О подписании Соглашения о гармонизации таможенных процедур при перемещении электрической энергии через таможенные границы государств-участников Содружества Независимых Государств

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 ноября 2007 года N 1118

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о гармонизации таможенных процедур при перемещении электрической энергии через таможенные границы государств-участников Содружества Независимых Государств.

      2. Подписать Соглашение о гармонизации таможенных процедур при перемещении электрической энергии через таможенные границы государств-участников Содружества Независимых Государств.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
       Республики Казахстан

Одобрено         
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 20 ноября 2007 года N 1118

проект

  Соглашение
о гармонизации таможенных процедур при перемещении
электрической энергии через таможенные границы
государств-участников Содружества Независимых Государств

      Государства-участники Содружества Независимых Государств в лице правительств, далее именуемые Сторонами,
      руководствуясь  положениями Европейской Энергетической Хартии от 17 декабря 1991 года и  Договора к Энергетической Хартии от 17 декабря 1994 года,
      принимая во внимание  Соглашение о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года,  Соглашение о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года,  Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года и  Соглашение о транзите электрической энергии и мощности государств-участников Содружества Независимых Государств от 25 января 2000 года,
      выражая готовность к равноправному сотрудничеству в области электроэнергетики на основе взаимного доверия и сотрудничества в управлении электроэнергетическими системами Сторон,
      в целях использования технических и экономических преимуществ параллельной работы электроэнергетических систем Сторон,
      стремясь содействовать становлению и расширению электроэнергетического рынка государств-участников СНГ,
      учитывая необходимость установления упрощенного порядка таможенного регулирования межгосударственных обменов электроэнергией,
      принимая во внимание особенности электрической энергии как товара,
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Целью настоящего Соглашения является установление гармонизированных и упрощенных таможенных процедур при перемещении электрической энергии между электроэнергетическими системами Сторон.

  Статья 2

      Таможенные процедуры при перемещении электрической энергии между электроэнергетическими системами Сторон осуществляются в соответствии с Типовым порядком таможенного оформления и таможенного контроля электрической энергии, перемещаемой через таможенные границы Сторон согласно  приложению , который является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

  Статья 3

      Стороны примут меры для приведения национального законодательства в соответствие с настоящим Соглашением, определяющим таможенные процедуры при перемещении электрической энергии между электроэнергетическими системами Сторон.

  Статья 4

      Любая из Сторон в соответствии со своим национальным законодательством может устанавливать более льготный порядок таможенного оформления и таможенного контроля перетоков электрической энергии через ее таможенную границу при условии ненанесения ущерба другим Сторонам настоящего Соглашения.

  Статья 5

      Координация работ по выполнению настоящего Соглашения возлагается на Совет руководителей таможенных служб государств-участников Содружества Независимых Государств и Электроэнергетический совет Содружества Независимых Государств.

  Статья 6

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участницей которых она является.

  Статья 7

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
      Протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 9 настоящего Соглашения.

  Статья 8

      Спорные вопросы между Сторонами, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем переговоров между заинтересованными Сторонами.
      При невозможности урегулирования спорных вопросов путем переговоров Стороны по взаимному согласию обращаются в арбитражные органы или международные судебные инстанции.

  Статья 9

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Для Сторон, сдавших свои уведомления после вступления настоящего Соглашения в силу, - с даты сдачи на хранение депозитарию соответствующего уведомления.

  Статья 10

      Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет с даты его вступления в силу. По истечении этого срока Соглашение автоматически продлевается каждый раз на последующий 5-летний период, если Стороны не примут иного решения.

  Статья 11

      Любая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за шесть месяцев до выхода, урегулировав свои обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.
      Совершено в городе ________________ 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

       За Правительство                          За Правительство
       Азербайджанской Республики                Республики Молдова

       За Правительство                          За Правительство
       Республики Армения                        Российской Федерации

       За Правительство                          За Правительство
       Республики Беларусь                       Республики Таджикистан

       За Правительство                          За Правительство
       Грузии                                    Туркменистана

       За Правительство                          За Правительство
       Республики Казахстан                      Республики Узбекистан

       За Правительство                          За Правительство
       Кыргызской Республики                     Украины

Приложение            
к Соглашению о гармонизации    
таможенных процедур при перемещении 
электрической энергии через таможенные
границы государств-участников   
Содружества Независимых Государств
от __ ноября 2007 года      

  Типовой порядок
таможенного оформления и таможенного контроля электрической
энергии, перемещаемой через таможенные границы
государств-участников Содружества Независимых Государств

      Типовой порядок таможенного оформления и таможенного контроля электрической энергии, перемещаемой через таможенные границы государств-участников Содружества Независимых Государств, определяет порядок таможенного оформления и таможенного контроля электроэнергии, перемещаемой через таможенные границы государств-участников Содружества Независимых Государств по линиям электропередачи между параллельно работающими электроэнергетическими системами.

      1. В настоящем документе используются следующие термины и обозначения:

      Стороны - государства-участники Содружества Независимых Государств;

      электрическая энергия - особого вида товар, характеризующийся одновременностью его производства и потребления, требующий постоянного и непрерывного поддержания его параметров в заданных пределах;

      параллельная работа электроэнергетических систем Сторон - совместная работа электроэнергетических систем с единой частотой в объединении электроэнергетических систем Сторон, которая сопровождается как поставками по коммерческим договорам, так и внеплановыми (технологическими) перетоками электрической энергии;

      перетоки электрической энергии между электроэнергетическими системами Сторон - количество электрической энергии, перемещенной по одной или нескольким линиям электропередачи через таможенную границу сопредельных Сторон;

      расчетный период - период времени, по истечении которого составляется баланс фактической поставки электрической энергии. Для поставки электрической энергии таким периодом считается календарный месяц;

      время снятия показаний - согласованное Сторонами время снятия показаний с приборов учета, фиксирующих перемещение электрической энергии через таможенную границу.
      Время определяется согласованным решением Сторон;

      контролируемое сечение - совокупность точек в схеме электрических сетей, связывающих электроэнергетические системы двух сопредельных Сторон, в которых расположены измерительные комплексы учета количества электрической энергии, перемещаемой через таможенную границу;

      внеплановые (технологические) перетоки электрической энергии - количество электрической энергии, перемещенной между параллельно работающими электроэнергетическими системами Сторон сверх фактических поставок электрической энергии по коммерческим договорам, и включающее:
      перетоки электрической энергии, возникающие в результате регулирования и поддержания параметров электрической энергии в заданных пределах,
      перетоки электрической энергии между электроэнергетическими системами Сторон, возникающие в результате действий по предупреждению, предотвращению или ликвидации аварийных ситуаций;

      сальдо-переток электрической энергии - алгебраическая сумма перетоков электрической энергии, по всем находящимся в работе межгосударственным линиям электропередачи всех классов напряжения за расчетный период - календарный месяц.
      Рассчитанное значение сальдо-перетока электрической энергии корректируется на величину потерь электрической энергии;

      поставка электрической энергии по договору - фактическое количество электрической энергии, переданное по соответствующему договору между хозяйствующими субъектами из электроэнергетической системы одной Стороны в электроэнергетическую систему другой Стороны в течение расчетного периода;

      энергоснабжающая организация - организация независимо от организационной правовой формы, осуществляющая продажу потребителям произведенной и/или купленной электрической энергии.
      2. Декларирование электрической энергии, перемещаемой из электроэнергетической системы одной Стороны в электроэнергетическую систему другой Стороны, производится путем подачи таможенной декларации не позднее 20 дней по истечении расчетного периода. При этом любая из Сторон в соответствии с национальным законодательством может установить более льготный порядок таможенного оформления и таможенного контроля электрической энергии.
      3. Таможенные процедуры временного хранения и внутреннего таможенного транзита в отношении электрической энергии, перемещаемой по линиям электропередачи Сторон, не применяются.
      4. Фактическое количество электрической энергии, перемещенной между электроэнергетическими системами Сторон, определяется как сальдо-переток электрической энергии за расчетный период.
      5. Сальдо-переток электрической энергии определяется на основании показаний приборов учета, установленных на межгосударственных линиях электропередачи в технологически обусловленных местах. При согласовании сальдо-перетока электрической энергии Стороны учитывают потери электрической энергии в межгосударственных линиях электропередачи.
      6. Таможенные органы Сторон осуществляют контроль соответствия фактически перемещенной электрической энергии в контролируемом сечении количеству электрической энергии, перемещенной в соответствии со всеми договорами в том же сечении за расчетный период.
      7. Декларирование электрической энергии производится на основании актов о фактических поставках электрической энергии в соответствии с договорами хозяйствующих субъектов и других документов, подтверждающих фактическое перемещение электрической энергии.
      8. Электрическая энергия, поставляемая по одному договору (контракту) в течение расчетного периода, декларируется как одна партия товара.
      9. Таможенное оформление внеплановых (технологических) перетоков электрической энергии производится на основании актов о фактических поставках электрической энергии, оформленных в соответствии с договорами хозяйствующих субъектов, в которых указываются объемы внеплановых (технологических) перетоков электрической энергии.
      10. Разделение сальдо-перетока электрической энергии на составляющие в соответствии с заключенными договорами производится уполномоченными на это электроэнергетическими компаниями в соответствии с национальным законодательством Сторон.
      11. Таможенное оформление электрической энергии, перемещенной между двумя и более пунктами одной Стороны через территорию другой Стороны, производится уполномоченным хозяйствующим субъектом, по линиям электропередачи которой происходит перемещение электрической энергии, путем подачи сведений о количестве перемещенной электрической энергии.
      При этом определение объемов электрической энергии производится на основании договоров, заключенных между хозяйствующими субъектами Сторон.
      12. Перемещение электрической энергии из одной Стороны через территорию другой Стороны на территорию третьей Стороны производится в режиме транзита товаров без взимания таможенных платежей и налогов, за исключением таможенных сборов.
      13. Идентификация электроэнергии, перемещаемой по линиям электропередачи, не осуществляется, что не препятствует таможенным органам устанавливать в таможенных целях количество, качество и другие ее характеристики, используя сведения, содержащиеся в документах, показаниях счетчиков и других измерительных приборов.
      14. В случаях, предусмотренных двусторонними соглашениями, таможенные органы Сторон имеют право в порядке, определенном их национальным законодательством, разрешать таможенным органам и уполномоченным представителям другой Стороны осуществлять совместную проверку на местах таможенного контроля электрической энергии, расположенной на их территории.
      15. По согласованию Сторон допускается совместная организация работы по таможенному контролю электрической энергии, перемещаемой через таможенную границу этих Сторон.
      16. Хозяйствующие субъекты Сторон, по электрическим сетям которых осуществляется перемещение электрической энергии, обязаны оказывать необходимое содействие таможенным органам в осуществлении ими функций по контролю за фактическими объемами перемещаемой электрической энергии.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.