О внесении изменений и дополнения в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 27 февраля 2015 года № 220 "Об утверждении типового договора временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается специальная экономическая зона"

Утративший силу

Приказ и.о. Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 31 декабря 2015 года № 1284. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 2 февраля 2016 года № 12979. Утратил силу приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 19 июля 2019 года № 522 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования)

      Сноска. Утратил силу приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 19.07.2019 № 522 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с пунктом 1 статьи 43-1 Закона Республики Казахстан от 24 марта 1998 года "О нормативно-правовых актах" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан 27 февраля 2015 года № 220 "Об утверждении типового договора временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается специальная экономическая зона" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10691, опубликованный 20 апреля 2015 года в информационно-правовой системе "Әділет") следующие изменения и дополнение:

      в название приказа вносится изменение на государственном языке, текст на русском языке не меняется;

      в пункт 1 приказа вносится изменение на государственном языке, текст на русском языке не меняется;

      в Типовом договоре временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается специальная экономическая зона, утвержденном указанным приказом:

      в название вносится изменение на государственном языке, текст на русском языке не меняется;

      преамбулу изложить в следующей редакции:

      "г. _________________ "__" _____________ 20____ г.

      (место заключения договора) (дата заключения договора)

      ______________________________________________________________,

      (наименование юридического лица или Ф.И.О. (при наличии)

      физического лица)

      в лице _____________________________________________, действующего на

      основании __________________________________________________________,

      (устава, положения, свидетельства ИП №__, удостоверения

      личности №___)

      именуемое в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны и

      _____________________________________________________________________

      (наименование управляющей компании)

      в лице _______________________________________________, действующего

      на основании _______________________________________________________,

      (устава, положения)

      именуемое в дальнейшем "Арендатор", с другой стороны, вместе

      именуемые в дальнейшем "Стороны", заключили настоящий договор

      временного возмездного пользования (аренды) земельных участков (далее

      - договор) о нижеследующем:";

      пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Арендодатель предоставит арендатору земельный участок, принадлежащий ему на праве частной собственности на основании акта на право частной собственности № ___________ от "___" _______ ____ года, зарегистрированного в _______________ "___" __________ ___ года в пределах территории специальной экономической зоны (далее - СЭЗ) ________________ во временное возмездное пользование (аренду).";

      подпункты 4) и 5) пункта 4 изложить в следующей редакции:

      "4) договор аренды – договор временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается СЭЗ, заключенный между арендодателем и арендатором в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан, Законом, иными нормативными правовыми актами, составленный в письменной форме, подписанный Сторонами, со всеми приложениями и дополнениями к нему;

      5) земельный участок - земельный участок, находящийся на территории СЭЗ ______________;";

      подпункт 6) пункта 5 изложить в следующей редакции:

      "6) заключать договоры субаренды;";

      дополнить пунктом 11-1) следующего содержания:

      "11-1. Заявление о продлении срока действия настоящего договора направляется арендатором арендодателю не позднее, чем за 1 (один) календарный месяц до истечения срока настоящего договора.";

      пункт 31 изложить в следующей редакции:

      "31. Договор составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, из которых один находится у арендодателя, второй экземпляр - у арендатора, а третий передается в органы юстиции для регистрации.".

      2. Комитету по инвестициям Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан (Хаиров Е.К.) обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление его копии в печатном и электронном виде на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и информационно-правовой системе "Әділет", а также в Республиканский центр правовой информации для внесения в эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан и интранет-портале государственных органов;

      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан предоставление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2) и 3) пункта 2 настоящего приказа.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Исполняющий


обязанности Министра


по инвестициям и развитию


Республики Казахстан

Ж. Касымбек


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.