Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1.
Утвердить прилагаемое Соглашение между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о научно-техническом сотрудничестве, совершенное в Бишкеке 13 сентября 2013 года.
2.
Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
К. Масимов |
Утверждено |
СОГЛАШЕНИЕ
между правительствами государств-членов Шанхайской организации
сотрудничества о научно-техническом сотрудничестве
Правительства государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (далее - именуемые Сторонами),
стремясь к расширению сотрудничества, основанного на принципах равноправия и взаимного уважения, развитию и укреплению дружественных отношений государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (далее - ШОС);
руководствуясь положениями Хартии ШОС от 7 июня 2002 года, а также других документов ШОС,
признавая важное значение необходимости совершенствования сотрудничества в научно-технической сфере между государствами-членами ШОС,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны в соответствии с национальным законодательством государств-членов ШОС развивают сотрудничество по следующим направлениям:
1)
охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов;
2)
науки о жизни;
3)
сельскохозяйственные науки;
4)
наносистемы и материалы;
5)
информационные и телекоммуникационные технологии;
6)
энергетика и энергосбережение;
7)
науки о Земле, в том числе сейсмология и геология;
8)
и другие взаимосогласованные области сотрудничества.
Статья 2
Сотрудничество по названным в статье 1 настоящего Соглашения направлениям осуществляется в соответствии с национальным законодательством государств-членов ШОС как на двусторонней, так и многосторонней основе в следующих формах:
1)
организация научно-технических исследований;
2)
разработка и реализация совместных научно-технических программ и проектов;
3)
организация и участие в научных конференциях, семинарах и других мероприятиях, проводимых в рамках ШОС;
4)
разработка и внедрение инновационных технологий в различных областях науки;
5)
обмен научно-технической информацией;
6)
обмен экспертами и учеными;
7)
другие возможные формы, определяемые Сторонами по взаимной договоренности.
Статья 3
Стороны обеспечивают охрану прав на результаты интеллектуальной деятельности, полученных в ходе реализации настоящего Соглашения, в соответствии с национальным законодательством и международными договорами, участниками которых являются государства-члены ШОС.
Статья 4
Условия проведения, финансирование совместных мероприятий, научно-технических программ и проектов, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, согласовываются в каждом конкретном случае заинтересованными организациями государств Сторон.
Статья 5
Координация сотрудничества по реализации положений настоящего Соглашения осуществляется постоянно действующей рабочей группой по научно-техническому сотрудничеству государств-членов ШОС, созданной решением совещания руководителей министерств и ведомств науки и техники государств-членов ШОС и действующей в соответствии с ее регламентом работы.
Статья 6
С целью реализации отдельных положений настоящего Соглашения Стороны подписывают соответствующие протоколы, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 7
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами.
Статья 8
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.
Статья 9
В случае возникновения спорных вопросов и разногласий, связанных с толкованием и применением положений настоящего Соглашения, они разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 10
Рабочими языками сотрудничества в рамках настоящего Соглашения являются русский и китайский языки.
Статья 11
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления каждой из подписавших его Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Настоящее Соглашение будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если Стороны не примут иного решения.
Статья 12
Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения к нему любого государства, ставшего членом ШОС.
Для присоединившегося государства настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.
Депозитарий уведомляет Стороны о дате вступления в силу настоящего Соглашения в отношении присоединившегося государства.
Статья 13
Любая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив по дипломатическим каналам письменное уведомление об этом депозитарию за 90 дней до предполагаемой даты выхода из настоящего Соглашения. Депозитарий обязан известить другие Стороны о данном намерении в течение 30 дней с даты получения соответствующего уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осуществляемую в соответствии с ним деятельность, начатую, но не завершенную до прекращения его действия, если Стороны не договорятся об ином.
Статья 14
Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС, который направит Сторонам его заверенную копию в течение 7 рабочих дней после получения Секретариатом оригинала Соглашения.
Совершено в городе Бишкеке « » сентября 2013 года в одном подлинном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.