О подписании Соглашения о свободном перемещении граждан государств-участников Соглашения о формировании Единого экономического пространства

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 июля 2006 года N 667

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о свободном перемещении граждан государств-участников Соглашения о формировании Единого экономического пространства.
      2. Уполномочить Министра индустрии и торговли Республики Казахстан Школьника Владимира Сергеевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о свободном перемещении граждан государств-участников Соглашения о формировании Единого экономического пространства, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
     Республики Казахстан

Проект

  Соглашение
о свободном перемещении граждан государств-участников
Соглашения о формировании Единого экономического пространства

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Украины, в дальнейшем именуемые Сторонами, руководствуясь положениями Соглашения о формировании Единого экономического пространства от 19 сентября 2003 года,
      стремясь укрепить солидарность своих народов путем устранения препятствий свободному перемещению граждан государств Сторон,
      подтверждая дружественные отношения, связывающие государства Сторон и их народы,
      основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного права, согласились о нижеследующем:

  Глава 1. Общие положения

Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения используемые в нем термины имеют следующее значение:
      законодательство - законы и иные нормативные правовые акты каждого из государств Сторон,
      компетентные органы - органы исполнительной власти государств Сторон, уполномоченные осуществлять контроль за въездом и выездом (порядком пересечения границы), следованием транзитом и пребыванием физических лиц на территориях своих государств.

  Статья 2

      Гражданам государств Сторон, на законных основаниях пребывающим на территории одного из государств Сторон, гарантируются свободное перемещение и свободный выбор места жительства при соблюдении ограничений, установленных законодательством государства Стороны пребывания.

  Статья 3

      Настоящее Соглашение не ограничивает права каждого из государств Сторон на основании своего законодательства отказать во въезде или сократить срок пребывания на своей территории отдельных граждан других государств Сторон.

  Глава 2. Въезд, выезд, следование транзитом и пребывание

Статья 4

      Граждане государства одной Стороны имеют право въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства другой Стороны без виз по одному из действительных документов, указанных в приложении к настоящему Соглашению.
      В случае, если двусторонними и/или многосторонними международными договорами, участниками которых являются государства обеих Сторон, установлен перечень документов, отличный от содержащегося в приложении к настоящему Соглашению, то действительными для въезда, выезда, следования транзитом и пребывания граждан на территориях государств этих Сторон являются также документы, определенные в таких двусторонних и/или многосторонних международных договорах.
      Поездки несовершеннолетних граждан государств Сторон осуществляются в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, если государства Сторон на двусторонней либо многосторонней основе не договорились об ином.

  Статья 5

      Граждане государства одной Стороны освобождаются от регистрации в компетентном органе по месту их пребывания на территории государства другой Стороны в течение 30 дней с даты въезда на территорию государства другой Стороны, при наличии у них миграционной карты с отметкой компетентного органа, проставленной при въезде на территорию государства этой другой Стороны.
      В случае, если законодательством или международным договором государства одной Стороны для граждан государства другой Стороны предусмотрены сроки пребывания без регистрации в компетентном органе свыше 30 дней, то применяются положения, устанавливающие больший срок.
      Миграционная карта не требуется, если это предусмотрено двусторонними договорами государств Сторон.

  Статья 6

      Граждане государства одной Стороны въезжают, выезжают и следуют транзитом по территории государства другой Стороны через международные (многосторонние) и межгосударственные (двусторонние) пункты пропуска, если иное не предусмотрено международными договорами, участниками которых являются государства обеих Сторон.
      Граждане государства одной Стороны, являющиеся жителями приграничных районов, въезжают в приграничные районы и выезжают из приграничных районов государства другой Стороны в соответствии с международными договорами, участниками которых являются государства обеих Сторон.

  Статья 7

      Граждане государства одной Стороны во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законодательство государства этой другой Стороны.

  Статья 8

      Граждане государства одной Стороны, утратившие документы, указанные в приложении к настоящему Соглашению, на территории государства другой Стороны, обязаны незамедлительно проинформировать об этом компетентный орган государства этой другой Стороны, который в письменной форме подтверждает факт обращения к нему в связи с утратой документов.
      Лицам, упомянутым в абзаце первом настоящей статьи, дипломатические представительства или консульские учреждения государства Стороны, гражданами которого они являются, выдают документ, действительный для выезда за границу или для въезда на территорию государства этой Стороны.

  Глава 3. Заключительные положения

Статья 9

      В течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения Стороны по дипломатическим каналам обменяются образцами документов, указанных в приложении к настоящему Соглашению.
      Стороны информируют друг друга о введении новых документов или внесении изменений в действующие документы и передают по дипломатическим каналам образцы новых или измененных документов не позднее, чем за 30 дней до их введения.
      Стороны в кратчайшие сроки по дипломатическим каналам информируют друг друга о внесении изменений в законодательство своих государств Сторон в части, касающейся въезда, выезда и пребывания граждан государств других Сторон.

  Статья 10

      Каждая Сторона может полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения в отношении одного или более его участников, если это необходимо для обеспечения ее национальной безопасности, общественного порядка или охраны здоровья населения.
      Информация о принятии или отмене такого решения сообщается по дипломатическим каналам другим Сторонам незамедлительно, но не позднее, чем за 48 часов до начала его применения или отмены.
      Полное или частичное приостановление действия настоящего Соглашения одной Стороной не распространяется на граждан государств других Сторон, пребывающих на территории государства этой Стороны в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

  Статья 11

      Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и/или применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.
      В случае недостижения согласия любая из Сторон может передать спор на разрешение в Орган по разрешению споров в рамках Единого экономического пространства.

  Статья 12

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколом.

  Статья 13

      Любое государство может стать участником настоящего Соглашения.
      Условия присоединения к настоящему Соглашению определяются в международном договоре, заключаемом между государствами-участниками настоящего Соглашения и присоединяющимся государством.

  Статья 14

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения Депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

  Статья 15

      Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив Депозитарию письменное уведомление о своем намерении выйти из настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение прекращает свое действие для этой Стороны по истечении 6 месяцев с даты получения Депозитарием такого уведомления.
      Депозитарий не позднее чем через 30 дней с даты получения
уведомления, указанного в абзаце первом настоящей статьи, информирует об этом других участников настоящего Соглашения.

      Совершено в городе___________, "____ " 200__ года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр Соглашения хранится у Депозитария. Депозитарием настоящего Соглашения является Республика Казахстан до передачи функций Депозитария Комиссии Единого экономического пространства.
      Депозитарий направит каждой из Сторон, подписавших настоящее Соглашение, его заверенную копию.

      За Правительство Республики Беларусь

      За Правительство Российской Федерации

      За Правительство Республики Казахстан

      За Кабинет Министров Украины

  Приложение     
к Соглашению о свободном
перемещении граждан  
государств-участников
Соглашения о формировании
Единого экономического
пространства    

Перечень документов, действительных для въезда,
выезда и транзита граждан государств-участников Соглашения о формировании единого экономического пространства

      Республика Беларусь:
      1. Паспорт гражданина Республики Беларусь.
      2. Служебный паспорт Республики Беларусь.
      3. Дипломатический паспорт Республики Беларусь.
      4. Национальное удостоверение личности моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
      5. Свидетельство на возвращение в Республику Беларусь (только для возвращения в Республику Беларусь).

      Республика Казахстан:
      1. Удостоверение личности гражданина Республики Казахстан.
      2. Паспорт гражданина Республики Казахстан.
      3. Служебный паспорт.
      4. Дипломатический паспорт.
      5. Паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
      6. Свидетельство на возвращение в Республику Казахстан (только для возвращения в Республику Казахстан).

      Российская Федерация:
      1. Паспорт гражданина Российской Федерации.
      2. Паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации.
      3. Служебный паспорт.
      4. Дипломатический паспорт.
      5. Паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
      6. Свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию (только для въезда в Российскую Федерацию).

      Украина:
      1. Паспорт гражданина Украины.
      2. Паспорт гражданина Украины для выезда за границу.
      3. Проездной документ ребенка.
      4. Служебный паспорт Украины.
      5. Дипломатический паспорт Украины.
      6. Удостоверение личности моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
      7. Удостоверение на возвращение в Украину (только для возвращения в Украину).

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.