Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан проект Указа Президента Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в Указ Президента Республики Казахстан от 29 июня 2011 года № 110 «О Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 – 2020 годы».
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
О внесении изменений и дополнений в Указ Президента Республики
Казахстан от 29 июня 2011 года № 110 «О Государственной
программе развития и функционирования языков в Республике
Казахстан на 2011 – 2020 годы»
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Внести в Указ Президента Республики Казахстан от 29 июня 2011 года № 110 «О Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 – 2020 годы» (САПП Республики Казахстан, 2011 г., № 43, ст. 555) следующие изменения и дополнения:
в Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 – 2020 годы, утвержденной вышеназванным Указом:
в разделе «Паспорт Программы»:
целевые индикаторы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикторы Увеличение:
доли взрослого населения, владеющего государственным языком (к 2014 году – 70 %, к 2017 году не менее – 80 %, к 2020 году – 95 %);
доли выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне В1 (к 2017 году – 70 %, к 2020 году – 100 %);
доли казахоязычного контента в государственных средствах массовой информации (к 2014 году – 55 %, к 2017 году – 65 %, к 2020 году – 75 %);
доли инновационной продукции (интерактивная и интенсивная), разработанной на казахском языке (по сравнению с 2014 годом ежегодный рост – 10 %);
степени удовлетворенности населения работой ономастических комиссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа к обсуждению процесса принятия решения (к 2017 году – 75 %, к 2020 году – 90 %);
доли упорядоченного терминологического фонда казахского языка (по сравнению с 2010 годом к 2014 году – 20 %, к 2017 году – 60 %, к 2020 году – 100 %);
уровня сохранения нормы языковой культуры, учитывая непрерывный процесс языковой культуры (публицистический, научный, официальный и стиль разговорной речи) (с 2017 года ежегодный рост – 5 %);
доли взрослого населения республики, владеющего русским языком (к 2020 году – 93 %);
доли этносов, охваченных курсами по обучению родному языку при этно-культурных объединениях (по сравнению с 2010 годом к 2014 году – 60 %, к 2017 году – 80 %, к 2020 году – 90 %);
доли взрослого населения республики, владеющего английским языком (к 2014 году – 16,8 %, к 2017 году – 20 %, к 2020 году – 23 %);
доли взрослого населения республики, владеющего тремя языками (государственным, русским и английским) (к 2014 году – 11 %, к 2017 году – 14 %, к 2020 году – до 17 %).»;
в подразделе «Анализ текущей ситуации»:
в части четвертой:
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«-сформирована типовая программа учебно-методический комплекс для обучения казахскому языку (лексический минимум владения казахским языком, грамматический справочник, учебно-методический комплекс и др.) через модель непрерывного образования «Казахский язык как иностранный или второй;»;
дополнить абзацем пятым следующего содержания:
«-также разработана методология аккредитации языковых центров казахского языка;»;
абзац пятый изложить в следующей редакции:
«-в целях внедрения новых информационных технологий в процесс изучения государственного языка создан и постоянно обновляется интернет-портал (свыше 20 видов сервисов);»;
дополнить абзацем седьмым следующего содержания:
«- в целях совершенствования и систематизации лексического фонда казахского языка принят Закон Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам ономастики» (21.01.2013 г. № 72-V), также во исполнение и регулирование механизма норм данного Закона приняты подзаконные нормативно-правовые акты;»;
часть шестую изложить в следующей редакции:
«Неравномерный уровень владения государственным языком в обществе. В соответствии со статьей 23 Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан», а также в целях принятия мер по овладению служащими в необходимом объеме государственным языком для исполнения служебных обязанностей требуется определение «перечня служащих, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и соответствии с квалификационными требованиями.»;
в разделе «Цели, задачи, целевые индикаторы и показатели результатов реализации Программы»:
в програмных целях:
подпункт 1) изложить в следующей редакции:
«1) достижение обеспечения овладения государственным языком и его эффективными способами;»;
целевые индикаторы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикоры:
доля взрослого населения, владеющего государственным языком (к 2014 году – 70 %, к 2017 году не менее – 80 %, к 2020 году – 95 %);
доля выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне В1 (к 2017 году – 70 %, к 2020 году – 100 %);
доля казахоязычного контента в государственных средствах массовой информации (к 2014 году – 55 %, к 2017 году – 65 %, к 2020 году – 75 %);
степень удовлетворенности населения работой ономастических комиссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа к обсуждению процесса принятия решения (к 2017 году – 75 %, к 2020 году – 90 %);
доля упорядоченного терминологического фонда казахского языка (по сравнению с 2010 годом к 2014 году – 20 %, к 2017 году – 60 %, к 2020 году – 100 %);
уровень сохранения нормы языковой культуры, учитывая непрерывный процесс языковой культуры (публицистический, научный, официальный и стиль разговорной речи) (с 2017 года ежегодный рост – 5 %);
доля взрослого населения республики, владеющего русским языком (к 2020 году – 93 %);
доля этносов, охваченных курсами по обучению родному языку при этно-культурных объединениях (по сравнению с 2010 годом к 2014 году – 60 %, к 2017 году – 80 %, к 2020 году – 90 %);
доля взрослого населения республики, владеющего английским языком (к 2014 году – 16,8 %, к 2017 году – 20 %, к 2020 году – 23 %);
доля взрослого населения республики, владеющего тремя языками (государственным, русским и английским) (к 2014 году – 11 %, к 2017 году – 14 %, к 2020 году – до 17 %).»;
показатели результатов изложить в следующей редакции:
«Показатели результатов:
количество будущих преподавателей казахского языка, обучаемых в рамках государственного образовательного заказа (ежегодно не менее 500 чел.);
доля аккредитованных центров по обучению государственному языку (казахскому языку) (к 2015 году – 30 %, к 2017 – 70 %, к 2020 году – 100 %);
доля государственных служащих, сертифицированных по системе оценки уровня знания казахского языка граждан Республики Казахстан по программе «Казтест» на знание государственного языка (к 2017 году – не менее 50 %, к 2020 году – 100 %);
доля сотрудников организаций, предоставляющих государственные услуги, сертифицированных по программе «Казтест» на знание государственного языка (к 2017 году – не менее 50 %, к 2020 году – 100 %);
доля государственного социального заказа, направленного на популяризацию государственного языка (ежегодно не менее 10 %);
рост числа новых телевизионных проектов на государственном языке в эфире государственных СМИ (ежегодно на 10 %);
доля государственного информационного заказа, ориентированного на поддержку печатных СМИ, выходящих на государственном языке (ежегодно не менее 50 %);
степень охвата регионов контролем за использование визуальной информации (к 2017 году – 50 %, к 2020 году – 100 %);
уровень сохранения нормы языковой культуры, учитывая непрерывный процесс языковой культуры (публицистический, научный, официальный и стиль разговорной речи) (с 2017 года ежегодный рост – 5 %);
доля апробированных отраслевых терминов по упорядочению терминологического фонда казахского языка по сравнению с показателями 2010 года (к 2014 году – 60 %, к 2017 году – 75 %, к 2020 году – 100 %);
доля этносов, имеющих национально-культурные объединения, охваченные методической помощью по изучению родных языков (к 2014 году – 20 %, к 2017 году – 60 %, к 2020 году – 100 %).»;
в разделе «Основные направления, пути достижения поставленных целей Программы и соответствующие меры»;
в первом направлении – овладение государственным языком:
целевые индикаторы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы:
доля взрослого населения, владеющего государственным языком (к 2014 году – 70 %, к 2017 году – не менее 80 %, к 2020 году – 95 %);
доли выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне В1 (к 2017 году – 70 %, к 2020 году – 100 %).»;
показатели результатов изложить в следующей редакции:
«Показатели результатов:
количество будущих преподавателей казахского языка, обучаемых в рамках государственного образовательного заказа (ежегодно не менее 500 чел.);
доля аккредитованных центров по обучению государственному языку (казахскому языку) (к 2015 году – 30 %, к 2017 – 70 %, к 2020 году – 100 %);
доля государственных служащих, сертифицированных по программе «Казтест» на знание государственного языка (к 2017 году – не менее 50 %, к 2020 году – 100 %);
доля сотрудников организаций, предоставляющих государственные услуги, сертифицированных по программе «Казтест» на знание государственного языка (к 2017 году – не менее 50 %, к 2020 году – 100 %).»;
во втором направлении – популяризация и расширение сферы применения государственного языка:
целевые индикаторы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы:
доля казахоязычного контента в государственных средствах массовой информации (к 2014 году – 55 %, к 2017 году – 65 %, к 2020 году – 75 %);
доля инновационной продукции (интерактивная и интенсивная), разработанной на казахском языке (по сравнению с 2014 годом ежегодный рост – 10 %).»;
часть первую пункта 1 изложить в следующей редакции:
«1. Широкое применение государственного языка в институтах гражданского общества и СМИ.»;
показатели результатов дополнить строкой следующего содержания:
«доля спортивно-массовых, культурно-зрелищных и других мероприятий, проведенных на государственном языке (по сравнению 2014 годом с 2017 года ежегодный рост – 10 %).»;
в третьем направлении – повышение уровня языковой культуры казахстанцев:
целевые индикаторы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикаторы:
степень удовлетворенности населения работой ономастических комиссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа к обсуждению процесса принятия решения (к 2017 году – 75 %, к 2020 году – 90 %);
доля упорядоченного терминологического фонда казахского языка (по сравнению с 2010 годом к 2014 году – 20 %, к 2017 году – 60 %, к 2020 году – 100 %);
уровень сохранения нормы языковой культуры, учитывая непрерывный процесс языковой культуры (публицистический, научный, официальный и стиль разговорной речи) (с 2017 года ежегодный рост – 5 %).»;
пункт 1 дополнить частью пятой следующего содержания:
«Также глубоко изучая историю казахской письменности, нужно взяться за меры по оптимизации и приспособить в соответствии с требованиями времени. В том числе рассматривается изучение вопроса перехода казахского алфавита на латиницу и принимаются окончательные решения для создания условий процветания казахского языка.»;
пункт 2 дополнить частью четвертой следующего содержания:
«Каждый шаг в повышении уровня общественной культуры требует сначала языковую культуру, культуру написания и речевого искусства и ее непрерывное совершенствование.»;
показатели результатов изложить в следующей редакции:
«Показатели результатов:
степень охвата регионов контролем за использование визуальной информации (к 2017 году – 50 %, к 2020 году – 100 %);
доля апробированных отраслевых терминов по упорядочению терминологического фонда казахского языка по сравнению с показателями 2010 года (к 2014 году – 60 %, к 2017 году – 75 %, к 2020 году – 100 %).»;
в четвертом направлении – создание благоприятных условий для развития лингвистического капитала:
целевые индикаторы изложить в следующей редакции:
«Целевые индикторы:
доля взрослого населения республики, владеющего русским языком (к 2020 году – 93 %);
доля этносов, охваченных курсами по обучению родному языку при этно-культурных объединениях (по сравнению с 2010 годом к 2014 году – 60 %, к 2017 году – 80 %, к 2020 году – 90 %);
доля взрослого населения республики, владеющего английским языком (к 2014 году – 16,8 %, к 2017 году – 20 %, к 2020 году – 23 %);
доля взрослого населения республики, владеющего тремя языками (государственным, русским и английским) (к 2014 году – 11 %, к 2017 году – 14 %, к 2020 году – до 17 %).»;
абзац третий в показателях результатов исключить.
2. Правительству Республики Казахстан принять меры, вытекающие из настоящего Указа.
3. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.
Президент
Республики Казахстан Н.Назарбаев