Ратифицировать Соглашение о займе (Заем на финансирование политики развития "Инклюзивный и устойчивый рост экономики") между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития, совершенное в Астане 11 октября 2024 года.
Президент Республики Казахстан |
К. ТОКАЕВ |
Соглашение о займе
(Заем на финансирование политики развития "Инклюзивный и устойчивый рост экономики") между
РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН и МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И
РАЗВИТИЯ
Неофициальный перевод | |
НОМЕР ЗАЙМА 96420-KZ |
СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ
Соглашение от даты его подписания, заключенное между Республикой Казахстан (далее - "Заемщик") и Международным Банком Реконструкции и Развития (далее - "Банк"), с целью предоставления финансирования в поддержку Программы (согласно определению в дополнении к настоящему Соглашению), запрошенного Заемщиком для поддержки бюджета Заемщика. Банк принял решение о предоставлении данного финансирования на основе среди прочего: (і) действий, предпринятых Заемщиком в рамках Программы, которые описаны в разделе І.А приложения 1 к настоящему Соглашению; и (іі) проведения Заемщиком надлежащей макроэкономической политики. Настоящим Заемщик и Банк договорились о следующем:
СТАТЬЯ I - ОБЩИЕ УСЛОВИЯ; ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1.01. Общие условия (согласно определению в дополнении к настоящему Соглашению) применяются к настоящему Соглашению и являются его частью.
1.02. Если из контекста не следует иное, то используемые в настоящем Соглашении термины, начинающиеся с заглавных букв, имеют значения, приписываемые им в общих условиях или в дополнении к настоящему Соглашению.
СТАТЬЯ II - ЗАЕМ
2.01. Банк соглашается предоставить Заемщику сумму в размере восьмидесяти четырех миллиардов девятисот двадцати семи миллионов ста тысяч японских йен (¥ 84 927 100 000), указанная сумма может периодически конвертироваться посредством Конвертации валюты (далее - Заем).
2.02. Единовременная комиссия по Займу составляет одну четверть процента (0,25%) от суммы Займа.
2.03. Комиссия за резервирование средств Займа составляет одну четверть процента (0,25%) в год от неснятого остатка Займа.
2.04. Процентная ставка равна сумме референтной ставке и переменному спреду или такой ставке, которая может применяться после конвертации; определяется в соответствии с разделом 3.02 (е) общих условий.
2.05. Датами платежей являются 15 марта и 15 сентября каждого года.
2.06. Основная сумма Займа погашается в соответствии с приложением 2 к настоящему Соглашению.
2.07. Не ограничивая положения раздела 5.05 общих условий, Заемщик должен оперативно предоставлять Банку такую информацию, касающуюся положений статьи II, которую Банк может периодически обоснованно запрашивать.
СТАТЬЯ III - ПРОГРАММА
3.01. Заемщик заявляет о своей приверженности Программе и ее выполнению. С этой целью и на основании раздела 5.05 общих условий:
(a) Заемщик и Банк должны периодически по запросу любой из сторон обмениваться мнениями по макроэкономической политике Заемщика и прогрессу, достигнутому при выполнении Программы;
(b) перед каждым таким обменом мнениями Заемщик должен предоставить Банку для рассмотрения и комментариев отчет о прогрессе, достигнутом в ходе выполнения Программы, с такой детализацией, которую Банк может обоснованно запросить; а также
(c) без ограничения пунктов (а) и (b) настоящего раздела Заемщик должен оперативно информировать Банк о любой ситуации, которая повлечет существенное изменение целей Программы или любое действие, предпринимаемое в рамках Программы, включая любое действие, указанное в разделе I приложения 1 к настоящему Соглашению.
СТАТЬЯ IV - МЕРЫ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ БАНКА
4.01. Дополнительный случай приостановления действия включает следующее: возникновение ситуации, в которой выполнение Программы или ее значительной части становится маловероятным.
СТАТЬЯ V - ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ; РАСТОРЖЕНИЕ
5.01. Дополнительное условие вступления в силу заключается в следующем: Банк удовлетворен прогрессом, достигнутым Заемщиком в ходе выполнения Программы, и правильностью макроэкономической политики Заемщика.
5.02. Крайним сроком вступления в силу является дата, наступающая по истечении ста восьмидесяти (180) дней после даты подписания.
СТАТЬЯ VI - ПРЕДСТАВИТЕЛЬ; АДРЕСА
6.01. Представителем Заемщика является его Министр финансов.
6.02. Для целей Раздела 10.01 общих условий:
(a) адрес Заемщика:
Министерство финансов Республики Казахстан
Республика Казахстан
Астана, 010000
Проспект Мангилик Ел, 8; и
(b) электронный адрес Заемщика:
Факс:
7(7172) 75 0201
6.03. Для целей Раздела 10.01 общих условий:
(a) адрес Банка:
Международный Банк Реконструкции и Развития
Соединенные Штаты Америки
Вашингтон, округ Колумбия, 20433
Улица 1818 H, N.W.; и
(b) электронный адрес Банка:
Телекс: Факс:
248423(МСІ) или 1-202-477-6391
64145(МСІ)
СОГЛАСОВАНО на дату подписания.
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН
______________________________
Уполномоченный
представитель
Имя и фамилия: _________________
Должность: _____________________
Дата: ___________________________
ЗА МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНК
РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ
_________________________________
Уполномоченный
представитель
Имя и фамилия: ___________________
Должность: _______________________
Дата: _____________________________
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Действия программы; доступность средств Займа
Раздел I. Действия в рамках Программы
А. Действия, предпринятые в рамках Программы. Действия, предпринятые Заемщиком в рамках Программы, включают следующее:
Компонент I: Развитие более экологичной и эффективной энергетики
1. В целях увеличения поставок электроэнергии из возобновляемых источников энергии и стимулирования новых инвестиций со стороны частного сектора Заемщик повысил привлекательность аукционов по возобновляемым источникам энергии посредством введения возможностей снижения валютных рисков для инвесторов в отношении тарифов на электроэнергию, полученную из возобновляемых источников, и увеличения максимальной предельной цены для аукционных тарифов на возобновляемую энергию в целях повышения конкурентоспособности, что подтверждается постановлением Правительства Республики Казахстан № 704.
2. Для повышения финансовой устойчивости сектора электроэнергии Заемщиком (і) проведена корректировка тарифов на электроэнергию для некоторых поставщиков энергии с целью сокращения перекрестного субсидирования среди потребителей энергии, о чем свидетельствует письмо КРЕМ; и (іі) принята новая стимулирующая методология установления тарифов на электроэнергию, соответствующая принципу полного возмещения затрат, что подтверждается приказом № 182.
3. Для улучшения финансовой и операционной эффективности субъектов сектора теплоснабжения Заемщиком принята новая стимулирующая методология установления тарифов на тепловую энергию, соответствующая принципу полного возмещения затрат, что подтверждается приказом № 182.
4. Для повышения энергоэффективности Заемщик усилил требования к энергоэффективности для 100 крупнейших энергоемких промышленных предприятий (первый уровень) и для сектора зданий, что подтверждается приказом № 663 и приказом № 233/НҚ.
Компонент II: Повышение конкурентоспособности на цифровых и финансовых рынках и продвижение прозрачной практики закупок
5. В целях увеличения роста рынка широкополосной связи и повышения доверия к цифровизации Заемщиком: (і) введены конкурсные аукционы для выделения полос радиочастотного спектра 5G на основании приказа № 434/НҚ; (іі) предусмотрено совместное использование инфраструктуры операторами рынка электроэнергетики для развертывания волоконно-оптического кабеля на основании Закона № 141-VII; а также (ііі) приняты меры по обеспечению прав владельцев персональных данных запрашивать отзыв своей персональной информации и введен запрет на принятие решений, влияющих на права и законные интересы субъектов персональных данных, исключительно на основании автоматической обработки данных, на основании Закона № 141-VII.
6. В целях развития более конкурентных рынков и рационализации участия государства в финансовом секторе Заемщиком: (і) в отношении Фонда проблемных кредитов введен запрет на оказание помощи банкам посредством приобретения проблемных кредитов по цене выше рыночной, что подтверждается приказом № 430; (іі) внесены изменения во внутренние положения Фонда проблемных кредитов, предусматривающие приобретение проблемных кредитов только по рыночной цене, о чем свидетельствует решение Совета директоров № 9.
7. Для усиления прозрачности государственных закупок Заемщиком введена публикация информации о бенефициарном владении компаниями, которым присуждаются контракты по закупкам, проводимым АО "ФНБ "Самрук-Казына" и аффилированными субъектами, и информации, касающейся контрактов на закупки из одного источника, присуждаемых АО "ФНБ "Самрук-Казына" и аффилированными субъектами, что подтверждается Поправками в процедуру закупок АО"ФНБ "Самрук-Казына".
Компонент III: Защита бедных слоев населения и поддержка регионального развития
8. В целях расширения охвата, повышения инклюзивности и адресности систем социальной защиты Заемщиком: (і) введен единый реестр социальной защиты "Цифровая карта семьи" на основании Социального кодекса; (іі) утверждена методика определения социального благополучия семьи посредством "Цифровой карты семьи", что подтверждается приказом № 267.
9. В целях предоставления большей самостоятельности местным исполнительным органам на территории агломераций для совместного решения вопросов развития и обеспечения более комплексного городского пространственного планирования Заемщиком улучшена координация в продвижении вопросов агломераций и регионального развития на основании Закона № 181-?ІІ.
Раздел II. Доступность средств Займа
A. Общие положения. Заемщик может снимать средства Займа в соответствии с положениями настоящего раздела и тех дополнительных инструкций, которые укажет Банк путем уведомления Заемщика.
B. Выделение средств Займа. Заем выделяется в виде единовременного транша, из которого Заемщик может снимать заемные средства. Выделение сумм Займа для данной цели указано в следующей таблице:
Выделение средств | Сумма выделенного займа (выражена в японских йенах) |
(1) Единовременный транш | 84 927 100 000 |
Общая сумма | 84 927 100 000 |
C. Условия выделения транша.
Средства в виде единовременного транша не могут быть сняты до тех пор, пока Банк не будет удовлетворен: (а) Программой, реализуемой Заемщиком; (b) надлежащей макроэкономической политикой Заемщика.
D. Дата закрытия. Датой закрытия является 31 декабря 2025 года.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 |
Привязанный к обязательствам график погашения
В приведенной ниже таблице указаны даты платежей в счет погашения основной суммы Займа и процент общей основной суммы Займа, подлежащей уплате на каждую дату платежей в счет погашения основной суммы (доля платежа).
Погашение основной суммы равными долями
Дата платежей в счет погашения основной суммы | Доля платежа |
---|---|
Каждое 15 марта и 15 сентября начиная с 15 марта 2029 года по 15 марта 2034 года | 8,33% |
15 сентября 2034 года | 8,37% |
ДОПОЛНЕНИЕ
Определения
1. Закон № 141-VII означает Закон Республики Казахстан от 14 июля 2022 года № 141-VII "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам стимулирования инноваций, развития цифровизации, информационной безопасности и образования".
2. Закон № 181-VІІ означает Закон Республики Казахстан от 1 января 2023 года № 181-?ІІ "О развитии агломераций".
3. Аффилированные субъекты означают юридические лица, пятьдесят или более процентов голосующих акций которых непосредственно или косвенно принадлежат или находятся в управлении АО "ФНБ "Самрук-Казына".
4. Поправки в процедуру закупок АО "ФНБ "Самрук-Казына" означают решение Совета директоров АО "ФНБ "Самрук-Казына" от 21 апреля 2023 года № 217.
5. Решение Совета директоров означает решение Совета директоров Фонда Проблемных кредитов от 28 сентября 2023 года № 9.
6. Письмо КРЕМ означает письмо и.о. председателя Комитета по регулированию естественных монополий Министерства национальной экономики № 32-10-17/1352 от 8 ноября 2023 года.
7. Цифровая карта семьи означает аналитическое решение на платформе электронного правительства, позволяющее формировать и сегментировать списки семей (или лиц) по их уровню социального благополучия.
8. Общие условия означают общие условия Международного Банка Реконструкции и Развития для финансирования Международного Банка Реконструкции и Развития, финансирования политики развития от 14 декабря 2018 года (в последний раз пересмотрены 15 июля 2023 года).
9. Постановление Правительства № 704 означает постановление Правительства Республики Казахстан от 16 сентября 2022 года № 704 "О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства Республики Казахстан от 27 марта 2014 года № 271 "Об утверждении Правил определения фиксированных тарифов и предельных аукционных цен".
10. Приказ № 233/НҚ означает приказ председателя Комитета по делам строительства и жилищно-коммунального хозяйства Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 21 декабря 2022 года № 233/НҚ "Об утверждении нормативнотехнических документов в области архитектуры, градостроительства и строительства".
11. Приказ № 267 означает приказ Заместителя Премьер-Министра - Министра труда и социальной защиты населения Республики Казахстан от 29 июня 2023 года № 267 "Об утверждении Методики определения социального благополучия семьи (лица)".
12. Приказ № 430 означает приказ Заместителя Премьер-Министра - Министра финансов Республики Казахстан от 27 апреля 2023 года № 430 "О внесении изменений в приказ Министра финансов Республики Казахстан от 23 февраля 2018 года № 279 "Об утверждении Правил осуществления акционерным обществом "Фонд проблемных кредитов" видов деятельности, а также требований к приобретаемым (приобретенным) им активам и правам требования".
13. Приказ № 434/НҚ означает приказ Министра цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан от 15 ноября 2022 года № 434/НҚ "О некоторых вопросах организации и проведения конкурсов (или аукционов) по распределению полос частот, радиочастот (радиочастотных каналов) на внедрение и развитие сотовой связи пятого поколения 5G/IMT в Республике Казахстан".
14. Приказ № 663 означает приказ исполняющего обязанности Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 29 ноября 2022 года № 663 "Об установлении целевых индикаторов по энергоэффективности для субъектов Государственного энергетического реестра, потребляющих энергетические ресурсы в объеме, эквивалентном пятидесяти тысячам и более тонн условного топлива в год".
15. Приказ № 182 означает приказ Министра национальной экономики Республики Казахстан от 8 декабря 2023 года № 182 "О внесении изменений и дополнений в приказ Министра национальной экономики Республики Казахстан от 19 ноября 2019 года № 90 "Об утверждении Правил формирования тарифов".
16. Фонд проблемных кредитов означает акционерное общество "Фонд проблемных кредитов", учрежденное в соответствии с постановлением правления Национального Банка Казахстана от 30 мая 2011 года № 53 с целью обеспечения стабильности банковского сектора путем выкупа неработающих кредитов, или его правопреемника, приемлемого для Банка.
17. Программа означает программу целей, мер политики и действий, которые определены или на которые делается ссылка в письме Заемщика Банку от 19 декабря 2023 года, где Заемщик заявляет Банку о своих обязательствах по выполнению Программы и просит Банк об оказании содействия в поддержку ее выполнения, и которая включает в себя предпринятые действия, в том числе указанные в разделе I приложения 1 к настоящему Соглашению, и действия, которые необходимо предпринять в соответствии с целями Программы.
18. АО "ФНБ "Самрук-Казына" означает акционерное общество "Фонд национального благосостояния "Самрук-Казына", созданное в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 13 октября 2008 года № 669, или его правопреемника, приемлемого для Банка.
19. Правила закупок товаров, работ и услуг АО "ФНБ "Самрук-Казына" означают решение Совета директоров АО "Самрук-Казына" от 3 марта 2022 года № 193 об утверждении порядка осуществления закупок акционерным обществом "Фонд национального благосостояния "Самрук-Казына" и юридическими лицами, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО "Самрук-Казына" на праве собственности или доверительного управления.
20. Дата подписания означает более позднюю из двух дат, в которую Заемщик и Банк подписали настоящее Соглашение, и такое определение применяется ко всем упоминаниям датам Соглашения о займе в общих условиях.
21. Единовременный транш означает сумму Займа, выделенную по категории "Единовременный транш" в таблице, приведенной в части В раздела II приложения 1 к настоящему Соглашению.
22. Социальный кодекс означает Социальный кодекс Республики Казахстан от 20 апреля 2023 года № 224-VІІ.
Настоящим удостоверяю, что данный перевод соответствует тексту Соглашения о займе (Заем на финансирование политики развития "Инклюзивный и устойчивый рост экономики") между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития на английском языке, совершенного 11 октября 2024 года в Астане.
Вице-министр | Д. Кенбеил |