О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об организации информационного обмена и упрощении процедур таможенного контроля

Новый

Закон Республики Казахстан от 22 сентября 2023 года № 26-VIII ЗРК

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об организации информационного обмена и упрощении процедур таможенного контроля, совершенное в Анкаре 10 мая 2022 года.

      Президент Республики Казахстан К. ТОКАЕВ

  Неофициальный перевод

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об организации информационного обмена и упрощения процедур таможенного контроля

      Официально заверенный текст

  Проект

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, далее именуемые Сторонами,

      принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве и административной взаимопомощи в таможенных делах от 22 мая 2003 года, стремясь повысить уровень сотрудничества в целях защиты экономических и общественных интересов Сторон,

      признавая необходимость повышения эффективности таможенного контроля товаров и транспортных средств, перемещаемых между территориями государств Сторон,

      в целях сокращения сроков проведения и создания условий для упрощения таможенного контроля товаров и транспортных средств, перемещаемых между территориями государств Сторон,

      в целях обеспечения развития обмена информацией и упрощения процедур таможенного контроля и его безопасности,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны уполномочивают на реализацию настоящего Соглашения таможенные органы Сторон:

      в Республике Казахстан - Министерство финансов Республики Казахстан;

      в Турецкой Республике - Министерство торговли Турецкой Республики.

      В случае изменений уполномоченных органов, Стороны уведомляют друг друга о таких изменениях по дипломатическим каналам.

Статья 2

      Обмен информацией и упрощение процедур таможенного контроля (далее - ОИУПТК) основан на обмене информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых между территориями государств Сторон в соответствии с техническими условиями обмена информацией.

Статья 3

      1. Состав передаваемой информации формируется в соответствии с приложением к настоящему Соглашению, являющимся его неотъемлемой частью.

      2. Обмен информацией по товарам лиц, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность (участников внешнеэкономической деятельности), к которым применяются ОИУПТК, осуществляется в режиме онлайн.

      3. Таможенные органы Сторон в течение 6 (шесть) месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения для реализации ОИУПТК разрабатывают технические условия обмена информацией и приступят к реализации пилотного проекта.

      4. ОИУПТК представляют собой распространенную практику, применяемые для всех видов транспорта и всех видов товаров.

      5. После завершения пилотного проекта, таможенные органы Сторон приступают к обмену информацией на регулярной основе.

      6. ОИУПТК применяются в отношении казахстанских и турецких лиц, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность (участников внешнеэкономической деятельности) с их согласия.

      7. Таможенные органы Сторон избегают противоречий в отношении настоящего Соглашения, которые могут нанести ущерб добровольному характеру настоящего Соглашения по отношению к лицам, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность (участникам внешнеэкономической деятельности), не участвующим в ОИУПТК.

      8. ОИУПТК являются прозрачными, предсказуемыми и недискриминационными. Практика реализации ОИУПТК не влечет за собой возникновение недобросовестной конкуренции.

Статья 4

      Лица, осуществляющие внешнеэкономическую деятельность (участники внешнеэкономической деятельности), в отношении которых применяются ОИУПТК, получают в соответствии с национальным законодательством государств Сторон, следующие преимущества, на основании системы управления рисками в случаях, когда это является возможным:

      а) приоритетный порядок прохождения границы в пунктах пропуска;

      б) упрощение таможенных формальностей в целях сокращения времени таможенного контроля;

      в) освобождение от таможенного досмотра в пунктах пропуска, за исключением случаев наличия признаков правонарушений в сфере таможенного дела и контрабанды.

Статья 5

      1. Таможенные органы Сторон гарантируют использование информации и документов, полученных в рамках настоящего Соглашения, для совершения таможенных операций, проведения таможенной очистки и таможенного контроля товаров и транспортных средств, в том числе предусмотренные в статье 4 настоящего Соглашения, перемещаемых между территориями государств Сторон.

      2. Информация и документы, полученные таможенными органами Сторон, используются исключительно в таможенных целях и не могут быть переданы третьим лицам без предварительного письменного разрешения таможенного органа Стороны, предоставившей информацию.

      3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения, пункт 2 настоящей статьи остается в силе.

Статья 6

      При организации электронного обмена информацией о товарах й транспортных средствах, перемещаемых между государствами, таможенные органы Сторон должны руководствоваться нормами, стандартами и рекомендациями Организации Объединенных Наций, Всемирной таможенной Организации, национальными законодательствами государств Сторон, учитывать международный передовой опыт по обмену информацией.

Статья 7

      В случае нарушения положений настоящего Соглашения таможенные органы Сторон должны предпринять все необходимые меры в соответствии с национальными законодательствами своих государств и информировать друг друга о таких нарушениях, также как и о различиях и (или) фальсификации полученных при обмене информацией данных о товарах и транспортных средствах, перемещаемых между территориями государств Сторон.

Статья 8

      Таможенные органы Сторон определяют список компетентных должностных лиц таможенных органов, уполномоченных на осуществление прямых контактов, в целях:

      а) разработки и согласования технических условий обмена информацией и технологий обработки и передачи данных, а также требований по защите информации в отношении ОИУПТК;

      б) урегулирования технических проблем, возникших в ходе применения настоящего Соглашения.

Статья 9

      После вступления в силу настоящего Соглашения таможенные органы Сторон согласуют и утвердят:

      а) технические условия обмена информацией;

      б) перечень, структуру, язык и формат передаваемых данных;

      в) требования по защите информации;

      г) порядок организации взаимодействия между таможенными органами Сторон в рамках процедуры ОИУПТК.

Статья 10

      Положения настоящего Соглашения не затрагивают права и обязательства Сторон, возникающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 11

      1. Споры, возникающие при толковании и реализации положений настоящего Соглашения, решаются путем проведения консультаций и переговоров между таможенными органами Сторон. Не урегулированные таким образом вопросы разрешаются по дипломатическим каналам.

      2. Консультации таможенных органов Сторон в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи будут проведены в течение 20 (двадцать) календарных дней после получения письменного запроса, если таможенными органами Сторон не согласован иной срок.

Статья 12

      1. По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

      2. Изменения и дополнения вступают в силу в порядке, предусмотренном в статье 13 настоящего Соглашения.

Статья 13

      1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 (тридцать) календарных дней с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам, которым Стороны уведомляют друг друга о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам письменное уведомление о таком своем намерении. В этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 3 (три) месяцев с даты получения такого уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает ранее начавшиеся операции по транзиту и иные проводимые процедуры.

      Совершено в городе Анкара 10 мая 2022 года в двух экземплярах, каждый на казахском, турецком, английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.

      В случае расхождения между текстами, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

     

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Турецкой Республики

     

 
  Приложение
к Соглашению между Правительством Республики Казахстан и Правительством

Турецкой Республики об организации информационн
ого обмена и упрощения процедур таможенного контроля

Состав передаваемой информации

      1) Направление - экспорт

      2) Таможенная процедура

      3) Код таможенного органа

      4) Наименование отправителя / экспортера

      5) Налоговый / Бизнес идентификационный номер отправителя / экспортера

      6) Всего товаров

      7) Всего мест

      8) Регистрационный номер декларации

      9) Дата выпуска

      10) Наименование получателя

      11) Налоговый / Бизнес идентификационный номер получателя

      12) Наименование декларанта

      13) Налоговый / Бизнес идентификационный номер декларанта

      14) Номер транспортного средства при отправлении

      15) Номер транспортного средства на границе

      16) Вид транспортного средства при перемещении таможенной границы

      17) Таможня страны отправления

      18) Таможня страны назначения (при наличии информации)

      19) Страна происхождения

      20) Условие поставки (базис поставки и наименование географического пункта)

      21) Номер и дата контракта

      22) Номер и дата инвойса

      23) Валюта контракта

      24) Курс валюты контракта

      25) Общая сумма по счету

      26) Описание товара

      27) Номер товара в декларации

      28) Код товара в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности (10 знаков)

      29) Вес брутто, кг

      30) Вес нетто, кг

      31) Дополнительная единица измерения

      32) Количество товара в дополнительной единице измерения

      33) Фактурная стоимость товара

      34) Статистическая стоимость товара

      35) Таможенная стоимость товара


      Подтверждаю, что текст Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об организации информационного обмена и упрощения процедур таможенного контроля на русском языке соответствует аутентичному тексту на казахском языке.

      Вице-министр финансов Республики Казахстан

      Е. Е. Биржанов ____________

  2023 г. "___" _________

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.