Астанада 2003 жылғы 25 желтоқсанда жасалған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Қырғыз Республикасының Yкiметi арасындағы Мемлекеттiк шекара арқылы өткiзу пункттерi туралы келiсiм бекiтiлсiн.
Қазақстан Республикасының |
Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Қырғыз
Республикасының Үкiметi арасындағы Мемлекеттiк
шекара арқылы өткiзу пункттерi туралы
КЕЛIСIМ (2009 жылғы 22 қыркүйекте күшіне енді - Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары Бюллетені, 2009 ж., № 5, 32-құжат)
Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi,
1997 жылғы 8 сәуiрдегi Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының арасындағы Мәңгiлiк достық туралы шартты , 1998 жылғы 25 қарашадағы Достастыққа кiрмейтiн мемлекеттермен жасалған Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердiң шекарасы арқылы өткiзу пункттерiнде шекаралық бақылау саласында шекара маңындағы әскерлердiң ынтымақтастығы туралы келiсiмдi және 2000 жылғы 30 қарашадағы Беларусь Республикасының Yкiметi, Қазақстан Республикасының Үкiметi, Қырғыз Республикасының Үкiметi, Ресей Федерациясының Yкiметi және Тәжiкстан Республикасының Үкiметi арасындағы азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келiсiмдi дамыту үшiн,
Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының арасында тату көршiлестiк, достық және ынтымақтастық қатынастарын дамыту үшiн қолайлы жағдайлар жасау мақсатында, өзара экономикалық қауiпсiздiктi қамтамасыз етудiң өмiрлiк маңызы бар мүдделерiн негiзге ала отырып,
тең құқықтық пен өзара тиiмдiлiк қағидаттарының негiзiнде ынтымақтастық пен сауданы барынша дамытуға арналған жағдайлар жасауға ұмтылысты, заңсыз көшi-қонды, қару-жарақтың, оқ-дәрiлердiң, есiрткi құралдарының, психотроптық және улаушы заттар мен прекурсорлардың контрабандасын анықтау және жолын кесу мақсатында қазақстан-қырғыз мемлекеттiк шекарасы арқылы адамдарды, тауарларды және көлiк құралдарын өткiзу тәртiбiн жетiлдiру қажеттiлiгiн басшылыққа ала отырып,
мына төмендегiлер туралы келiстi:
1-бап
Қазақстан-қырғыз мемлекеттiк шекарасы арқылы адамдарды, тауарлар мен көлiк құралдарын өткiзу үшiн Тараптар осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын Қосымшада көрсетiлген мемлекеттiк шекара арқылы көп жақты және екi жақты өткiзу пункттерiн (бұдан әрi - өткiзу пункттерi) орналастыруды шештi.
Тараптар өз мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамаларына сәйкес Тараптар мемлекеттерінің азаматтары үшiн жеке өткiзу пункттерін орналастыруы мүмкiн.
Көп жақты өткiзу пункттерi Тараптар мемлекеттерiнiң және басқа да мемлекеттердiң адамдарын, тауарлары мен көлiк құралдарын өткiзудi жүзеге асырады.
Екi жақты өткiзу пункттерi Тараптар мемлекеттерiнiң адамдарын, тауарлары мен көлiк құралдарын өткiзудi жүзеге асырады.
Өткiзу пункттерiнiң жұмыс тәртiбi Тараптар мемлекеттерiнiң шекаралық, кедендiк және басқа да мүдделi органдарының арасында келiсiм бойынша белгiленедi.
2-бап
Тараптар мемлекеттерi өткiзу пункттерiнiң жұмыс режимi осы Келiсiмге Қосымшаға сәйкес белгiленедi.
Өткiзу пункттерiнiң жұмыс режимi мен тәртiбiнiң сақталуына бақылау Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамаларына, өздерi қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес белгiленедi.
3-бап
Адамдарды, тауарлар мен көлiк құралдарын шекаралық, кедендiк және басқа да бақылау түрлерi (бұдан әрi - бақылау) Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамаларына және өздерi қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес өткiзу пункттерiнде жүзеге асырылады.
Қажет болған жағдайда, Тараптар бiрлескен бақылау жүргiзу үшiн жағдайлар жасайды. Бiрлескен бақылауды ұйымдастыру мен жүзеге асырудың тәртiбi Тараптар мемлекеттерiнiң шекаралық, кедендiк және басқа да мүдделi органдарының арасындағы жеке уағдаластықтармен айқындалатын болады.
4-бап
Өткiзу пункттерiнiң тиiстi қызметiн қамтамасыз ету үшiн Тараптардың әрқайсысы өз мемлекетiнiң аумағында қажеттi инфрақұрылым құрады.
Егер өткiзу пункттерiнде бiрлескен бақылау жүргiзу мүмкiндiгi көзделген жағдайда, өткiзу пункттерiн жобалау мен құрылысын салу Тараптардың өзара келiсiмi бойынша жүзеге асырылады.
5-бап
Өткiзу пункттерiн ашу және жабу немесе олардың мәртебесiн өзгерту Тараптармен дипломатиялық арналар бойынша келiсiледi және осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiктерi болып табылатын жеке хаттамалармен ресiмделедi және аталған Келiсiмнiң 10-бабына сәйкес күшiне енедi.
6-бап
Ерекше жағдайларда Тараптар мемлекеттерiнiң шекаралық және кедендiк ведомстволары өзара уағдаластық бойынша белгiленген бақылау тәртiбiн сақтай отырып, мемлекеттiк шекара арқылы адамдарды, тауарлар мен көлiк құралдарын жұмыс iстеп тұрған өткiзу пункттерiнен тыс өткiзудi жүзеге асыруы не өткiзу пункттерi арқылы қозғалысты тоқтатуы мүмкiн.
Мұндай шектеулердi енгiзетiн не өткiзу пункттерiнен тыс қозғалысты белгiлейтiн Тарап оларды енгiзудiң жоспарланып отырған уақытына дейiн 24 сағаттан кешiктiрмей себептерi мен оларды қолдану мерзiмдерiн көрсете отырып, екiншi Тарапты дипломатиялық арналар бойынша хабардар етедi.
Тараптар бiрiн-бiрi объектiлердi өткiзу пункттерiн немесе коммуникациялық құрылыстарды жоспарлы жөндеуге (қайта құруға) байланысты мемлекеттiк шекара арқылы жекелеген өткiзу пункттерiнде қозғалысты шектеу немесе тоқтату туралы жұмыстар басталғанға дейiн 30 тәулiктен кешiктiрмей хабардар ететiн болады.
7-бап
Осы Келiсiм Тараптардың өздерi қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық шарттар бойынша құқықтары мен мiндеттемелерiн қозғамайды.
8-бап
Осы Келiсiмге Тараптардың өзара келiсiмi бойынша Келiсiмнiң ажырамас бөлiктерi болып табылатын жеке хаттамалармен ресiмделетiн және аталған Келiсiмнiң 10-бабында көзделген тәртiппен күшiне енетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.
9-бап
Осы Келiсiмнiң ережелерiн қолдану мен түсiндiру жөнiнде даулар және келiспеушiлiктер туындаған жағдайда, Тараптар оларды келiссөздер немесе консультациялар жолымен шешедi.
10-бап
Осы Келiсiм Тараптардың ол күшiне ену үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағандығы туралы соңғы жазбаша хабарламаны алған күнiнен бастап күшiне енедi.
Осы Келiсiм бес жыл бойы қолданылады және егер Тараптардың бiрi кезектi бес жылдық мерзiм аяқталғанға дейiн 6 айдан кешiктiрмей өзiнiң оның қолданысын тоқтату ниетi туралы екiншi Тарапты хабардар етпесе, кейiнгi бес жылдық мерзiмдерге өздiгiнен ұзартылатын болады.
Осы Келiсiм Тараптардың бiрi екiншi Тараптың тиiстi жазбаша хабарламасын алғаннан кейiн алты ай өткен соң өз қолданысын тоқтатады.
2003 жылғы 25 желтоқсанда Астана қаласында әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тiлдерiндегi екi данада жасалды, әрi барлық мәтiндер бiрдей күшке ие.
Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру мақсаттары үшiн орыс тiлiндегi мәтiн пайдаланылады.
Қазақстан Республикасының | Қырғыз Республикасының |
Үкiметi үшiн | Үкiметi үшiн |
Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi арасындағы Мемлекеттiк шекара арқылы өткiзу пункттерi туралы келiсiмге қосымша |
Ескерту. Қосымшаға өзгерістер енгізілді - ҚР 28.01.2016 № 448-V; 12.12.2019 № 278-VI Заңдарымен.
N |
Қырғыз |
Қырғыз |
ҚазақстанРеспубли- |
Қазақстан |
Өткізу |
Жұмыс |
1 |
Қарқара - |
Ыстықкөл |
Кеген - |
Алматы |
көп жақты |
тәулік- |
2 | Тоқмақ - автожолдық | Шу облысы Шу ауданы | Сарытөбе - автожолдық | Жамбыл облысы Қордай ауданы | көпжақты халықаралық | тәулік бойы |
3 | Кең-Бұлын - автожолдық | Шу облысы Ыстық-ата ауданы | Аухатты - автожолдық | Жамбыл облысы Қордай ауданы | Көпжақты халықаралық | тәулік бойы |
4 |
Ақтілек - |
Шу облысы |
Қарасу - |
Жамбыл |
көп жақты |
тәулік |
5 |
Ақжол - |
Шу облысы |
Қордай - |
Жамбыл |
көп жақты |
тәулік |
6 |
Камыша- |
Шу облысы |
Камыша- |
Жамбыл | екі жақты |
тәулік- |
7 | Шалдыбар - автожолдық | Шу облысы Панфилов ауданы | Сыпатай батыр - автожолдық | Жамбыл облысы Мерке ауданы | көп жақты халықаралық | тәулік бойы |
8 |
Шоң |
Талас |
Айша бибі |
Жамбыл |
көп жақты |
тәулік |
9 |
Кіші |
Талас |
Бесағаш - |
Жамбыл | екі жақты |
тәулік |
10 |
Қайынды - |
Шу облысы |
Шалдыбар - авто- |
Жамбыл |
көп жақты |
тәулік |
11 |
Көпқурай |
Талас |
Алатау - |
Жамбыл | екі жақты |
тәулік |
12 |
Жайыл - | Шу облысы |
Жайыл - |
Жамбыл | екі жақты |
тәулік |
Осымен 2003 жылғы 25 желтоқсанда Астана қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi арасындағы Мемлекеттiк шекара арқылы өткiзу пункттерi туралы келiсiмнiң қазақ тiлiндегi көшiрмесiнiң дәлдiгiн куәландырамын.
Қазақстан Республикасы
Сыртқы iстер министрлiгiнiң
Халықаралық-құқық департаментiнiң
Қеңесшісi