1. Утвердить прилагаемый Протокол об обмене информацией по контролю за трансфертным ценообразованием между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества, совершенный в городе Москве 6 июня 2006 года.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
ПРОТОКОЛ
об обмене информацией по контролю за трансфертным
ценообразованием между налоговыми и таможенными органами
государств-членов Евразийского экономического сообщества
Правительства государств-членов Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС), именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание
Соглашение
об обмене информацией между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества от 25 января 2002 года.,
руководствуясь положениями
Договора
о Таможенном союзе - и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года и
Договора
об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года,
исходя из взаимной заинтересованности в усилении контроля за ввозом и вывозом товаров (работ, услуг), своевременным и полным поступлением налогов, пошлин и иных платежей в государственные бюджеты государств-членов Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС),
признавая необходимость осуществления государственного контроля при применении трансфертных цен на территории государств-членов ЕврАзЭС,
осознавая необходимость совершенствования налогового и таможенного контроля за международными сделками, совершаемыми хозяйствующими субъектами государств-членов ЕврАзЭС, а также за сделками, при совершении которых территории государств-членов ЕврАзЭС используются как транзитный коридор, обмена информацией между налоговыми и таможенными органами государств-членов ЕврАзЭС,
желая с этой целью оказывать друг другу содействие,
согласились о нижеследующем:
"рыночная (свободная) цена" - рыночной (свободной) ценой товара (работ, услуг) признается цена, сложившаяся при взаимодействии спроса и предложения на национальном рынке идентичных товаров (работ, услуг), а при их отсутствии - однородных товаров (работ, услуг) в сопоставимых экономических (коммерческих) условиях;
"идентичные товары (работы, услуги)" - товары (работы, услуги), имеющие одинаковые основные признаки. При определении идентичности товаров учитываются, в частности, их физические характеристики, качество, репутация на рынке, страна происхождения, производитель. При этом незначительные различия во внешнем виде товаров могут не учитываться;
"однородные товары (работы, услуги)" - товары (работы, услуги), которые, не являясь идентичными, имеют сходные характеристики и (или) состоят из сходных компонентов, что позволяет им выполнять те же функции и быть коммерчески взаимозаменяемыми. При определении однородности товаров учитываются, в частности, их качество, наличие товарного знака, репутация на рынке, страна происхождения;
"трансфертная цена" - цена на товары (работы, услуги), которая отличается от объективно сформированной при совершении международных сделок рыночной (свободной) цены;
"контроль за трансфертным ценообразованием" - государственный контроль, осуществляемый компетентными органами для установления факта применения трансфертных цен на товары (работы, услуги) при совершении международных сделок с целью дальнейшей корректировки налоговой базы в соответствии с национальным законодательством.
1. Таможенные органы государств-членов ЕврАзЭС в пределах своей компетенции предоставляют налоговым органам своих государств для передачи в налоговые органы государств-членов ЕврАзЭС необходимую информацию о товарах, которые:
- ввозятся на территорию государства и остаются постоянно на этой территории без обязательства относительно их вывоза с нее;
- вывозятся за пределы территории государства без обязательства относительно их ввоза на эту территорию;
- перемещаются по территории государств-членов ЕврАзЭС транзитом;
- ввозятся на территорию государства и вывозятся за пределы этой территории для переработки.
2. Информация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, предоставляется по запросу, составленному по форме согласно приложению.
1. Налоговые органы государств-членов ЕврАзЭС в пределах своей компетенции при соблюдении законодательства своих государств в целях контроля за трансфертным ценообразованием обмениваются информацией, касающейся:
- расходов, связанных с доставкой товаров (транспортные расходы, страхование, предэкспортное кредитование и т.д.) потребителям, находящимся на территории государств-членов ЕврАзЭС;
- сроков и условий доставки отгруженных товаров;
- сроков и условий оплаты доставки товаров (работ, услуг);
- качества поставляемых товаров (работ, услуг);
- ценообразования в отношении продуктов переработки;
- рыночных цен на товары (работы, услуги), сложившихся на рынках государств-членов ЕврАзЭС;
- тарифов на перевозку, хранение и переработку товаров на территории государств-членов ЕврАзЭС;
- других сведений, необходимых для осуществления контроля за трансфертным ценообразованием.
2. Состав информации, касающейся товаров (работ, услуг), определяется запрашивающим налоговым органом государства-члена ЕврАзЭС.
3. Обмен информацией между налоговыми органами государств-членов ЕврАзЭС, заверенной в установленном порядке руководителем соответствующего налогового органа, осуществляется в письменном (на бумажных носителях) или в электронном виде.
4. Налоговые органы государств-членов ЕврАзЭС предоставляют информацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, таможенным органам своих государств в соответствии с их запросами.
Информация, указанная в статьях 2 и 3 настоящего Протокола, предоставляется налоговым органом государства-члена ЕврАзЭС не позднее 30 календарных дней со дня получения запроса.
Компетентные органы государств-членов ЕврАзЭС соблюдают конфиденциальность полученной информации и обеспечивают режим ее защиты в соответствии с национальным законодательством государств-членов ЕврАзЭС.
Компетентные органы государств-членов ЕврАзЭС не допускают передачи информации третьим лицам.
По взаимной договоренности Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Все споры и разногласия относительно толкования и применения положений настоящего Протокола решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами. В случае недостижения согласия спор передается на рассмотрение в суд ЕврАзЭС.
Настоящий Протокол вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших необходимые внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу со дня сдачи соответствующего письменного уведомления депозитарию.
Совершено в г. Москва 6 июня 2006 года в одном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящий Протокол, его заверенную копию.
За Правительство За Правительство
Республики Республики
Беларусь Казахстан
За Правительство За Правительство За Правительство
Кыргызской Российской Республики
Республики Федерации Таджикистан
Приложение к Протоколу об обмене информацией
по контролю за трансфертным ценообразованием
между налоговыми и таможенными органами
государств-членов ЕврАзЭС
Типовая форма предоставления информации
Поряд-
|
Направ-
|
Код
|
Наи-
|
Номер гру-
|
Код
|
Наи-
|
Номер
|
Дата
|
Номер
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
продолжение таблицы
Дата
|
Номер
|
Дата счета-фактуры (счета-про-
|
Код
|
Наиме-
|
Номер
|
Наиме-
|
Адрес
|
Номер
|
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
продолжение таблицы
Лицо,
|
Адрес
|
Код
|
Страна
|
Номер
|
Наиме-
|
Адрес
|
Усло-
|
Код
|
Наиме-
|
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
продолжение таблицы
Код
|
Наиме-
|
Кол-во
|
Вес
|
Фак-
|
Наиме-
|
Код
|
Курс
|
Статис-
|
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
Настоящим удостоверяю, что данный текст является заверенной копией заверенной копии Протокола об обмене информацией по контролю за трансфертным ценообразованием между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества, подписанного 6 июня 2006 года в Москве.
Начальник управления
Международно-правового департамента
Министерства иностранных дел
Республики Казахстан