Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Согласиться с подписанием Протокола о сотрудничестве между Министерством культуры, информации и спорта Республики Казахстан и Генеральной дирекцией государственных архивов при премьер-министре Турецкой Республики в области архивного дела.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Проект
Протокол о сотрудничестве
между Министерством культуры, информации и спорта
Республики Казахстан и Генеральной дирекцией
государственных архивов при премьер-министре
Турецкой Республики в области архивного дела
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу с даты подписания)
Министерство культуры, информации и спорта Республики Казахстан и Генеральная дирекция государственных архивов при премьер-министре Турецкой Республики, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание традиционную дружбу и сотрудничество между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой,
исходя из желания развивать сотрудничество в области архивного дела на взаимовыгодной основе,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны содействуют сотрудничеству между их государственными архивами на обоюдной основе в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 2
Стороны в соответствии с национальными законодательствами своих государств после необходимых исследований в целях обогащения своих фондов осуществляют обмен копиями архивных документов, научно-методической литературой и другими документами.
Статья 3
Стороны на основе заключения договоров осуществляют обмен специалистами в области архивного дела с целью изучения опыта современных информационных технологий, внедренных в практику работы их архивов.
Статья 4
Стороны в соответствии с законодательствами своих государств обмениваются публикациями архивных документов, организовывают научные исследования, конференции, документальные выставки.
Статья 5
Стороны обмениваются копиями архивных документов, приобретенных из третьих стран, в соответствии с национальными законодательствами своих государств и на основе общих интересов.
Статья 6
Все виды деятельности, предусмотренные положениями настоящего Протокола, осуществляются в соответствии с законодательствами государств Сторон и финансируются в пределах средств, предусматриваемых в бюджетах государств Сторон, а также из других источников, не запрещенных законодательствами государств Сторон.
Статья 7
Стороны направляют друг другу конкретные предложения по деятельности, осуществляемой в соответствии с их приоритетами.
Статья 8
Настоящий Протокол вступает в силу с даты подписания и действует до истечения шести месяцев с даты получения одной Стороной письменного уведомления другой Стороны об ее намерении прекратить его действие.
Совершено в __________ "__" _______ 2005 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, турецком и английском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий при толковании настоящего Протокола Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.
За Министерство культуры, За Генеральную дирекцию
информации и спорта государственных архивов
Республики Казахстан при премьер-министре
Турецкой Республики