Рассмотрев обязательные правила безопасности граждан на водоемах области, в соответствии со ст.41 Закона "О местных представительных и исполнительных органах Республики Казахстан" ХХII сессия областного Маслихата решила:
1. Принять обязательные правила безопасности граждан на водоемах Атырауской области, за нарушение которых предусмотрен административная ответственность.
2. Местным администрациям направлять на развитие материально- технической базы областной водно-спасательной службы до 30 процентов денежных средств от поступивших сумм штрафов за нарушение Правил.
И.О. Секретаря областного Маслихата |
Приложение к решению II сессии Атырауского областного маслихата I созыва от 14 июля 1998 г. N 249-I |
Обязательные правила безопасности граждан на водоемах Атырауской области 1. Вводная часть
1.1. Вышеупомянутые обязательные правила вытекают из содержания ст.12 Конституции Республики Казахстан, а также ст.5 Гражданского кодекса Республики Казахстан.1.2. Настоящие обязательные правила разработаны в соответствии с ст.41 Закона Республики Казахстан "О местных представительных и исполнительных органах Республики Казахстан" кодексом Каз.ССР "Об административных правонарушениях".
1.3. Данные Конституция РК и Законы гарантируют соответствие разработанных обязательных правил действующему законодательству.
1.4. В случае издания высшим законодательным органом государства акта, отменяющего или изменяющего действие отдельных норм Закона, получивших отражение в настоящих обязательных правилах, они подлежат автоматически изменению или отмене представительным органом Атырауской области.
II. Основные положения
1.1. Настоящие Правила устанавливают порядок пользования на водоемах области для массового отдыха туризма и спортивных целей.1.2. Правила определяют обязанности и ответственность пользователей и владельцев водоемов независимо от форм собственности по обеспечению безопасности граждан на водах.
1.3. Местные исполнительные органы в целях охраны жизни и здоровья граждан, обеспечения экологической безопасности определяют места, где запрещается купание, катание на лодках и организации других форм массового отдыха, а также устанавливают другие условия общего водопользования на водоемах, расположенных в пределах их административных границ.
1.4. Запрещается открытие пляжей, лагерей труда и отдыха, баз, водных станций и других объектов отдыха, расположенных на берегах водоемов, без наличия спасательных постов, подготовленных кадров спасателей и соответствующего разрешения областной спасательной службы санэпидемстанций.
1.5. Организации всех форм собственности несут ответственность за обеспечение охраны жизни людей на закрепленных за ними водоемах, оснащение и содержание спасательных постов. Обучение спасателей осуществляется за счет их средств работниками областной водно-спасательной службы.
1.6. При проведении экскурсий, спортивных мероприятий соревнований и праздников на воде руководители организаций обязаны выделять ответственных лиц для обеспечения безопасности граждан на воде и выставлять спасательные посты.
1.7. Контроль за работой ведомственных и общественных спасательных постов возлагается на администрацию организаций, которым подчинены посты, а также обл.ВСС.
1.8. На пляжах, в местах массового отдыха у воды, на лодочных прокатных станциях и базах стоянок маломерных судов, на переправах и пристанях должны быть вывешены правила безопасности при использовании указанных сооружений и плавсредств.
1.9. Руководители организаций всех форм собственности при производстве работ по выемке грунта, выколке льда, углублении дна водоемов в местах отдыха населения обязаны ограждать участки, а после окончания работы выравнивать дно.
1.10. Продолжительность купального сезона, часы работы водно-спортивных и спасательных станций, пляжей, плавательных бассейнов устанавливаются по согласованию с местным исполнительным органом, руководителями организаций, которым подчинены эти объекты.
1.11. Запрещается рыбная ловля и охота на акваториях водоемов без индивидуальных спасательных средств.
3. Меры безопасности при пользовании пляжами плавательными бассейнами и местами массового отдыха у воды.
2.1. Требования к местам, отводимым под пляжи и для массового отдыха у воды.
- береговая территория у места купания и в непосредственной близости к нему должна соответствовать "санитарным правилам устройства и содержания мест занятий по физической культуре и спорту";
- дно водоема должно быть плотным, иметь постепенный скал от берега, лишено уступов и обрывов до глубины 1.75м. при ширине полосы берега не менее 15м., свободно от тины, водных растений, коряг, камней, стекла, банок и других предметов (на море, реке площадь водного зеркала купания должна быть 5 кв. метров на одного взрослого человека и 4 кв. метра на ребенка, а на водоеме с непроточной водой от 10 до 15 кв. метров;
- пляжи и места массового отдыха должны отводится на расстоянии, установленном местными исполнительными органами, не менее 500 м. и выше места спуска сточных вод и не менее 1000м. ниже портовых сооружений, пирсов, причалов судов, паромных переправ, и мест хранения нефтепродуктов. Спуск на пляж должен быть пологим;
- в части водного объекта, отведенного для купания, не должно быть выхода грунтовых вод с низкой температурой, водоворотов и воронок, скорость течения в этих местах не должна превышать 0.5 м/с, при наличии больших скоростей течения должны быть устроены приспособления для его замедления;
- качество воды водоема должно соответствовать гигиеническим требованиям, предъявляемым к составу и свойствам воды, водных объектов в пунктах культурно-бытового водопользования.
2.2. В месте купания на глубине 1,2-1,3 м. устанавливается водомерная рейка.
Границы заплыва в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 25-30 м. один от другого и до 25 м. от места с глубиной 1,3м. Граница заплыва не должна выходить в зону судового хода.
2.3. На каждом пляже в месте купания должны быть оборудованы участки акватории для купания не умеющих плавать и обучения детей плаванию с глубинами не более 1,2 м. Указанные участки обозначаются специальным забором.
2.4. В местах, запрещенных для купания, в том числе по бактериальному или химическому загрязнению устанавливаются знаки с надписью "Купаться запрещено".
2.5. Пляжи и места отдыха у воды должны быть радиофицированы и по возможности иметь телефонную и радио связь.
2.6. Продажа спиртных напитков в местах массового отдыха у воды категорически запрещается.
2.7. На берегу, в местах организованного купания, через каждые 50 м. и не далее 5 м. от воды, выставляются щиты с наброшенными на них спасательными кругами и другими спасательными средствами. Круги должны иметь надпись "Бросай утопающему" (на одной стороне круга) и название пляжа (на другой стороне круга).
2.8. На пляжах и в местах массового отдыха у воды в обязательном порядке оборудуются помещения для оказания первой медицинской помощи с постоянным дежурным персоналом. Пункт первой медицинской помощи должен быть обеспечен необходимым инструментом и медикаментами для оказания помощи терпящим бедствие на воде и получившим травму.
2.9. В местах массового купания, на пляжах, базах отдыха и в плавательных бассейнах, оборудуются и размещаются на видных местах стенды с материалами по предупреждению несчастных случаев на воде.
Ответственность за своевременную установку буев, стендов и знаков возлагается на владельцев водоемов и производится за счет их средств.
2.10. На каждом пляже в часы его работы должен находится представитель администрации пляжа, наблюдающий за порядком. Дети до12 лет допускаются на пляж только в сопровождении взрослых и под их наблюдением.
2.11. В местах, отведенных для купания, и выше по течению до 500м. запрещается стирка белья и купания животных.
2.12. Купающимся категорически запрещается:
- заплывать за буйки и знаки ограждений:
- подплывать к моторным, парусным и несамоходным судам, весельным лодкам, баржам, плотам и другим плавсредствам;
- прыгать в воду с лодок, катеров, водных велосипедов, причалов и сооружений, не приспособленных для этих целей;
- входить в воду и купаться в нетрезвом состоянии;
- плавать на досках, бревнах, лежках, камерах от автомашин, мячах и т.д.;
- допускать игры на воде, связанные с нырянием и захватом купающихся;
- приводить на пляж собак и других животных;
- загрязнять и засорять водоемы;
- оставлять на берегу бумагу, банки, стекло и другой мусор.
2.13. Занятия по плаванию должны проводиться только в специально отведенных местах. Ответственность за организацию безопасности людей на воде несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
2.14. При групповом обучении плаванию число одновременно обучающихся не должно превышать 10 человек. За группой обучающихся, кроме преподавателя, должны постоянно наблюдать дежурный спасатель и медицинский работник.
2.15. Все лица, занимающихся водными видами спорта, должны быть обучены приемам спасения и оказания доврачебной помощи пострадавшим;
2.16. Выход на платформы вышек для прыжков в воду высотой 3м. и более допускается только с разрешения инструкторов (тренеров) и в их присутствии.
2.17. Ежегодно перед началом купального сезона, а затем не реже одного раза в месяц, дно акватории, отведенной для купания людей, должны быть осмотрены водолазами и отчищены от посторонних предметов. Организация работы по осмотру и очистке дна входит в обязанность предприятий и организаций, которым принадлежит пляж или за которым закреплен водоем.
Обследование и очистка акватории водолазами производится согласно договора, заключенным с областной водо-спасательной службой.
По окончании работ заказчику выдается паспорт пляжа.
При отсутствии соответствующим образом оформленных документов пляж считается не осмотренным, опасным для жизни и здоровья, а пользования им не допускается.
4. Меры обеспечения безопасности детей на воде.
3.1. Безопасность детей на воде обеспечивается местными исполнительными органами и достигается проведением комплекса предупредительно-разъяснительных мероприятий, в том числе таких как:
правильный выбор мест купания;
оборудование пляжей и участков акваторий, отведенных для обучения детей плаванию;
открытие ведомственных постов и медицинских пунктов;
организация занятий по обучению детей плаванию;
систематическое проведение разъяснительной работы о правилах проведения на воде и соблюдении мер предосторожностей при пользовании водными объектами.
3.2. На пляже школьного лагеря, детского учреждения в месте купания должны быть оборудованы участки акваторий для купания и обучения плаванию детей до 9-летнего возраста, с глубинами не более 0,7 м., а также для детей 9-11 лет и детей старшего возраста, не умеющих плавать, с глубинами не более 1,2м.
Участки для купания детей до 9 лет должны иметь ограждение высотой не менее 80 см. над поверхностью воды, а для детей старшего возраста обносятся линией поплавков, закрепленных на тросах.
В местах с глубинами до 2 м. разрешается купаться детям в возрасте старше 12 лет, хорошо умеющим плавать. Эти глубины ограждаются буйками, расположенными на расстоянии 25-30 м. один от другого.
3.3. Пляж школьного лагеря, детского учреждения должен отвечать установленным санитарным требованиям, благоустроен, огражден штакетным забором со стороны суши, иметь теневые навесы.
3.4. Открытие детского пляжа разрешается только после проверки его специально созданной комиссией местной администрации с участием представителей областной воде - спасательной службы. О проверке составляется специальный акт.
3.5. Ответственность за безопасность детей во время купания возлагается на инструктора по плаванию.
3.6. Купание детей разрешается только группами не более 10 человек под контролем взрослых, умеющих плавать, и продолжительностью 10 минут.
3.7. Купание детей, не умеющих плавать, должно проводится отдельно от детей, умеющих плавать. Купание таких детей организует и контролирует руководитель детского лагеря или учреждения.
3.8. Купание проводится организовано под наблюдением медработника и лиц, умеющих плавать и оказывать помощь терпящим бедствие на воде. Методическое руководство купанием осуществляет инструктор по плаванию.
3.9. Для удобства проведения уроков по плаванию ограждается и соответствующим образом оборудуется площадки на берегу, которая примыкает к акватории.
3.10. Во время купания детей на всей территории пляжа запрещается купание и нахождение посторонних лиц, катание на лодках и катерах, проведение игр и спортивных мероприятий.
3.11. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается не глубокое место с пологим дном, чистым от свай, коряг, острых камней, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими плавать, нырять, владеющими приемами спасения и оказания первой медицинской помощи. Границы места купания обозначаются буйками, вехами, жердями и другими приспособленными предметами. Купание проводится под контролем взрослых при соблюдении всех мер предосторожности;
3.12. Катание на лодках и катерах проводится под руководством взрослых. К управлению катерами и моторными лодками допускаются только лица, имеющие специальные права на самостоятельное управление плавсредствами.
3.13. Запрещается:
перегрузка катера, лодок сверх установленной нормы;
катание детей до 16 лет без сопровождения взрослых;
катание детей, не достигших 7 лет;
прыгать в воду и купаться с лодки;
сидеть на бортах, переходить с места на место и пересаживаться на другие катера, лодки во время их движения.
Катера и лодки должны быть в исправности, иметь полный комплект спасательных средств, другое оборудование и инвентарь.
3.14. С наступлением темноты администрация пляжа обязана выделять патруль (дежурного, ответственное лицо) для обхода берега водоема.
5. Меры безопасности при пользовании водными переправами.
4.1. Организацию переправ разрешает местная администрация, которая устанавливает режим, а также время и часы работы водной переправы.
4.2.Причал перевоза, паром и перевозочный катер должны быть оснащены спасательными средствами. В темное время суток на них должны зажигаться сигнальные огни.
4.3. На каждом причале переправы должен находится дежурный, умеющий оказать первую помощь. Помощь при утоплении, и спасательная шлюпка (лодка) со спасательным инвентарем (спасательный круг, спасательный конец, багор).
4.4. К причалу переправы оборудуются устойчивые перила. Спуск к нему должен быть пологим.
4.5. Допуск пассажиров машин на причал для посадки, а также высадки, производится администрацией переправы.
4.6. На причалах переправы (с обеих сторон реки) должны быть вывешены на видном месте указатели с информацией о принадлежности переправы и ответственных лиц, времени и порядке работы переправы.
4.7. Запрещается:
подплывать к паромам, моторным и весельным лодкам;
прыгать в воду с причалов, паромов, катеров, лодок, шлюпок;
допускать перегрузку паромов, катеров, шлюпок, лодок;
нарушать правила поведения на катерах и лодках;
управлять плавсредствами в нетрезвом состоянии;
перемещать пассажиров во время движения парома и перевозочного катера;
перевозить пассажиров без спасательных средств.
6. Меры безопасности при пользовании переправами по льду.
5.1. Время открытия и закрытия переправы по льду в начале и в конце зимы, а также режим ее работы в течении суток устанавливается специальной комиссией, назначенной местной администрацией в составе представителей администрации, организации, ответственной за переправу, гидрометеослужбы, органов внутренних дел, водно-спасательных служб и других заинтересованных организаций.
5.2. Организация, занимающиемся перевозкой людей и грузов через реки и водоемы, с наступлением ледостава - оборудуют пешие и автогружевые переправы по льду, создают ведомственные спасательные посты с необходимым спасательным оборудованием и инвентарем.
5.3. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условием: дороги и спуски, ведущие к переправам должны быть благоустроены;
в месте расположения ледовой переправы на 20 м. по обе стороны от нее продольной оси не допускается нагромождение торосов и больших перепадов уровня воды;
лед должен быть момиолитным, одинаковой толщины по всей длине переправы;
в районе переправы (справа и слева от нее на 100 м.) не должно быть сброса теплых и выхода грунтовых вод (ключей,родников), а также промоин, прорубей и площадок для выколки льда;
трассы автогружевых переправ должны иметь только одностороннее движение, для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, на удаления от нее на 40-50 м.
5.4. На переправах категорически запрещается ставить сети для промыслового лова рыбы, пробивать лунки для рыбной ловли и других целей, воспрещен переход и переезд в не установленных и неохраняемых местах.
5.5. Порядок движения транспорта, нормы провоза груза и пассажиров устанавливается администрацией переправы с учетом ледовых прогнозов гидрометеослужбы и таблицы максимально допустимой нагрузки на лед.
5.6. Оборудование и содержание переправ:
граница места, отведенного для переправы, обозначается вехами, расположенными одна от другой на расстоянии 25-30 м. На вехах крепятся красные флажки, метелки или пучки сена;
в целях обеспечения безопасности на переправе выставляется спасательный пост, укомплектованный матросами - спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду;
на переправе круглосуточно должны находится дежурные;
у подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается - информация о видах транспорта, имеющего право проезда по данной переправе, максимально допустимой грузоподъемности, интервалах и скорости движения, правилах поведения на льду, а также знаки, запрещающие обгон и остановку транспорта;
подходы к переправе с берега и сама переправа должны быть хорошо освещены; в местах опасных для движения, особенно около населенных пунктов, промоин, прорубей и т.д. на самых видных местах выставляются предупредительные знаки: "Переход (переезд) по льду разрешен" и "Переход (переезд) по льду запрещен";
на обоих берегах водоема у спуска на переправу выставляются щиты с навешанными на них спасательными кругами, веревками, спасательными лестницами и досками. На каждом щите делается надпись "Подать утопающему". Рядом со щитом должны находится бревна длинной 5-8 м. и диаметром 10-12 см. для оказания помощи при проломе льда;
ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем должны производится замер толщины льда и определение его структуры по всей трассе, особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема;
Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности должна регулярно производится расчистка проезжей части ледовой трассы от снега, а подъездная дорога - периодически посыпаться гравием и песком.
5.7. В весенний период или в дни сильных оттепелей тежелые грузы необходимо переправлять через водоем во время ночных и утренних заморозков. Масса груза, пропускаемого через переправу, рекомендуется уменьшить вдвое.
Переправа по льду прекращается через 4-5 дней после появления на льду талой воды или закраин. Использовать для усиления прочности льда солому, сено, хворост категорически запрещается.
При временном или постоянном закрытии ледовой переправы на видном месте устанавливается знаки, запрещающие въезд на лед.
7. Оборудование катков и игровых площадок.
6.1. Для оборудования катков и игровых площадок на льду замерзших водоемов выбирают те места, где глубина не превышает 100-120 см. толщина льда по всей площади катка (игровой площадки) должна быть не менее 25 см.
6.2. Территория катка ограждается вехами. Возле катка устанавливается щит со спасательными средствами (веревками, досками, лестницами и т.д.)
6.3. На катке организуется постоянное дежурство;
6.4. катки и игровые площадки запрещается оборудовать;
вблизи мест слива сточных вод промышленных предприятий;
в местах с сильным течением;
на участках, где имеются вмерзшие предметы, камыш, тростник и т.д.;
на участках водоемов, где проводятся подледный лов рыбы, выколки льда;
около прорубей, родников, ключей и промоин;
под мостами, на поворотах и в узких местах.
8. 7. Общие меры безопасности на льду.
7.1. Переходить замерзшие водоемы разрешается только в местах, где оборудованы специальные ледовые (пешеходные и автогрузовые переправы.)
В местах, где таких переправ нет, прежде чем двигаться по льду, следует убедиться в его прочности. Прочность льда рекомендуется проверять пешней: прочный лед только после 2-3 ударов.
Категорически запрещается проверять прочность льда ударом ноги на льду.
7.2. Запрещается передвигаться по непрочному льду, приближаться к трещинам, скатываться на лыжах, санках и коньках на тонкий лед. Во время ледохода нельзя кататься на льдинах или переправляться на поломанному льду, а также спускаться на лед в незнакомых местах, особенно с обрывов.
7.3. Не разрешается переходить и переезжать реку (водоем) по льду в запрещенных местах, следует внимательно следить за предупредительными щитами.
С появлением талой воды категорически запрещается спускаться на лед.
9. 8. Правила устройства, содержания и пользования станциями (пунктами) проката плавсредств.
8.1. Устройство и ввод в эксплуатацию станций (пунктов) прокат плавсредств допускается с разрешения местной администрации по предварительному согласованию с государственным санитарным надзором;
8.2. Лодочный причал должен быть снабжен спасательными кругами (один круг на 10 м.линии причала), другими спасательными средствами и пожарным инвентарем;
8.3. Водная акватория пункта проката должна быть обозначена плавучами знаки, выход за которые плавсредствам проката запрещается.
8.4. При каждой станции проката создается спасательный пост имеющий дежурную лодку со спасательными принадлежностями и дружинниками - спасателями, а также радиотрансляционную установку.
8.5. Суда, представленные на прокат, обязательно должны быть в исправном состоянии, иметь комплекты уключин и весел, причальный конец, черпак для воды и спасательные принадлежности;
8.6. Кассы станции проката и скамьи для отдыхающих должны находится на берегу. Место посадки и высадки из лодок изолируется от мест их ожидания. Посадка и высадка производится под наблюдением дружинника - спасателя станция проката.
10. 9. Меры, обеспечивающие безопасность населения при производстве работ по выемке грунта.
9.1. Производство работ по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водных объектов, особенно в местах массового купания людей, должно быть согласовано с местной администрацией, соответствующими подразделениями речного флота и другими заинтересованными организациями;
9.2. Обеспечение безопасности людей у котлованов, заполненных водой, до окончания работ возлагается на руководителя организации производящей выемку грунта;
9.3. По окончания выемки грунта в котлованах, заполненных водой, производится выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 м. Небольшие котлованы в местах массового отдыха населения должны быть засыпаны (выравнены) предприятиями и организациями, которые производили выемку грунта.
11. 10. Описание знаков безопасности на воде.
10.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются на берегах водных объектов с целью обеспечения безопасности граждан при пребывании их у воды и на воде.
10.2. Знаки имеют форму прямоугольника с размерами стороне менее 50х60 см и изготавливаются из деревянных досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала. Знаки устанавливаются на видных местах и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и т.д.), в крытых в землю. Высота над землей должна быть не менее 2,5 м.
10.3. Надписи на знаках делаются черной или белой краской.
10.4. Характеристика знаков безопасности на воде. ___________________________________________________________________
N п/п Надпись на знаке Общий вид знака ___________________________________________________________________
1. Место для купания (с указанием В зеленой рамке.
Надпись сверху. Ниже границ в метрах)
изображен плавущий человек
Знак укрепляется на белом столбе
2. Место для купания детей (с указанием В зеленой рамке.
Надпись сверху границ в метрах) Ниже
изображены двое стоящих в воде детей.
Знак укрепляется на белом столбе
3. Место для купания животных В зеленой рамке.
Надпись сверху. (с указанием границ в метрах)
Ниже изображена плавущая собака.
Знак укрепляется на белом столбе.
4. Купаться запрещено В красной рамке.
Надпись сверху. (с указанием границ
в метрах) Ниже изображен плавущий человек.
Изображение перечеркнуто красной чертой по
диагонали с верхнего левого угла.
Знак укрепляется на красном столбе.
5. Нырять запрещено Надпись сверху. В красной рамке.
Ниже изображен ныряющий человек,
изображение перечеркнуто красной
чертой по диагонали с верхнего угла.
Знак укрепляется на красном столбе.
6. Движение плавсредств запрещено В красной рамке.
Надпись сверху. Ниже изображено маломерное
судно, с подвесном мотором. Изображение
перечеркнуто красной чертой по диагонали
с верхнего угла. Знак плавающий.
Выставляется вместе с буями ограждения
акваторий пляжа.
7. Переход (переезд) по льду разрешен. Весь окрашен в
Надпись по середине, белая. зеленый свет.
Знак укрепляется на красном столбе.
8. Переход (переезд) по льду запрещен. Весь окрашен в
Надпись посередине, белая. Знак красный цвет.
укрепляется на красном столбе.
11. Ответственность за нарушение правил охраны жизни людей на внутренних водоемах Республики Казахстан и прибрежных участков морей.
11.1. За нарушение настоящих Правил устанавливается дисциплинарная, материальная и административная ответственность.
11.2. Контроль за выполнением настоящих Правил возлагается на органы местной администрации.
11.3. Для осуществления полномочий по контролю за исполнением Правил охраны жизни людей на воде работникам Центрснабвода КЧС представляется право:
проводить на договорной основе техническое освидетельствование водных объектов массового пользования, средств передвижения и переправ на воде, запрещать пользование ими, применять в установленном порядке меры административного воздействия в отношении граждан, организаций и предприятий всех форм собственности в случае нарушения ими правил безопасности на водах;
осуществлять контроль за деятельностью ведомственных спасательных станций и постов организаций и предприятий всех форм собственности по разработке и выполнению мероприятий, направленных на предупреждение чрезвычайных ситуаций на воде.
возвращать все маломерные суда к причалам и пристаням при приближении штормовой погоды и в случаях выхода их из границы района, отведенного для плавания, или выхода спортсменов на тренировки без сопровождения катера или моторной лодки.
11.4. Указания представителей спасательной службы о мерах безопасности на воде являются обязательными:
для администраций пляжей, баз отдыха, плавательных бассейнов и других водных объектов;
для всех граждан, пользующихся ими;
для судоводителей маломерных судов, а также руководителей организаций, независимо от форм собственности.