О подписании Протокола между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области военных архивов, военной истории, музееведения и военных публикаций

Обновленный

Постановление Правительства Республики Казахстан от 18 марта 2021 года № 150.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области военных архивов, военной истории, музееведения и военных публикаций.

      2. Уполномочить Министра обороны Республики Казахстан Жаксылыкова Руслана Фатиховича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области военных архивов, военной истории, музееведения и военных публикаций, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      Сноска. Пункт 2 – в редакции постановления Правительства РК от 27.04.2022 № 254.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 18 марта 2021 года № 150
  Проект

ПРОТОКОЛ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области военных архивов, военной истории, музееведения и военных публикаций

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, далее именуемые "Сторона" или "Стороны",

      принимая во внимание Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о военном сотрудничестве от 13 сентября 2018 года (далее – Соглашение),

      стремясь к дальнейшему развитию дружественных отношений и осуществлению сотрудничества в области военных архивов, военной истории, музееведения и военных публикаций,

      договорились о нижеследующем:

Статья 1
Цель

      Целью настоящего Протокола является установление сотрудничества между Сторонами в области военных архивов, военной истории, музееведения и военных публикаций.

Статья 2
Определения

      Определения, используемые в настоящем Протоколе, имеют следующее значение:

      1) военные архивы – зарегистрированные документы военной истории, хранящиеся в музейных фондах и объектах вооруженных сил государств Сторон;

      2) военная история – непрерывная деятельность по изучению исторического развития вооруженных сил государств Сторон, а также связанных с ними вопросов и событий в мирное или военное время, на основе письменных источников, архивных документов, визуальных документов (изображения, тексты и т.д.) и других архивных и музейных материалов;

      3) музееведение – научная дисциплина по изучению военных музеев, которые отражают историческое и техническое развитие вооруженных сил государств Сторон как в прошлом, так и в настоящее время;

      4) военные публикации – исторические книги, военные журналы, статьи и другие работы в области военной истории.

Статья 3
Уполномоченные органы

      1. Уполномоченными органами по реализации настоящего Протокола являются:

      от Правительства Республики Казахстан – Министерство обороны Республики Казахстан;

      от Правительства Турецкой Республики – Министерство национальной обороны Турецкой Республики.

      2. В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

      Сноска. Статья 3 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 27.04.2022 № 254.

Статья 4
Сферы сотрудничества

      Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих сферах:

      1. Исследования по военной истории:

      1) определение элементов общей истории и подготовка совместных работ с использованием документов архивных коллекций и других источников, подтверждающих военную историю;

      2) взаимные военные публикации статей, докладов, монографий и биографий по общей истории в исторических научных журналах;

      3) обмен информацией, инновациями и исследованиями в области военной истории;

      4) взаимное изучение исторических мест, которые повлияют на объективный подход к работам и исследованиям по военной истории.

      2. Военные архивы и государственные архивы, хранящие документы по военной истории:

      1) обмен архивными документами на электронных или печатных носителях, аудиовизуальными архивами, информацией, библиотечными изданиями и опытом в области военной истории;

      2) совместные работы экспертов по военным архивам;

      3) взаимные визиты по военным архивам и государственным архивам, хранящим документы по военной истории, и культурные мероприятия;

      4) проведение курсов, конференций и других мероприятий, связанных с военными архивами и другими смежными областями;

      5) взаимодействие/сотрудничество в смежных областях и при проведении совместных исследований;

      6) организация и проведение культурных мероприятий;

      7) взаимный обмен информацией, военными публикациями и документами о военных архивах и государственных архивах, хранящих документы по военной истории.

      3. Музееведение:

      1) обмен экспертами в области приобретения работ и реставрационных работ;

      2) сотрудничество в области современных способов экспонирования и хранения работ;

      3) обмен опытом в области музееведения и взаимное участие в смежных мероприятиях;

      4) сотрудничество экспертов и специалистов военных музеев;

      5) разработка и реализация проектов по общей истории (в том числе юбилеи знаменательных дат и событий и другое).

Статья 5
Методы проведения исторических исследований

      1. Стороны обучают специализированный персонал по управлению военными музеями, реставрациям и приобретениям.

      2. Стороны проводят исторические исследования посредством следующих видов деятельности:

      1) обмен информацией, документами, военными публикациями и опытом по общей истории государств Сторон;

      2) военная публикация документов и организация выставок;

      3) организация конференций и семинаров;

      4) проведение научных исследований по войнам, конфликтам и военным компаниям, по которым Стороны договорились;

      5) изучение мест исторических событий;

      6) проведение исследований и изысканий в рамках настоящего Протокола.

Статья 6
Общие принципы

      1. Посещение военных музеев, исторических мест, военных архивов и государственных архивов, хранящих документы по военной истории, осуществляется в соответствии с национальным законодательством государства соответствующей Стороны.

      2. Изготовление и размножение микрофильмов к документам, связанным с общей историей государств Сторон или историей государства одной Стороны, осуществляются в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 7
Финансовые вопросы

      Если не будет согласовано иное, Стороны самостоятельно несут расходы по реализации настоящего Протокола в соответствии с национальными законодательствами своих государств.

Статья 8
Прочие вопросы

      Прочие вопросы сотрудничества в области военных архивов, военной истории, музееведения и военных публикаций, не предусмотренные в настоящем Протоколе, регулируются в соответствии с положениями Соглашения.

Статья 9

Урегулирование споров

      Споры и разногласия относительно применения и (или) толкования положений настоящего Протокола разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами и не передаются для разрешения ни в какой национальный, международный суд или третьей стороне.

      Сноска. Статья 9 – в редакции постановления Правительства РК от 27.04.2022 № 254.

Статья 10
Поправки и дополнения

      По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемыми частями, которые оформляются отдельными протоколами и вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 11 настоящего Протокола.

Статья 11
Вступление в силу, срок и прекращение действия

      1. Настоящий Протокол вступает в силу на 30 (тридцатый) день после получения по дипломатическим каналам последнего из письменных уведомлений Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      2. Настоящий Протокол заключается сроком на 5 (пять) лет и его действие автоматически продлевается на одногодичные периоды, если только одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении не продлевать его действие. В таком случае настоящий Протокол прекращает свое действие по истечении 90 (девяносто) дней со дня получения такого уведомления.

      3. Прекращение действия настоящего Протокола не повлияет на выполнение мероприятий, начатых в ходе его действия до их завершения, если Стороны не договорятся об ином.

      Сноска. Статья 11 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 27.04.2022 № 254.

      Совершен в городе __________ "___" _________ 20___ года в двух экземплярах на казахском, русском, турецком и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае расхождения между текстами, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Турецкой Республики


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.