Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект протокола о внесении изменений и дополнений в Рамочное соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о развитии всестороннего сотрудничества в области нефти и газа от 17 мая 2004 года.
2. Уполномочить Министра энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан Измухамбетова Бактыкожу Салахатдиновича подписать от имени Правительства Республики Казахстан протокол о внесении изменений и дополнений в Рамочное соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о развитии всестороннего сотрудничества в области нефти и газа от 17 мая 2004 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Протокол
о внесении изменений и дополнений
в Рамочное соглашение между Правительством
Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной
Республики о развитии всестороннего сотрудничества
в области нефти и газа от 17 мая 2004 года
Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики (далее именуемые "Стороны"),
основываясь на Рамочном соглашении между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о развитии всестороннего сотрудничества в области нефти и газа от 17 мая 2004 года (далее именуемое "Рамочное соглашение"),
в целях своевременной и успешной реализации планов по строительству нефтепровода Казахстан-Китай,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в Рамочное соглашение следующие изменения и дополнения:
1. В статью 4:
1) в абзаце первом слова "проекта нефтепровода Атасу-Алашанькоу соглашаются с нижеследующими принципами его реализации" заменить словами "проекта создания системы магистральных нефтепроводов по маршруту Атырау - Кенкияк - Кумколь - Атасу - Алашанькоу (далее именуемый "нефтепровод Атырау-Алашанькоу"), соглашаются с нижеследующими основными принципами их реализации:";
2) в подпункте 1):
после слова "общепризнанных" дополнить словом "разрешенных";
3) в подпункте 2) после слов "в соответствии с" дополнить словом "разрешенными";
4) в подпункте 4):
слова "Атасу-Алашанькоу" заменить словами "Атырау-Алашанькоу";
после слов "с применением" дополнить словом "разрешенных".
2. Статью 5 дополнить абзацем следующего содержания:
"Стороны признают, что приобретение товаров, работ и услуг организацией и/или организациями, занимающихся проектированием, строительством, реконструкцией до ввода в эксплуатацию участков нефтепровода Атырау-Алашанькоу будет осуществляться в соответствии с национальным законодательством Республики Казахстан о государственных закупках, за исключением товаров, работ и услуг, приобретение которых будет осуществляться в рамках настоящего Соглашения в соответствии с перечнем, утверждаемым постановлением Правительства Республики Казахстан, по вышеуказанным видам деятельности, до ввода в эксплуатацию участков нефтепровода Атырау-Алашанькоу.".
3. Статью 7 дополнить абзацем следующего содержания:
"При регулировании экспорта нефти и/или установлении количественных ограничений (квот) на транспортировку нефти на территории Республики Казахстан будут приниматься во внимание объемы нефти, поставляемой по нефтепроводу Атырау-Алашанькоу в Китайскую Народную Республику, согласно заключенным долгосрочным договорам купли-продажи, если иное не предусмотрено национальным законодательством Республики Казахстан.".
4. В статье 8:
1) в абзаце втором слова "Атасу-Алашанькоу" заменить словами "Атырау-Алашанькоу";
2) дополнить абзацами следующего содержания:
"требование от Китайской Национальной Нефтегазовой Корпорации и других назначенных ею хозяйствующих субъектов оказывать максимальное содействие для обеспечения поставки нефти для транспортировки по нефтепроводу Атырау-Алашанькоу в объеме и на период, обеспечивающий возврат вложенных инвестиций, и приема нефти в объеме, соответствующем проектной пропускной способности нефтепровода Атасу-Алашанькоу на пункте Алашанькоу.".
5. Статью 11 изложить в следующей редакции:
"Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.".
Статья 2
Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в г. Астане "__" августа 2007 года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий по толкованию или применению положений настоящего Протокола, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Китайской Народной
Республики