Сторон, направляемый для получения медицинского образования. К персоналу относятся офицеры медицинской службы, военные врачи, работающие над созданием совместных проектов, фармацевты, стоматологи и ветеринары, а также учащиеся Сторон военно-медицинских факультетов высших военно-учебных заведений.
      2. "Направляющее государство" - государство Стороны, которое направляет персонал для получения медицинского образования.
      3. "Принимающее государство" - государство Стороны, содержащее в своей стране персонал, направленный для получения медицинского образования.
      4. "Учебные заведения" - в Республике Казахстан - военные медицинские учреждения, в Турецкой Республике - Военная Медицинская Академия Гюльхане (GАТА), г. Анкара, и учреждения, которые ей подчинены.
      5. "Отрасли обучения" - различные отрасли медицины, по которым проводится обучение персонала: лечебное дело, фармакология, стоматология, ветеринария, а также другие отрасли, по которым осуществляется обучение военных медицинских и технических работников.
      6. "Практические занятия" - занятия, проводимые с персоналом в соответствии с учебными программами и трудовым распорядком учреждений военно-медицинского образования направляющего и принимающего государств Сторон.

                               Статья 3

      Действие настоящего Протокола распространяется на персонал и учреждения военно-медицинского образования Министерства обороны Республики Казахстан и Генерального штаба Турецкой Республики.

                               Статья 4

      1. Уровень обучения персонала направляющего государства, прибывающего для получения медицинского образования, определяется по взаимному согласию Сторон.
      2. Персонал, направляемый для получения медицинского образования, будет посещать практические занятия на военно-медицинских факультетах учебных заведений Сторон по соответствующим отраслям обучения.
      3. Сроки обучения персонала, направляемого для получения медицинского образования в Республике Казахстане и в Турецкой Республике, определяются по взаимному согласию Сторон.
      4. Контингент персонала и срок его обучения на следующий учебный год определяются Сторонами в мае текущего учебного года.
      5. Персонал, получающий медицинское образование, подчиняется принципам обучения и лечения принимающего государства Стороны.
      6. В целях практического обучения персонал может привлекаться лечащими врачами принимающего государства Стороны для оказания помощи в качестве ассистентов, в этом случае персонал не несет ответственности за качество лечения пациентов.
      7. Персонал направляющего государства Стороны взаимодействует с персоналом принимающего государства Стороны в расширении имеющихся возможностей исследования и развития в области военной медицины, а также по созданию новых возможностей, охватывающих переход на современную медицинскую технологию.
      8. Обучение персонала в Республике Казахстан производится на казахском языке, в Турецкой Республике на турецком языке.
      9. Сферы сотрудничества:
      1) курсы повышения квалификации;
      2) обмен опытом;
      3) научные конгрессы, семинары, учения и т.д.;
      4) совместные проекты;
      5) обучение учащихся на военно-медицинских факультетах военно-учебных заведений.

                               Статья 5

      Права, обязанности и ответственность персонала регулируются национальным законодательством государств Сторон, а также Соглашением от 23 февраля 1993 года.

                               Статья 6

      Все споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Протокола будут решаться путем консультаций и переговоров в соответствии с положениями Соглашения от 23 февраля 1993 года.

                               Статья 7

      По взаимному согласию Сторон в текст настоящего Протокола могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Протокола.

                               Статья 8

      Настоящий Протокол вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

                               Статья 9

      Срок действия настоящего Протокола соответствует сроку действия Соглашения от 23 февраля 1993 года. Каждая из Сторон, в случае несоблюдения другой Стороной условий настоящего Протокола, может письменно обратиться о необходимости проведения консультаций, которые должны быть начаты не позднее 30 дней со дня поступления предложения об этом. Если в

течение 90 дней согласие не будет достигнуто, то любая из Сторон может 
прервать действие настоящего Протокола в течение последующих 30 дней, 
письменно уведомив об этом другую Сторону. В этом случае персонал 
продолжит свою работу до завершения срока обучения. 
     Совершено в городе _______ "__" _______ 2001 года в двух экземплярах, 
каждый на казахском, турецком и русском языках, причем все тексты имеют 
одинаковую силу. 

     За Министерство обороны                     За Генеральный штаб       
     Республики Казахстан                        Турецкой Республики
     
(Специалисты: Умбетова А.М.,
              Пучкова О.Я)        
      
      


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.